background image

9

L’antenne d’intérieur UC-A360 a été conçue pour vous fournir une

réception Audio et Video des plus claires et des plus perfectionnées.

L’antenne d’intérieur peut capter les chaînes de votre télévision sur les

fréquences UHF et VHF, ainsi que les stations de radio sur la fréquence FM.

Utilisation de l’antenne d’intérieur UC-A360 pour une simple réception

(VIDEO ou AUDIO)

UTILISATION DE L’ANTENNE D’INTÉRIEUR POUR VOTRE

TÉLÉVISEUR

Suivez les instructions suivantes en vous référant au diagramme 1 (page 1)

1. Éteignez le téléviseur sur lequel vous voulez connecter l’antenne

d’intérieur.

2. Branchez la fiche de l’antenne UC-A360 sur la prise de courant 

(230 Volt).

3. Mettez l'antenne sous tension.

4. Activez l'antenne en tournant le bouton de l'amplificateur dans le sens

des aiguilles d'une montre, la lampe rouge s’allumera indiquant que

l’antenne est allumée. 

5. Connectez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur UC-A360 au dos de

votre téléviseur. 

6. Allumez votre téléviseur. L’antenne d’intérieur UC-A360 devrait vous

permettre de recevoir les chaînes de votre téléviseur émises sur les

fréquences UHF et VHF.

Vous pouvez ajuster la réception en augmentant ou diminuant

l’amplification (en utilisant le bouton d’amplification) ou en changeant

l’orientation de l’antenne "loop" (UHF), ainsi que celle des deux antennes

télescopiques (VHF). Pour plus de détails se référer à la section "Réception".

Remarques: 

-

Faites en sorte d’avoir programmé vos chaînes sur les différents

canaux de votre téléviseur lors de l’utilisation de l’antenne d’intérieur

de TOTAL CONTROL.

-

Ne pas utiliser à l’exterieur.

UTILISATION DE L’ANTENNE D’INTÉRIEUR POUR VOTRE

RADIO (TUNER)

Important: Pour utiliser l’antenne d’intérieur sur votre radio, vous avez

besoin d’un "adaptateur femelle-femelle"(non inclu). Voir diagramme A

(page 1).

Suivez les instructions suivantes en vous référant au diagramme 2 (page 1).

1. Éteignez la radio sur laquelle vous voulez connecter l’antenne d’intérieur.

2. Branchez la fiche de l’antenne UC-A360 sur la prise de courant (230 V).

3. Mettez l'antenne sous tension.

4. Activez l'antenne en tournant le bouton de l'amplificateur dans le sens

des aiguilles d'une montre, la lampe rouge s’allumera indiquant que

l’antenne est allumée.  

5. Connectez "l’adapteur femelle-femelle" au cable coaxial de l’antenne

UC-A360.

6. Connectez le câble coaxial de l’antenne d’intérieur UC-A360 au dos de

votre radio. 

7. Allumez votre radio. L’antenne d’intérieur UC-A360 devrait vous

permettre de recevoir les stations radio émises sur la fréquence FM de

votre tuner.

LE PRODUIT

INSTALLATION

Français

Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF:Ultra_Control_UC_A360 11 talen  30-12-09  09:24  Pagina 9

Summary of Contents for UC-A360

Page 1: ...terior ANTENA interior Antenna per interni Kamer antenne Sis antenni Inomhusantenn Indend rs ANTENNE Innend rs antenne DK E F D I NL N P SF S GB TOTAL C O N T R O L UC A360 Ultra_Control_UC_A360 11 ta...

Page 2: ...d int rieur p 09 Antena interior p 12 ANTENA interior p 15 Antenna per interni p 18 Kamer antenne p 21 Sis antenni p 24 Inomhusantenn p 27 Indend rs ANTENNE p 30 Innend rs antenne p 33 Ultra_Control_...

Page 3: ...RADIO TV RADIO TV UC A360 1 ON OFF 2 3 12VDC 12VDC A B C 1 Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF Ultra_Control_UC_A360 11 talen 30 1...

Page 4: ...C TV RADIO 4 5 6 7 d 2 Ultra_Control_UC_A360 11 talen_ON_OFF Ultra_Control_UC_A360 11 talen 30 1...

Page 5: ...mplifier knob or by adjusting the orientation of the loop and telescopic antennas for more details about these operations refer to the Reception section Important You need to programme the channels on...

Page 6: ...lifier knob clockwise The red light on the front of the antenna will light up indicating that the antenna is on 5 Connect the 2 way coaxial splitter to the antenna coaxial cable 6 Connect the 2 differ...

Page 7: ...reasing decreasing the amplification Adjust the amplification by turning the amplification knob clockwise or anti clockwise See diagram 6 d page 2 Note The amplification knob is also used to turn on a...

Page 8: ...tenne k nnen Sie den Empfang adjustieren WICHTIGE HINWEISE F r den Fall da Sie vor dem Gebrauch der UC A360 Antenne Ihre TV Kan le einprogrammieren m ssen entnehmen Sie die notwendigen Informationen b...

Page 9: ...Antenne ist eingeschaltet sobald das Licht auf der Vorderseite der Antenne aufleuchtet 5 Verbinden Sie den 2 Wege Koaxial Ger teverteiler mit dem Koaxialkabel der Antenne 6 Verbinden Sie nun die zwei...

Page 10: ...nkel von 180 ver ndert werden Siehe Diagram 6 und 7 Seite 2 Die Empfangsverst rkung Der Empfang Audio Video kann auch durch das Erweitern des Empfangsbereichs verfeinert werden Ver ndern Sie den Empfa...

Page 11: ...amplification ou en changeant l orientation de l antenne loop UHF ainsi que celle des deux antennes t lescopiques VHF Pour plus de d tails se r f rer la section R ception Remarques Faites en sorte d a...

Page 12: ...urnant le bouton de l amplificateur dans le sens des aiguilles d une montre la lampe rouge s allumera indiquant que l antenne est allum e 5 Connectez le duplicateur au c ble coaxial de l antenne d int...

Page 13: ...fin e par ajustement de l amplification Pour ajuster l amplification il vous suffit d utiliser le bouton d amplification comme d crit sur le diagramme 6 d page 2 Remarque Le bouton d amplification ser...

Page 14: ...l interruptor para el amplificador o ajustando la orientaci n de la anilla loop y la antena telesc pica para m s detalles sobre estas operaciones refi rase a la secci n Recepci n Importante Aseg rese...

Page 15: ...roja se encender en la parte delantera de la antena indicando que est encendida 5 Conecte el ladr n coaxial de dos salidas al cable coaxial de la antena UC A360 6 Conecte ambos cables conectores coaxi...

Page 16: ...amplificaci n El ajuste de la amplificaci n se puede conseguir moviendo el interruptor del amplificador direcci n de las agujas del reloj o contra las agujas del reloj Vea diagrama 6 d p gina 2 Nota...

Page 17: ...o ou ajustando a orienta o da ANTENA em forma de Loop ou da ANTENA telesc pica para mais pormenores consulte por favor a sec o Recep o Importante Assegure se de que sintonizou os canais de televis o q...

Page 18: ...elha acender se indicando que a ANTENA est ligada 5 Ligue o Repartidor coaxial bidireccional ao cabo coaxial da ANTENA UC A360 6 Ligue os dois coaxial cable connectors s duas sa das do Repartidor coax...

Page 19: ...o roda o bot o de amplifica o na direc o dos ponteiros do rel gio ou na direc o oposta Ver diagrama 6 d p gina 2 Nota o bot o de amplifica o tamb m serve para ligar e desligar a ANTENA UC A360 Para me...

Page 20: ...manopola dell amplificatore oppure regolando l orientazione delle antenne a telaio e telescopica per maggiori dettagli su queste operazioni consultare la sezione Ricezione Importante Accertarsi di av...

Page 21: ...nteriore dell ANTENNA si accende e indica che l ANTENNA accesa 5 Collegare lo sdoppiatore coassiale al cavo coassiale dell ANTENNA UC A360 6 Collegare i due diversi connettori per cavi coassiali alle...

Page 22: ...l amplificazione La regolazione dell amplificazione viene effettuata ruotando la manopola di amplificazione in senso orario o antiorario Vedere lo schema 6 d pagina 2 Nota La manopola di amplificazion...

Page 23: ...rkerknop te draaien of door middel van het aanpassen van de positie van de ring en de telescoop antennes Voor meer details raad pleegt u de ONTVANGST sectie BELANGRIJK Als u bij het gebruik van de ant...

Page 24: ...V 3 Schakel de antenne in 4 Activeer de antenne door de knop van de versterker rechtsom te draaien Het rode licht aan de voorkant van de antenne licht op ten teken dat de antenne aan staat 4 Sluit de...

Page 25: ...l wordt versterkt of verzwakt door de knop respectievelijk met de klok mee of tegen de klok in te draaien Zie hiervoor de figuur 6 d pagina 2 LET OP De versterkerknop wordt ook gebruikt om de antenne...

Page 26: ...etykset Voit s t vastaanottoa sek muuttamalla vahvistusta vahvistusnuppi ett suuntaamalla antennia kts lis tietoja kohdasta Vastaanotto Huom Varmista ett l hetystaajuudet on viritetty TV si muistiin L...

Page 27: ...my t p iv n Antennissa oleva punainen merkkivalo syttyy kytkeytymisen merkiksi 5 Liit haaroitussovite UC A360 n antennikaapeliin 6 Liit antenniliitoskaapelit haaroitussovitteen ulostuloliittimiin kuv...

Page 28: ...va ja ni my s muuttamalla vahvistuksen voimakkuutta kiert m ll vahvistusnuppia my t tai vastap iv n katso kuva 6 d sivu 2 Huom Vahvistusnuppia k ytet n my s kytkem n sis antenni UC A360 aan virta p ll...

Page 29: ...nom att ka f rst rkningen f rst rkningsratten eller genom att ndra riktningen p loop och teleskopantennerna f r mer information se avsnittet Mottagning Viktigt Se till att Du programmerar kanalerna p...

Page 30: ...da f rst rkningsknappen medurs Den r da lampan p framsidan av UC A360 kommer att t ndas f r att visa att den r p 5 Anslut 2 Way coaxial splitter till Koaxialkabeln 6 Anslut de tv olika Koaxialkablarna...

Page 31: ...g Mottagningen Video och Audio kan ven fininst llas genom att ka f rst rkningen F rst rkningen ndras genom att vrida f rst rkningsratten medurs eller moturs Se diagrammet 6 d se sidan 2 Observera F rs...

Page 32: ...en eller ved at justere p pladseringen af Loopen og de teleskopiske antenner for flere detaljer om disse justeringer refereres der til modtage afsnittet Vigtig V r sikker p at Deres tv er programmeret...

Page 33: ...ANTENNEN vil lyse op det betyder at ANTENNEN er t ndt 5 Tilslut da 2 vej splitten til ANTENNEN s kabel som beskrevet ovenfor 6 Tilslut da de to forskellige coaxial kabel connectors til de to outputs p...

Page 34: ...ositionen p Loop antennen kan ndres ved at dreje eller tippe den For flere detaljer refererer vi til diagram 6 og 7 se side 2 Forst rkerne Signalet du fanger kan ogs forbederdes ved at skrue p forst r...

Page 35: ...n forsterker bryter eller ved og justere loop og teleskop antennene for mer informasjon om dette se i avsnittet om mottaking Viktig V r sikker p at du lagrer de forskjellige Tv kanalene p din Tv mens...

Page 36: ...lutt den 2 veis koaksial fordeleren til antennens koaksial kabel 5 Tilslutt de to koaksial kablene til utgangene p den 2 veis koaksial fordeleren slik som beskrevet i diagrammet over 6 Tilslutt s koak...

Page 37: ...innstilles ved og ke forsterkningen Justering av forsterkningen oppn s ved og skru forsterker bryteren med eller mot klokkeretning Se diagram 5 d se side 2 Viktig Forsterker bryteren blir ogs brukt ti...

Page 38: ...das etc Para reducir el riesgo de incendio o descargas el ctricas no exponga este aparato a la lluvia la humedad goteos o salpicaduras Utilice el aparato nicamente en climas moderados no en climas tro...

Page 39: ...dess ei ole sanomalehti p yt liinoja verhoja tai muita esineit jotka haittaavat ilmanvaihtoa l aseta laitteen p lle kynttil it tai muita avotulen l hteit Palo ja s hk iskuvaaran v ltt miseksi suojaa l...

Page 40: ...enia mo na u ywa tylko w klimatach umiarkowanych nie w klimatach tropikalnych esky Z bezpe nostn ch d vod se ujist te e je s ov kabel snadno p stupn nen blokov n ani zakryt a je s jeho pomoc mo n za z...

Page 41: ...teloita tai muita oheistuotteita Muista liitt l hetykseen kopio ostokuitista Huomaa ett tuotteemme eiv t yleens sis ll k ytt j n huollettavaksi tarkoitettuja osia joten esim laitteen kuoren avaaminen...

Page 42: ...conques piles corps d appareil cass ou endommag ou tout autre article utilis en combinaison avec ce produit Nous nous r servons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cit s plus haut Veuil...

Reviews: