background image

EEA/UK Datenschutzerklärung

Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen

The Toro Company ("Toro") respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über
Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um
vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B. um Ihre Garantie zu registrieren, Ihren Garantieanspruch zu bearbeiten oder Sie im Falle eines Rückrufs
zu kontaktieren – und für legitime Geschäftszwecke – z. B. um die Kundenzufriedenheit zu messen, unsere Produkte zu verbessern oder Ihnen
Produktinformationen zur Verfügung zu stellen, die für Sie von Interesse sein könnten. Toro kann die Informationen im Rahmen dieser Aktivitäten an
Toro Tochtergesellschaften, Händler oder Geschäftspartner weitergeben. Wir können auch persönliche Daten offenlegen, wenn dies gesetzlich
vorgeschrieben ist oder im Zusammenhang mit dem Verkauf, Kauf oder der Fusion eines Unternehmens. Toro verkauft Ihre persönlichen Informationen
niemals an anderen Unternehmen.

Speicherung Ihrer persönlichen Daten

Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den
gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an

[email protected]

.

Toros Engagement für Sicherheit

Ihre persönlichen Daten können in den USA oder einem anderen Land verarbeitet werden, in dem möglicherweise weniger strenge Datenschutzgesetze
gelten als in Ihrem Wohnsitzland. Wann immer wir Ihre Daten außerhalb Ihres Wohnsitzlandes übermitteln, werden wir die gesetzlich vorgeschriebenen
Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass angemessene Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz Ihrer Daten getroffen werden und um
sicherzustellen, dass diese sicher behandelt werden.

Zugang und Korrektur

Sie haben das Recht, Ihre persönlichen Daten zu korrigieren und zu überprüfen oder der Verarbeitung Ihrer Daten zu widersprechen bzw. diese
einzuschränken. Bitte kontaktieren Sie uns dazu per E-Mail unter [email protected]. Wenn Sie Bedenken haben, wie Toro mit Ihren Daten umgegangen ist,
bitten wir Sie, dies direkt mit uns zu besprechen. Bitte beachten Sie, dass europäische Bürger das Recht haben, sich bei Ihrer Datenschutzbehörde
zu beschweren.

374-0282 Rev C

 

Summary of Contents for Powerlite 38274

Page 1: ...14 Rev B Powerlite Snowthrower 38274 and 38284 Powerlite Schneefr se 38274 and 38284 Spazzaneve Powerlite 38274 and 38284 Powerlite Sn freser 38274 and 38284 Powerlite Sn slunga 38274 and 38284 www To...

Page 2: ......

Page 3: ...henever you need service genuine Toro parts or additional information contact an Authorized Service Dealer or Toro Customer Service and have the model and serial numbers of your product ready Figure 1...

Page 4: ...age the engine If you are unsure whether or not your machine has been converted for high altitude use look for the following label Figure 3 decal127 9363 Figure 3 Contents Introduction 1 Safety 2 Gene...

Page 5: ...decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or missing decal117 6047 117 6047 1 Cutting dismemberment...

Page 6: ...Setup 1 Installing the Handle No Parts Required Procedure g253607 2 Installing the Discharge Chute No Parts Required Procedure g255436 4...

Page 7: ...3 Installing the Recoil Start Handle No Parts Required Procedure g253609 5...

Page 8: ...4 Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure g253610 5 Adjusting the Control Cable No Parts Required Procedure Refer to Checking and Adjusting the Control Cable page 14 6...

Page 9: ...cation of the machine use only genuine Toro replacement parts and accessories Replacement parts and accessories made by other manufacturers could be dangerous and such use could void the product warra...

Page 10: ...oline with an octane rating of 87 or higher R M 2 rating method Oxygenated fuel with up to 10 ethanol or 15 MTBE by volume is acceptable Do not use ethanol blends of gasoline such as E15 or E85 with m...

Page 11: ...overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast a rate Shut off the engine whenever you leave the operating position before clearing or unclogging the collector rotor or dischar...

Page 12: ...nplug the power cord whenever you are not starting the machine g253665 Figure 12 Standard Model Note Remove your glove when you push in the primer so that air cannot escape from the primer hole Import...

Page 13: ...e 14 Disengaging the Rotor Blades To disengage the rotor blades release the control bar Figure 15 g011578 Figure 15 Shutting Off the Engine To shut off the engine pull the key outward until it clicks...

Page 14: ...ades in contract with the ground Note By slightly varying lifting force on the handle you can control the forward speed of the machine In heavy snow push forward on the handle if necessary but let the...

Page 15: ...ne run for a few minutes to prevent moving parts from freezing Shut off the engine wait for all moving parts to stop and remove ice and snow from the machine Clean off any snow and ice from the base o...

Page 16: ...operator s position Allow the machine to cool before adjusting servicing cleaning or storing it Always wear eye protection while performing an adjustment or repair to protect your eyes from foreign ob...

Page 17: ...e 22 g011544 Figure 22 1 The wear indicator hole is intact you do not need to replace the rotor blades 2 The wear indicator hole is exposed replace the rotor blades and scraper Changing the Engine Oil...

Page 18: ...il into the oil fill tube wait 3 minutes and repeat steps 10 through 12 until the oil level on the dipstick is correct If the oil level on the dipstick is too high drain the excess oil until the oil l...

Page 19: ...through the gap 4 Twist the belt out in front of the belt guide so that the belt is wedged between the belt guide and the engine pulley 5 Insert a screwdriver into the hole in the belt guide as shown...

Page 20: ...ne until it does not start 6 Drain the fuel from the tank and carburetor by performing the following steps A Loosen the fuel tank cap B Unscrew but do not remove the small screw on the side of the car...

Page 21: ...for marketing purposes Retention of your Personal Information Toro will keep your personal information as long as it is relevant for the above purposes and in accordance with legal requirements For mo...

Page 22: ......

Page 23: ...ndendienst wenn Sie eine Serviceleistung Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen ben tigen Haben Sie daf r die Modell und Seriennummern der Maschine griffbereit Bild 1 zeigt die Position d...

Page 24: ...gen sonst kann der Motor berhitzen und besch digt werden Wenn Sie nicht sicher sind ob die Maschine f r einen Einsatz in Hochlagen umger stet wurde suchen Sie den folgenden Aufkleber Bild 3 decal127 9...

Page 25: ...ut sichtbar sie befinden sich in der N he der m glichen Gefahrenbereiche Tauschen Sie besch digte oder verloren gegangene Aufkleber aus decal117 6047 117 6047 1 Schnitt Amputationsgefahr am Gebl serad...

Page 26: ...Einrichtung 1 Montieren des Griffs Keine Teile werden ben tigt Verfahren g253607 2 Einbauen des Auswurfkanals Keine Teile werden ben tigt Verfahren g255436 4...

Page 27: ...3 Befestigen des R cklaufstartergriffs Keine Teile werden ben tigt Verfahren g253609 5...

Page 28: ...4 Auff llen des Motors mit l Keine Teile werden ben tigt Verfahren g253610 5 Einstellen des Bowdenzugs Keine Teile werden ben tigt Verfahren Siehe Pr fen und Einstellen des Bowdenzugs Seite 15 6...

Page 29: ...ne Liste der zugelassenen Anbauger te und des Zubeh rs Verwenden Sie nur Originalersatzteile und zubeh rteile von Toro um die optimale Leistung und Sicherheit zu gew hrleisten Ersatzteile und Zubeh r...

Page 30: ...nistern und an einem f r Kinder unzug nglichen Ort auf Kippen Sie die Maschine nur gem der Anweisungen wenn der Tank Kraftstoff enth lt Wechseln Sie sofort Ihre Kleidung wenn Kraftstoff darauf versch...

Page 31: ...gang Achten Sie immer auf festen Stand und halten die Holme fest Gehen Sie aber laufen Sie nie Passen Sie besonders auf wenn Sie die Maschine auf einer Hanglage einsetzen Setzen Sie die Maschine nie b...

Page 32: ...Brand verursachen Pr fen Sie das Elektrokabel genau bevor Sie es an einer Steckdose anschlie en Verwenden Sie niemals ein besch digtes Kabel Reparieren oder wechseln Sie ein besch digtes Kabel sofort...

Page 33: ...ltstarthilfe dr cken damit keine Luft aus dem Saugerloch entweichen kann Wichtig Verwenden Sie die Kaltstarthilfe oder den Choke nicht wenn der Motor gelaufen und hei ist Zu viel Kaltstarthilfe kann z...

Page 34: ...skuppeln der Rotorbl tter Lassen Sie zum Auskuppeln der Rotorbl tter den Schaltb gel los Bild 15 g011578 Bild 15 Abstellen des Motors Ziehen Sie zum Abstellen des Motors den Schl ssel nach au en bis e...

Page 35: ...er hren Die Maschine treibt sich selbst an Bild 19 g011640 Bild 19 1 R der haben Bodenfreiheit 2 Abstreifer und Rotorbl tter ber hren den Boden Hinweis Durch geringes ndern der Hubkraft auf den Griff...

Page 36: ...Rotors zu vermeiden Vermeiden des Einfrierens nach dem Einsatz Lassen Sie den Motor nach dem Schneer umen einige Minuten lang laufen um einem Einfrieren von beweglichen Teilen vorzubeugen Stellen Sie...

Page 37: ...n Sicherheitshinweise ehe Sie jegliche Wartungsarbeiten an der Maschine durchf hren Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab ziehen Sie den Schl ssel ab und warten Sie bis alle bewe...

Page 38: ...nd dem Griff Wenn Sie sie nach unten versetzen vergr ert sich der Abstand 3 Haken Sie die Feder in das Einstellglied ein und schieben Sie die Federabdeckung auf das Einstellglied 4 berpr fen Sie die E...

Page 39: ...anz nach hinten sonst kann Kraftstoff aus der Maschine auslaufen 4 Stellen Sie die Schneefr se nach dem Ablassen des Alt ls wieder in die Betriebsstellung 5 Setzen Sie die lablassschraube ein und zieh...

Page 40: ...Einf llstutzen 14 Entsorgen Sie das Alt l ordnungsgem Warten der Z ndkerze Wartungsintervall J hrlich Warten Sie die Z ndkerze und tauschen Sie sie bei Bedarf aus Verwenden Sie die Toro Z ndkerze Best...

Page 41: ...4 Drehen Sie den Riemen vor der Riemenf hrung heraus sodass der Riemen zwischen der Riemenf hrung und der Motorriemenscheibe verkeilt ist 5 Stecken Sie einen Schraubenzieher in das Loch in der Riemenf...

Page 42: ...r Kraftstoffanlage zu verteilen 3 Stellen Sie den Motor ab lassen ihn abk hlen und lassen Sie dann den Kraftstoff aus dem Tank ab oder lassen Sie den Motor laufen bis er abstirbt 4 Starten Sie den Mot...

Page 43: ...ein Korrosionsschutzmittel auf um Metallteile vor Rost zu sch tzen 15 Ziehen Sie lose Befestigungselemente fest Reparieren oder ersetzen Sie alle besch digten Teile 16 Decken Sie die Schneefr se ab un...

Page 44: ...Hinweise...

Page 45: ...men Speicherung Ihrer pers nlichen Daten Toro wird Ihre pers nlichen Daten so lange aufbewahren wie es f r die oben genannten Zwecke relevant ist und in bereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmunge...

Page 46: ......

Page 47: ...rmazioni aggiuntive contattate un Centro assistenza autorizzato o il Servizio clienti Toro e tenete pronto il numero di modello e il numero di serie del vostro prodotto Figura 1 indica la posizione de...

Page 48: ...ldarlo e danneggiarlo Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l uso ad altitudini elevate o meno cercate la seguente etichetta Figura 3 decal127 9363 Figura 3 Ind...

Page 49: ...sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti decal117 6047 117 6047 1 Pericolo di ferite smembramento causato dalla ventola pericolo d...

Page 50: ...Preparazione 1 Montaggio della stegola Non occorrono parti Procedura g253607 2 Montaggio del camino di scarico Non occorrono parti Procedura g255436 4...

Page 51: ...3 Montaggio della maniglia di avviamento a strappo Non occorrono parti Procedura g253609 5...

Page 52: ...4 Riempimento del motore con olio Non occorrono parti Procedura g253610 5 Regolazione del cavo di comando Non occorrono parti Procedura Vedere Controllo e regolazione del cavo di comando pagina 14 6...

Page 53: ...o modello con avviamento elettrico Specifiche Modello Peso Lun ghezza Lar ghezza Altezza 24 5 kg 38274 94 cm 48 cm 114 cm 26 3 kg 38284 Attrezzi accessori disponibile una gamma di attrezzi ed accessor...

Page 54: ...mpite il serbatoio del carburante all aperto quando il motore freddo Ricollocate il tappo del carburante avvitandolo saldamente e asciugate le fuoriuscite Non maneggiate il carburante mentre fumate o...

Page 55: ...e la macchina in retromarcia Procedete con passo regolare e tenete le mani saldamente sulla stegola Camminate non correte Prestate estrema cautela durante l utilizzo della macchina su una pendenza Non...

Page 56: ...ausare shock o incendi Ispezionare a fondo il cavo elettrico prima di collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica Se il cavo risulta danneggiato non utilizzatelo Sostituite o riparare il cavo im...

Page 57: ...n funzione ed caldo L iniezione eccessiva pu provocare l ingolfamento e il mancato avviamento del motore g253666 Figura 13 Azionamento delle pale rotanti Per azionare le pale rotanti tenete la barra d...

Page 58: ...ore di scarico in posizione g011581 Figura 18 1 Leva 2 Deflettore del camino di scarico Pulizia di un camino di scarico intasato Per pulire il camino Spegnimento del motore Attendete 10 secondi per es...

Page 59: ...ifici dove sono presenti possibili fonti di scintille o fiamme quali boiler stufe asciugatrici Lasciate che il motore si raffreddi prima di riporre la macchina in un luogo chiuso Quando rimessate la m...

Page 60: ...venti di manutenzione sulla macchina Spegnete il motore togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la posizione dell operatore Lasciate raffreddar...

Page 61: ...tanza tra la barra di comando e la stegola diminuisce spostandolo pi in basso la distanza aumenta 3 Agganciate la molla al dispositivo di regolazione e fate scorrere la protezione della molla sul disp...

Page 62: ...nti il carburante potrebbe fuoriuscire 4 Dopo avere fatto defluire l olio usato riportate la macchina in posizione operativa 5 Montate il tappo di spurgo dell olio e serratelo saldamente 6 Pulite la z...

Page 63: ...saldamente l asta di livello nel tubo di riempimento dell olio 14 Riciclate correttamente l olio esausto Manutenzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici Ogni anno Revisionate la cande...

Page 64: ...io 4 Ruotate la cinghia davanti al guidacinghia in modo che si incastri tra il guidacinghia e la puleggia del motore 5 Inserite un cacciavite nel foro del guidacinghia come illustrato nella Figura 27...

Page 65: ...lasciate che si raffreddi e spurgate il serbatoio del carburante o lasciate in funzione il motore fino al suo spegnimento 4 Avviate il motore e lasciatelo girare finch non si spegne 5 Usate lo starte...

Page 66: ...ti metalliche si arrugginiscano 15 Serrate tutti i dispositivi di tenuta allentati Riparate o sostituite le parti danneggiate 16 Coprite la macchina e riponetela in un luogo pulito e asciutto fuori de...

Page 67: ...zione delle vostre informazioni personali Toro conserver le vostre informazioni personali per tutto il tempo pertinente alle finalit di cui sopra e in conformit con i requisiti normativi Per maggiori...

Page 68: ......

Page 69: ...ler du trenger originale Toro deler eller mer informasjon kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling Ha modell og serienummer for h nden n r du tar kontakt Figur...

Page 70: ...h ytliggende omr der se etter f lgende merke Figur 3 decal127 9363 Figur 3 Innhold Innledning 1 Sikkerhet 2 Generell sikkerhet 2 Sikkerhets og instruksjonsmerker 3 Montering 4 1 Montere h ndtaket 4 2...

Page 71: ...nsiell fare Bytt ut alle merker som er delagte eller mangler decal117 6047 117 6047 1 Fare for kutt amputering viftehjul fare for kutt amputering spiralblad plasser aldri h nden i sjakten Fjern n kkel...

Page 72: ...Montering 1 Montere h ndtaket Ingen deler er n dvendige Prosedyre g253607 2 Montere utl pssjakt Ingen deler er n dvendige Prosedyre g255436 4...

Page 73: ...3 Montere tilbakespolingsstarterh ndtaket Ingen deler er n dvendige Prosedyre g253609 5...

Page 74: ...4 Fylle olje p motoren Ingen deler er n dvendige Prosedyre g253610 5 Justere styrekabelen Ingen deler er n dvendige Prosedyre Se Kontrollere og justere styrekabelen side 14 6...

Page 75: ...cm 48 cm 114 cm 26 3 kg 38284 58 pund 37 tom mer 19 tom mer 45 tom mer Tilbeh r Et utvalg av Toro godkjent tilbeh r som kan brukes sammen med maskinen for forbedre og utvide dens funksjoner er tilgjen...

Page 76: ...r nedkj lt Sett bensinlokket godt p og t rk opp alt s l Ikke h ndter drivstoff n r du r yker eller er i n rheten av pen ild eller gnister Oppbevar drivstoff i en godkjent kanne og utenfor barns rekkev...

Page 77: ...sv rt forsiktig n r du bruker kj ret yet i hellinger Sn freseren m kun brukes n r det er godt lys og god sikt Se deg bakover og v r forsiktig n r du rygger med maskinen N r du ikke aktivt fjerner sn...

Page 78: ...Reparer eller skift ut den skadede ledningen umiddelbart Kontakt et autorisert forhandlerverksted Viktig Den elektriske starteren m ikke kj res mer enn ti ganger ved intervaller p fem sekunder p og d...

Page 79: ...ler choken hvis motoren har v rt i gang og er varm For mye priming kan oversv mme motoren slik at den ikke starter g253666 Figur 13 Aktivere rotorbladene For aktivere rotorbladene hold kontrollb ylen...

Page 80: ...en blokkert utl pssjakt Slik rengj r du sjakten Sl av motoren Vent i ti sekunder for v re sikker p at rotorblader har stoppet rotere Bruk alltid rengj ringsutstyr aldri hendene til gj re rent Selvdrif...

Page 81: ...romler skap La motoren bli kald f r maskinen settes p et lukket sted Se Oppbevare sn freseren side 18 for viktig informasjon hvis maskinen skal lagres i mer enn 30 dager La maskinen g i noen f minutte...

Page 82: ...du forlater f rerposisjonen La maskinen kj les ned f r justering service rengj ring eller oppbevaring Ha alltid p deg vernebriller eller verneskjerm ved utf ring av en justering eller reparasjon for...

Page 83: ...t autorisert serviceverksted bytte ut rotorbladene og skraperen Figur 22 g011544 Figur 22 1 Hvis indikatorhullet som viser slitasje er intakt trenger du ikke skifte ut rotorbladene 2 Skift ut rotorbla...

Page 84: ...fyll forsiktig p litt olje i oljep fyllingsr ret vent i tre minutter og gjenta s trinn 10 til og med 12 til oljeniv et p peilestaven er p riktig niv Hvis oljeniv et p peilestaven er for h yt m du tap...

Page 85: ...og remmen f r kanskje ikke plass gjennom pningen 4 Vri remmen ut foran remf reren slik at remmen er kilt mellom remf reren og motorremskiven 5 Sett en skrutrekker inn i hullet i remf reren som vist i...

Page 86: ...den for tredje gang og kj r motoren til den ikke starter 6 Tapp drivstoffet fra tanken og forgasseren ved utf re f lgende trinn A Fjern drivstofftanklokket B Skru l s men ikke fjern den lille skruen...

Page 87: ...til andre selskaper for markedsf ringsform l Bevaring av personopplysninger Toro vil bevare dine personopplysninger s lenge som det er relevant for de ovennevnte form lene og i samsvar med lovfestede...

Page 88: ......

Page 89: ...rera din produkt Kontakta en auktoriserad terf rs ljare eller Toros kundservice och ha produktens modell och serienummer till hands om du har behov av service Toro originaldelar eller ytterligare info...

Page 90: ...ndning p h g h jd ska du leta efter f ljande etikett Figur 3 decal127 9363 Figur 3 Inneh ll Introduktion 1 S kerhet 2 Allm n s kerhet 2 S kerhets och instruktionsdekaler 3 Montering 4 1 Montera handta...

Page 91: ...tiella farozoner Ers tt dekaler som har skadats eller saknas decal117 6047 117 6047 1 Kapnings avslitningsrisk i impellern och matarskruven placera inte h nderna i utkastaren ta ut nyckeln och l s bru...

Page 92: ...Montering 1 Montera handtaget Inga delar kr vs Tillv gag ngss tt g253607 2 Montering av utkastare Inga delar kr vs Tillv gag ngss tt g255436 4...

Page 93: ...3 Montera startsn rehandtaget Inga delar kr vs Tillv gag ngss tt g253609 5...

Page 94: ...4 Fylla p olja i motorn Inga delar kr vs Tillv gag ngss tt g253610 5 Justera styrkabeln Inga delar kr vs Tillv gag ngss tt Se Kontrollera och justera styrkabeln sida 14 6...

Page 95: ...o f r att garantera optimal prestanda och fortl pande s kerhet f r produkten Det kan vara farligt att anv nda reservdelar och tillbeh r fr n andra tillverkare och det kan g ra produktgarantin ogiltig...

Page 96: ...edelbart Fylla br nsletanken Anv nd endast ren och f rsk ej ldre n 30 dagar blyfri bensin med oktantal 87 eller h gre f r b sta resultat klassificeringsmetod R M 2 Syresatta br nslen med upp till 10 e...

Page 97: ...i handtaget G Spring aldrig Var ytterst f rsiktig n r du anv nder maskinen i sluttningar K r inte maskinen om du har d lig sikt eller belysning Ha uppsikt bak t och var f rsiktig n r du backar med mas...

Page 98: ...u inte anv nda den Reparera eller byt ut den skadade sladden omedelbart Kontakta en auktoriserad terf rs ljare f r hj lp Viktigt Aktivera elstarten h gst 10 g nger med intervaller om 5 sekunder d r sn...

Page 99: ...nte om motorn har k rts och r varm F r mycket snapsning kan fl da motorn och g ra att den inte startar g253666 Figur 13 Koppla in rotorbladen H ll styrst ngen mot handtaget f r att starta rotorbladen...

Page 100: ...1 Figur 18 1 Avtryckare 2 Str lriktare Rensa en igensatt utkastare S h r rensar du utkastaren St ng av motorn V nta i 10 sekunder tills du r s ker p att rotorbladen har stannat Anv nd alltid ett rensn...

Page 101: ...t St lla maskinen i f rvar sida 18 f r vad som g ller om maskinen st lls i f rvaring i mer n 30 dagar Forts tt att ha maskinen p slagen ett par minuter efter anv ndning s att uppsamlaren och rotorn in...

Page 102: ...nnat innan du kliver ur f rars tet L t maskinen svalna innan du justerar reng r f rvarar eller utf r underh ll p den Anv nd alltid skyddsglas gon eller gonskydd vid justering och reparation f r att sk...

Page 103: ...tt rotorblad har slitits ned till slitageindikatorh let Figur 22 g011544 Figur 22 1 Rotorbladen beh ver inte bytas ut eftersom slitageindikatorh let r intakt 2 Rotorbladen och skrapan m ste bytas ut e...

Page 104: ...du f rsiktigt p lite olja i p fyllningsr ret v ntar i tre minuter och upprepar steg 10 till 12 tills oljestickan visar korrekt niv Om oljestickan visar att oljeniv n r f r h g tappar du ut verfl dig o...

Page 105: ...ut b ltet framf r remstyrningen s att remmen hamnar mellan remstyrningen och motorremskivan 5 F r in en skruvmejsel i remstyrningens h l enligt Figur 27 och b nd remstyrningen mot rotorskivan tillr c...

Page 106: ...hoka eller snapsa motorn starta den en tredje g ng och k r tills den inte startar igen 6 Tappa ut br nslet ur tanken och f rgasaren p f ljande s tt A Lossa p tanklocket B Skruva loss men ta inte bort...

Page 107: ...f retag Vi s ljer inte dina personuppgifter i marknadsf ringssyfte till n got annat f retag Beh llande av dina personuppgifter Toro beh ller dina personuppgifter s l nge de r relevanta f r ovan n mnd...

Page 108: ......

Reviews: