Toto T20S Series Installation And Owner'S Manual Download Page 20

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES

 *Sur demande fait référence à la façon par laquelle l'eau s'écoule (cela signifie que l'eau est 

seulement distribuée lorsque le capteur est activé par l'utilisateur au besoin).

**En continu signifie que l’eau s’écoule par cycles continus de 20 secondes.
Conformément au mandat fédéral sur l'utilisation efficace de l'eau décrite dans la Loi sur la 
protection de l'environnement de 1992, les robinets peuvent être classés pour l'utilisation 
de l'eau en deux catégories :
consommation de l'eau (gallons par cycle) ou débit d'écoulement (gallons par minute).
TOTO utilise la « consommation de l'eau » parce qu'il s'agit de la plus précise méthode 
pour mesurer l'eau. Cette méthode de mesure peut être incorporée dans les calculs 
d'utilisation de l'eau de différents programmes d'efficacité.

Cycle

Le cycle est le nombre maximum de secondes pendant lesquelles le robinet permet à l'eau de s'écouler.

Gallons par cycle (GPC)

Gallons par cycle (GPC) est la QUANTITÉ d'eau consommée dans un cycle. Les GPC 
sont déterminés en utilisant le robinet pendant un cycle complet et en mesurant la quantité 
d'eau qui s'est écoulée. Par exemple, un robinet qui fournit 0.12 gallon pendant un cycle 
de 20 secondes opère à 0.12 GPC.

Gallons par minute (GPM)

Gallons par minute (GPM) est le TAUX de débit d'eau et le nombre de gallons d'eau qui 
s'écoulent du robinet s'il est actionné pour une période continue d'une minute. Les GPM 
sont déterminés en divisant le nombre de gallons d'eau obtenu par le nombre de secondes 
de l'écoulement et multiplié par 60.
Par exemple, un robinet qui laisse s'écouler 0.25 gallon en 30 secondes opère à 0.5 GPM.

GPC comparé à GPM

Si le taux de débit du robinet et la durée du débit 
sont connus, GPC peut être calculé. Par exemple, 
un robinet, qui laisse couler l'eau à un 0.5 GPM 
pendant 10 secondes donne 0.08 GPC.

- 38 -

Mode et cycle
Sur demande 10 sec
Sur demande 10 sec
Sur demande 20 sec
En continu 20 sec

GPM

0.5
1.0
0.35
0.5

GPC

0.08
0.18
0.12
0.17

Modèle

Source d'énergie 

Puissance

Longueur du cordon 

d'alimentation électrique

Détection du capteur 

Pression d'alimentation

État de l'eau

Connexion d'alimentation

Température d'alimentation

Température ambiante

Humidité

ECOPOWER

Production Hydroélectrique

-
-

(&232:(5‡$&

AC

110 - 120 V AC

1 W

29-1/2" (750 mm)

100 - 240 V AC

43 W

5-1/8"~ 7-7/8" (130 ~ 200 mm) / Le capteur est auto-réglable. 

Minimum requise: 15 psi (100 kPa) (coulant) / Maximum: 80 psi (551 kPa)

L'eau du robinet d'une source municipale ou l'eau potable d'un puits

G1/2 compatible avec 1/2 NPSM

39-110 °F (4-43.3 °C)

32-104 °F (0-40 °C)

Maximum 90% RH

0.35

(1.3)

20

*Sur demande

0.12

(0.44)

0.5 

(1.9)

10

Sur demande

0.08 

(0.32)

20

**En continu

.17 

(0.63)

1.0 

(3.8)

10

Sur demande

.18 

(0.68)

0.5

(1.9)

10

Sur demande

.08 

(0.32)

gpm

(L/min)

secondes

gpc

(L/cycle)

Modèle
Débi

Durée
Volume 

par cycle

FRANÇAIS

PROCÉDURE D’INSTALLATION

Batterie de secours

Seulement les modèles 

ECOPOWER

5

2

3

4

5

1

1. Desserrez la vis à l'avant du capot du 

contrôleur et tirez sur la vis pour retirer 
la vis et le capot.

2. Seulement les modèles ECOPOWER

(TLE0350*) Connectez la batterie de 
secours au contrôleur.

3. Montez le support sur le mur. 

Si nécessaire, utilisez des chevilles.

4. Guidez l'entrée du boîtier de commande 

à travers le trou du support. Serrez le 
gros écrou à la main pour fixer le boîtier 
de commande.

5. Raccordez la canalisation d'alimentation 

en eau à l'entrée du boîtier de commande. 

REMARQUE:

Avant d'installer le produit, soyez sûr de
rincer soigneusment les tuyaux d’alimentation pour 
éliminer toute saleté et tous débris. Fermez la 
source d'eau aux valves d'arrêt après le rinçage.

Veuillez noter que le boîtier de commande 
ECOPOWER requiert une pile de sauvegarde. 
Il faudra au moins cinq minutes après avoir 
branché la pile de sauvegarde pour que les 
fonctions électroniques se réinitialisent. Ce délai 
est normal pour une nouvelle mise en fonction.

REMARQUE:

Voir le sommaire de la page des 
dimensions pour déterminer l'emplacement 
approprié pour le con trôleur.

REMARQUE:

Le produit requiert cinq minutes pour se 
réinitialiser.

REMARQUE:

Si vous utilisez une vanne thermostatique 
(vendue séparément), veuillez consulter 
son manuel d’installation pour plus de 
détails.

IMPORTANT!

Assurez-vous d'installer le produit dans la 
bonne direction tel que montré afin d'éviter un 
mauvais fonctionnement ou des dommages.

TLE0150* et TLE0350*

TLE0250*

TLE0150* et TLE0350*

TLE0250*

TLE0150* et TLE0350*

TLE0250*

Support

Ancrages

Support

Support

Ancrages

Écrou

Tuyau d'alimentation

(NON INCLUS)

Valves d’arrêt

Valves 

d’arrêt

- 39 -

Installez le Contrôleur

Summary of Contents for T20S Series

Page 1: ...ropietario Manuel d Installation et d Utilisation Manual de Instalação e do Proprietário T20S T21S T22S T23S T24S T25S T26S T27S T28S T31S 0000320 TOTO U S A Inc 1155 Southern Road Morrow Georgia 30260 Tel 888 295 8134 Fax 800 699 4889 www totousa com Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site...

Page 2: ...6008U3 TLE26005U2 TLE26010U1 TLE26010U3 TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01503U TLE02502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U TLE01501U TLE01502U TLE01502U ...

Page 3: ...rom Touchless Faucet is for the lavatory including the drain It is not for drinking Spout Controller Unit Water supply Coil unit Turbine unit Waterway unit Solenoid Valve 1 The turbine rotates to generate power 2 Electric power is stored 3 Touchless faucet uses the stored power after approx 3 seconds ENGLISH THANKS FOR CHOOSING TOTO The mission of TOTO is to provide the world with healthy hygienic...

Page 4: ... product unless it is specifically described in this manual Failure to do so may result in electric shock or product malfunction Comply with all local plumbing codes Do not install in the following environments outdoors in humid locations such as saunas freezing locations or moving vehicles If the temperature drops to freezing wrap the pipes with insulation Do not strike or kick the faucet or cont...

Page 5: ...ion because it is the most accurate method of measuring water use This method of measurement can be incorporated into water usage calculations for various efficiency programs Cycle The cycle is the maximum number of seconds the faucet allows water to flow once activated Gallons per Cycle GPC Gallons per Cycle GPC is the AMOUNT of water consumed in one cycle GPC is determined by operating the fauce...

Page 6: ...WLQJ WHPSODWH RQ ZDOO DW GHVLUHG ORFDWLRQ DQG PDUN KROHV ULOO D PP GLDPHWHU KROH DW WKH VSRXW PRXQWLQJ ORFDWLRQ FHQWHU ULOO IRXU SLORW KROHV DW PDUNHG ORFDWLRQV RU IDVWHQLQJ WR ZRRG GULOO KROHV ĭ PP To Install Deck Mounted models To Install Wall Mounted models 6HFXUH WKH VSRXW WR WKH FRXQWHUWRS ZLWK WKH LQFOXGHG PRXQWLQJ KDUGZDUH 0DNH VXUH WKDW WKH VSRXW LV PRXQWHG ZLWK WKH WLS GLUHFWHG WRZDUGV WK...

Page 7: ...eck the TROUBLESHOOTING section 3 Turn on the water supply at the stop valve s 4 Carefully trace the water supply from the stop valve s to connector of the controller 5 Inspect all connections for any leaks Ensure that the supply hose s are not kinked or twisted 6 Activate the faucet again 7 Check all connections for leaks Pay special attention to the area where the hose connects to the top of the...

Page 8: ...he wall 3 Reinstall the escutcheon Check your faucet at least once a month for the following potential problems and to do the following maintenance procedures Only 1 gpm 3 8 L min Models STD S R Disassemble the nozzle and clean three filters with a brush 15 Inspect for Leakage Spout Inspection Cleaning the nozzle Nut Set screw Escutcheon Nozzle ENGLISH CARE CLEANING R QRW XVH DQ RI WKH IROORZLQJ L...

Page 9: ...is suspended The power generator and sensor connector is disconnected The AC power supply is interrupted Check and reset the GFCI outlet Check whether the breaker has been turned OFF There is an obstruction in front of the sensor The surface of the sensor is dirty Backup battery connector is disconnected The stop valve is turned off Wait until the water supply is restored The nozzle the filter or ...

Page 10: ...VE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY 6 To obtain warranty repair service under this warranty you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase original sales receipt and a letter stating the problem or contact a TOTO distributor or products service contractor or write directly to TOTO U S ...

Page 11: ... o causar fugas No toque la superficie caliente de la válvula de cierre del controlador pues la temperatura puede ser muy alta Asegúrese de instalar el producto en la dirección correcta de acuerdo con este manual De lo contrario puede haber fallas o daños No olvide cerrar el suministro de agua antes de empezar la instalación Cierre siempre la válvula de cierre antes de limpiar el filtro y espere a...

Page 12: ...ERRA PARA EL SERVICIO USAR ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Por demanda se refiere a la manera en que se suministra el agua es decir solo se suministra agua cuando el usuario activa el sensor según lo necesite Continuo significa que se suministra agua durante un ciclo continuo de 20 segundos En cumplimiento del mandato federal de uso eficiente del agua que se descri...

Page 13: ...ÑOL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD WRUQLOORV RU ĭ ĭ PP SDUD DQFODMHV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH OD SODQWLOOD GH PRQWDMH VREUH HO PXUR HQ HO OXJDU GHVHDGR PDUTXH ODV SHUIRUDFLRQHV 7DODGUH XQ RULILFLR GH PP HQ HO OXJDU GH PRQWDMH FHQWUR GHO SLFR 7DODGUH FXDWUR RULILFLRV GH JXtD HQ ORV OXJDUHV PDUFDGRV 6L OD LQVWDODFLyQ HV VREUH PDGHUD WDODGUH RULILFLRV GH ĭ PP Para Instalar Modelos M...

Page 14: ... de cierre 4 Siga cuidadosamente el suministro de agua desde la s válvula s de cierre hasta el conector del controlador 5 Inspeccione todas las conexiones para detectar posibles fugas Asegúrese de que la s manguera s de suministro no estén dobladas ni torcidas 6 Active de nuevo el grifo 7 Revise todas las conexiones para detectar posibles fugas Ponga especial atención en el lugar donde la manguera...

Page 15: ...r ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA 1R XWLOLFH QLQJXQR GH ORV VLJXLHQWHV HOHPHQWRV TXH SXHGDQ GDxDU HO VXUWLGRU R OD VXSHUILFLH GHO VHQVRU JHQWHV GH OLPSLH D iFLGRV FRPR OLPyQ VROXFLRQHV GH FORUR DJHQWHV GH OLPSLH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV FRPR GLOX HQWH GH SLQWXUD EHQFHQR LPSLDGRUHV R DJHQWHV GH OLPSLH D GH JUDQR JUXHVR FRPR SROYRV SDUD SXOLU VWURSDMRV FHSLOORV HWF GH QDLORQ X RWUDV ILEUDV 3DUD OLPSLDU OD V...

Page 16: ...en el pico 5 Abra el suministro de agua en la s válvula s de cierre Solo modelos de 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte la boquilla y limpie los tres filtros con un cepillo 30 Revise todas las conexiones de agua para ver si hay signos de fugas Atienda todos los problemas Si es necesario póngase en contacto con un profesional calificado Inspeccione para ver si hay Fugas Para Modelos Montados en el Most...

Page 17: ... retiro de la devolución o la reinstalación del Producto 3 Esta garantía no se aplica en las siguientes situaciones a Daños o pérdidas sufridas durante un desastre natural como incendios terremotos inundaciones rayos tormentas eléctricas etc b Daños o pérdidas producidas por accidentes uso excesivo mal uso abuso negligencia o cuidado limpieza o mantenimiento inadecuados del Producto c Daños o pérd...

Page 18: ... d eau s arrête Environ trois secondes plus tard EWATER pulvérisera de l eau automatiquement à partir du robinet vers le drain Pendant que EWATER pulvérise de l eau une lumière bleue s allume Si vos mains s approchent du robinet pendant que EWATER pulvérise de l eau l eau pour le lavage des mains s écoulera à la place L eau EWATER et l eau pour le lavage des mains peuvent aussi s écouler même sans...

Page 19: ...vous toujours que la fiche d alimentation est propre et exempte de poussière ou de saleté Évitez l utilisation pendant les orages Ne manipulez pas le cordon de manière brusque et ne le branchez pas dans une prise de courant mal fixée Le travail électrique doit toujours être effectué par du personnel qualifié électriciens conformément aux lois ordonnances et règlements applicables et les lignes doi...

Page 20: ...tion Température ambiante Humidité ECOPOWER Production Hydroélectrique 232 5 AC 110 120 V AC 1 W 29 1 2 750 mm EWATER 100 240 V AC 43 W EWATER 5 1 8 7 7 8 130 200 mm Le capteur est auto réglable Minimum requise 15 psi 100 kPa coulant Maximum 80 psi 551 kPa L eau du robinet d une source municipale ou l eau potable d un puits G1 2 compatible avec 1 2 NPSM 39 110 F 4 43 3 C 32 104 F 0 40 C Maximum 90...

Page 21: ...V XQH FORLVRQ VqFKH RX GDQV GHV FDUUHDX SHUFH GHV WURXV GH ĭ PP GH GLDPqWUH HW LQVpUH OHV FKHYLOOHV j UDV QIRQFH OHV OpJqUHPHQW j O DLGH G XQ PDUWHDX DX EHVRLQ 7 7 7 7 7 7 40 Installez le Bec Verseur QFDGUHPHQW RXMRQV 0XU ILQL eFURX 5RQGHOOH IHQGXH 6XSSRUW GH PRQWDJH 7URX SRXU EHF 7URXV SRXU OHV YLV DQFUDJHV eFXVVRQ 9LV GH UpJODJH 5RQGHOOH FRANÇAIS PROCÉDURE D INSTALLATION 90 90 1 Coupez le boyau ...

Page 22: ...econdes la direction du bec devra être ajustée pour une opération correcte Si l ajustement est nécessaire vous devez le faire dans les 10 minutes ou le processus d ajustement se termine Pour recommencer le processus débranchez le connecteur du capteur pendant 10 secondes et rebranchez le TLE0150 et TLE0350 TLE0250 Bec Verseur Tuyau Câble du capteur Contrôleur Capteur 42 Essai de mise en marche et ...

Page 23: ...eau pour détecter tout signe de fuite Pour régler tous les problèmes Contactez un professionnel qualifié au besoin Voir la section Installez le Bec Verseur pour plus de détails Pour les modèles montés sur pont Serrez l écrou hexagonal qui se trouve sous le bec verseur Pour de la buse plate GC Gooseneck 1 Fermez l approvisionnement en eau à l aide de la ou des vannes d arrêt 2 Retirez les deux vis ...

Page 24: ... La source d eau est suspendue Le générateur d énergie et le connecteur du capteur sont débranchés Vérifiez et réinitialisez la prise GFCI Vérifiez si le disjoncteur a été mis hors fonction La source électrique AC est interrompue Il y a un obstacle devant le capteur La surface du capteur est sale La batterie de secours est débranchée La valve d arrêt est fermée Attendez jusqu à ce que la source d ...

Page 25: ...nregistrement ne diminuera pas vos droits sous la garantie limitée 5 CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À L AUTRE D UNE PROVINCE À L AUTRE OU D UN PAYS À L AUTRE 6 Pour obtenir un service de réparation en vertu de cette garantie vous devez emmener le Produit ou le livrer prépayé à un centre de services TOTO ac...

Page 26: ...vazamento Não toque na superfície da válvula de retenção do controlador pois pode estar muito quente Certifique se de instalar o produto na orientação correta de acordo com este manual Caso contrário isso poderá resultar em danos e mau funcionamento Certifique se de que o fornecimento de água esteja fechado antes de iniciar a instalação Sempre feche a válvula de retenção antes de limpar o filtro e...

Page 27: ...o manual e observe os avisos que aparecem nele ISOLAMENTO DUPLO NÃO É NECESSÁRIO ATERRAR AO REALIZAR MANUTENÇÃO USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO IDÊNTICAS PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Sob demanda refere se à maneira como a água é dispensada ou seja a água só é dispensada quando o sensor é ativado pelo usuário conforme necessário Contínuo significa que a água é dispensada por um ciclo contínuo de 20 segu...

Page 28: ...vula de bloqueio Ancoragens Fixação Ancoragens Fixação 54 Instalando o controlador PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 4 5 6 4 5 6 ĭ ĭ PP SDUD SDUDIXVRV RX ĭ ĭ PP SDUD DQFRUDJHQV ĭ ĭ PP ĭ ĭ PP RORTXH R PRGHOR GH PRQWDJHP QD SDUHGH QR ORFDO GHVHMDGR H PDUTXH RV IXURV DoD XP IXUR GH PP GH GLkPHWUR QR ORFDO GH PRQWDJHP GD ELFD FHQWUR DoD TXDWUR IXURV SLORWR HP FDGD PDUFDomR 3DUD IL DomR HP PDGHLUD I...

Page 29: ...ua na s válvula s de retenção 4 Acompanhe cuidadosamente o fornecimento de água das válvulas de retenção até o conector do controlador 5 Inspecione todas as conexões em busca de vazamentos Certifique se de que as mangueiras de fornecimento não estejam dobradas ou torcidas 6 Ative a torneira novamente 7 Verifique todas as conexões em busca de vazamentos Preste atenção especial à área onde a manguei...

Page 30: ...UIDADOS E LIMPEZA 1mR XVH QHQKXP GRV LWHQV D VHJXLU TXH SRGHP GDQLILFDU D WRUQHLUD RX D VXSHUItFLH GR VHQVRU 3URGXWRV GH OLPSH D iFLGRV LQFOXLQGR FtWULFRV DOYHMDQWH GH FORUR SURGXWRV GH OLPSH D DOFDOLQRV 6ROYHQWHV WDLV FRPR GLOXLGRU GH WLQWD H EHQ HQR LPSDGRUHV SURGXWRV GH OLPSH D FRP JUmRV iVSHURV FRPR SyV GH SROLPHQWR XFKDV GH Q ORQ HVSRQMDV GH DoR HVFRYDV HWF 3DUD OLPSDU D VXSHUItFLH XWLOL H XP...

Page 31: ...STD S STD R GE GM Libella Axiom Helix 1 Feche o fornecimento de água na s válvula s de retenção 2 Remova o bocal da torneira com a chave de manutenção Substitua o bocal caso esteja danificado 3 Enxágue o bocal enquanto limpa com uma escova macia 4 Reinstale o bocal na torneira 5 Abra o fornecimento de água na s válvula s de retenção Apenas modelos 1gpm 3 8 L min STD S R Desmonte o bocal e limpe os...

Page 32: ...o do Produto 3 Esta garantia não se aplica aos seguintes itens a Danos ou perdas sofridos em desastres naturais como incêndios terremotos enchentes trovoadas tempestades elétricas etc b Danos ou perdas resultantes de quaisquer acidentes uso excessivo uso indevido abuso negligência ou de cuidados limpeza ou manutenção inadequada do Produto c Danos ou perdas resultantes de sedimentos ou corpos estra...

Page 33: ... APROXIMADAS 9 5 8 243 mm 13 9 16 343 mm 5 7 16 138 mm 9 1 16 230 mm 10 6 5 16 159 mm 7 177 mm 5 3 4 146 mm 6 1 2 164 mm ĭ ĭ PP Sensor cord L 34 11 16 880 mm L 30 3 8 770 mm Hose L 28 3 4 730 mm L 23 5 8 600 mm Power supply cord L 29 1 2 750 mm 1 15 16 48 mm 1 15 16 48 mm Sensor cord L 41 1040 mm L 34 11 16 880 mm Hose L 27 3 16 690 mm L 21 5 16 540 mm 5 7 16 137 mm 9 15 16 252 mm 5 7 8 149 mm 7 1...

Page 34: ... portée du cordon du capteur et du tuyau Consulter les dimensions sur les pages précédentes Todos os modelos Instale o controle dentro do alcance da mangueira e do cabo do sensor Consulte as dimensões nas páginas anteriores AC and EWATER models The power supply cord is 29 1 2 750 mm long Consult with a certified electrician to install the power outlet according to local codes and within reach of t...

Reviews: