Français
F–1
The Toro Company
– 1997
Tous droits réservés
Imprimé aux USA
Table des matières
Page
Introduction
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décalcomanies de sécurité et instructions
6
.
Assemblage
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la poignée avant
6
. . . . . . . . . . .
Utilisation
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique
7
. . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de sécurité
7
. . . . . . . . . . . . . . .
Gâchette
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accrochage du cordon prolongateur
7
. . . . .
Préliminaires
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille d’une haie
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aiguisage de la lame
10
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification de la lame
11
. . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divers
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la lame
11
. . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la poignée avant
12
. . . . . .
Mesures de précautions contre
l’électrocution
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien d’un appareil à double isolement
13
Fiche technique
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Merci pour votre achat d’un produit Toro.
Chez Toro, notre désir à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparations, des pièces détachées et
toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à leur disposition les numéros
de modèle et de série du produit. Ces numéros
aideront le concessionnaire ou le représentant du
service après-vente à vous fournir des informations
précises pour votre produit particulier. Les numéros
de modèle et de série de l’appareil sont indiqués sur
une décalcomanie comme illustré à la figure 1.
A titre de référence, notez les numéros de modèle et
de série du produit dans l’espace ci-dessous.
No. de
modèle :
No. de
série :
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser
avec l’utilisation et l’entretien correct de votre
produit. La lecture de ce manuel vous aidera, ainsi
que les autres utilisateurs, à éviter des accidents
corporels et des dommages au produit. Bien que Toro
conçoive, fabrique et commercialise des produits
sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la
responsabilité de l’utiliser correctement et en toute
sécurité. Vous êtes également responsable d’instruire
les personnes auxquelles vous permettrez d’utiliser le
produit, sur l’usage en toute sécurité.
Les mises en garde de ce manuel identifient les
dangers potentiels et comprennent des messages de
sécurité spécifiques destinés à vous éviter ainsi qu’à
d’autres des blessures ou même la mort. Les mises en
garde sont intitulées DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION, suivant le niveau de danger.
Toutefois, quel que soit ce niveau, soyez extrêmement
prudent.
DANGER signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT signale un danger pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION signale un danger pouvant entraîner
des blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.