
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO
ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS
ĭ
ĭPP
PP
Sensor cord
/
PP
PP
PP
PP
PP
PP
Hose
/
PP
Hose
/
PP
Hose
/
PP
PP
PP
Sensor cord
/
PP
PP
PP
ĭ
ĭPP
PP
PP
ĭPP
PP
PP
Sensor cord
/
PP
ĭ
ĭPP
PP
PP
PP
Countertop lavatory installation Undercounter lavatory installation
Countertop lavatory installation Undercounter lavatory installation
Countertop lavatory installation Undercounter lavatory installation
Libella Wall Mount - L
7/(
7/(
Axiom Wall Mount - L
7/(
7/(
Helix Wall Mount - L
7/(
7/(
- 66 -
Center
Center
Center
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
PP
ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO
ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS
Do not install the controller, mixing valve, or hoses in the shaded area.
No instale el controlador, válvula de mezclado, o mangueras en el área sombreada.
Ne pas installer le contrôleur, la vanne de mélange ou les tuyaux dans la zone ombragée.
Não instale o controlador, a válvula de mistura ou as mangueiras na área sombreada.
Deck mounted spouts
Surtidor montado sobre cubierta
Becs verseurs montés sur caisson
Bicas montadas na bancada
Wall mounted spouts
Surtidor montado en pared
Becs verseurs à montage mural
Bicas montadas na parede
All models
Mount the controller within reach of the sensor cord
and hose. Refer to dimensions on previous pages.
Todos los modelos
Coloque el controlador al alcance del cable del
sensor y manguera. Consulte las dimensiones en las
páginas anteriores.
Tous les modèles
Installer le contrôleur à portée du cordon du capteur
et du tuyau. Consulter les dimensions sur les pages
précédentes.
Todos os modelos
Instale o controle dentro do alcance da mangueira e
do cabo do sensor. Consulte as dimensões nas
páginas anteriores.
*AC and models
The power supply cord is 29-1/2" (750 mm) long. Consult with a certified electrician to install the power outlet according
to local codes and within reach of the controller.
*Modelos AC y
El cable de alimentación tiene una longitud de 29-1/2" (750 mm). Consulte con un electricista certificado para instalar
el enchufe de conformidad con los reglamentos locales y a una distancia alcanzable del controlador.
*Modèles AC et
La longueur du cordon d’alimentation est de 29-1/2" (750 mm). Consulter un électricien certifié pour installer la prise
de courant conformément aux codes locaux et à portée du contrôleur.
*Modelos AC e
O cabo de alimentação tem 29-1/2" (750 mm) de comprimento. Consulte um eletricista certificado para instalar a
tomada de acordo com os códigos locais e dentro do alcance do controlador.
Accessibility per ADA 2010, ICC A117.1 and CSA B45.1
Acceso de conformidad con ADA 2010, ICC A117.1 y CSA B45.1
Accessibilité selon les normes ADA 2010, ICC A117.1 et CSA B45.1
Acessibilidade de acordo com ADA 2010, ICC A117.1 e CSA B45.1
- 67 -
Stop valve
Power outlet
*
10" (250 mm) Min
4" (102 mm)
Power supply cord
Sensor cord and hose
17" (432 mm)
34" (864 mm)
27" (686 mm)
8"
(203 mm)
6"
(152 mm)
9"
(229 mm)
US: 20" (510 mm) Max
Canada: 25-5/8" (600 mm) Max
US: 48" (1220 mm) Max Canada: 47-3/4" (1200 mm) Max
17" (432 mm)
34" (864 mm)
27" (686 mm)
8"
(203 mm)
6"
(152 mm)
9"
(229 mm)
US: 20 (510 mm) Max
Canada: 25-5/8" (600 mm) Max
US: 48" (1220 mm) Max Canada: 47-3/4" (1200 mm) Max