Toro 51301 Operator'S Manual Download Page 8

7

Décalcomanies de sécurité et instructions

Les décalcomanies de sécurité et instructions sont facilement visibles par l’opérateur et placées près des
pièces potentiellement dangereuses. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante.

SUR LE TUBE

(référence 98–7184)

Assemblage

Remarque: Au sortir du carton d’emballage, l’appareil peut être
partiellement ou entièrement assemblé. Il peut être équipé d’un
pare-herbe encliquetable, ou fixé par deux vis. L’appareil
entièrement assemblé devrait se présenter comme illustré à la
figure 2.

Montage de la poignée de maintien

2. Enfoncer la poignée de maintien sur le tube, côté lisse vers le

haut. Régler la position de la poignée à une hauteur
d’utilisation confortable, et fixer la poignée à l’aide d’un
boulon de carrossier et d’un écrou papillon (Fig. 3).

Montage du pare-herbe

DANGER POTENTIEL

La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante.

QUELS SONT LES RISQUES?

Le contact avec cette lame peut entraîner des
dommages corporels.

COMMENT SE PROTÉGER?

Etre attentif lors de la manipulation du pare-herbe.
Eviter tout contact avec la lame de coupe.

Remarque: Pour la sécurité de l’utilisateur, le coupe-bordure doit
toujours être équipé de son pare-herbe.

Pare-herbe encliquetable

1. Ecarter les languettes de verrouillage et glisser le pare-herbe sur

le carter moteur (Fig. 4). Enfoncer les languettes dans les trous
jusqu’à ce qu’elles se mettent en place avec un déclic (Fig. 5).

Pare-herbe fixé par deux vis

1. Insérer le pare-herbe dans la longue rainure courbe du carter

moteur (Fig. 6). Retourner le coupe-bordure et fixer le
pare-herbe au carter moteur à l’aide des 2 vis fournies (Fig. 7).

Avant le démarrage

1. Vérifier le capuchon pour s’assurer qu’il est correctement

encliqueté en place. Si ce n’est pas le cas, aligner les ergots de
capuchon sur les fentes de la tête de coupe, enfoncer les ergots
et bloquer le capuchon et la bobine en position en appuyant
dessus (Fig. 13).

DANGER POTENTIEL

Le capuchon peut se desserrer pendant le transport.
Desserrés ou mal installés le capuchon et la bobine
peuvent être projetés.

QUELS SONT LES RISQUES?

Le capuchon ou la bobine projetés peuvent blesser
l’utilisateur ou des personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

S’assurer que la bobine et le capuchon sont bien
assujettis avant d’utiliser l’appareil. Remplacer la
bobine si elle est endommagée ou si le capuchon ne
s’encliquette pas correctement sur la tête de coupe.

Veiller à ce que les personnes et animaux domestiques
se tiennent à l’écart de la zone de travail.

Fixation du cordon prolongateur

Remarque: Utiliser exclusivement un cordon prolongateur
homologué UL (certifié ACNOR au Canada) et recommandé pour
l’usage extérieur. Se référer au tableau des cordons prolongateurs à
la page 6.

1. Bloquer le cordon prolongateur comme indiqué à la figure 8.

Summary of Contents for 51301

Page 1: ...4 51332 89000001 Up Taille bordures lectriques Largeur de coupe 25 28 30 33 36 et 38 cm 10 11 12 13 14 et 15 po Mod le No 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51324 51332 89000001 et...

Page 2: ...0 feet is not recommended To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other Fig 1 and will require the use of a polarized extension cord The ap...

Page 3: ...on Shields 1 Spread locking tabs apart while sliding grass shield onto motor housing Fig 4 Push locking tabs into holes until you feel them snap into place Fig 5 For Shields Secured With Two Screws 1...

Page 4: ...tion long pants and shoes while operating trimmer Keep people and pets away from trimming area Lengthening Cutting Line 1 To lengthen line tap spool on the ground while the motor continues to run Fig...

Page 5: ...the inner end of slot Wind line in direction of arrow on spool in level rows between spool flanges Fig 15 Trimmer will not function properly if line is wound in the wrong direction end of line protrud...

Page 6: ...stomers ONLY may return their unit with proof of purchase to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 This warranty covers product defects only It d...

Page 7: ...t une broche est plus large que l autre Fig 1 utiliser avec un cordon prolongateur polaris La fiche de l appareil ne peut rentrer dans la fiche femelle d un prolongateur polaris que dans un sens Si el...

Page 8: ...le carter moteur Fig 4 Enfoncer les languettes dans les trous jusqu ce qu elles se mettent en place avec un d clic Fig 5 Pare herbe fix par deux vis 1 Ins rer le pare herbe dans la longue rainure cour...

Page 9: ...ur le fil pour viter qu il ne se r tracte dans la t te de coupe Ne jamais tra ner la bobine du coupe bordure sur le sol pendant la taille Le coupe bordure peut tre utilis pour tailler de fa on d corat...

Page 10: ...le coupe bordure enlever la bobine repasser le fil travers l oeillet et remettre la bobine sur le coupe bordure 9 La bobine peut s user pendant une utilisation normale de l avancement de fil et peut...

Page 11: ...rner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de r parations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les d fauts du produit Elle ne couvre p...

Page 12: ...ato est equipado con un enchufe polarizado una patilla es m s ancha que la otra Fig 1 y requiere el uso de un cable de extensi n polarizado El enchufe del aparato encajar en el cable de extensi n pola...

Page 13: ...jamiento del motor Fig 4 Introduzca las leng etas de bloqueo en los orificios hasta que note que encajan en su sitio Fig 5 Para el guardahierbas que se fija con dos tornillos 1 Coloque el guardahierba...

Page 14: ...l nea de corte de desgastar con el uso y causar una reducci n en el corte Si no se avanza la l nea ocasionalmente se desgastar hasta el ojal Cuando la recortadora se detenga la l nea tender a relajar...

Page 15: ...la bobina y la tapa est n completamente afianzadas antes de operar la unidad Mantenga a las personas y a los animales dom sticos alejados de la zona de recorte 8 Si la l nea se enreda o se rompe en e...

Page 16: ...ste producto por dos a os contra defectos en material o mano de obra Para obtener un reemplazo o la reparaci n a opci n de Toro devuelva toda la unidad al vendedor con correo pagado por anticipado SOL...

Page 17: ...an a con los n meros de modelo y serie 2 Tomas de aire 1096 English 1 Smooth side Fran ais 1 C t lisse de la poign e de soutien Espa ol 1 Lado liso de la manija de soporte m 3694 English 1 Grass shiel...

Page 18: ...104 English 1 Cord lock Fran ais 1 Blocage du cordon Espa ol 1 Traba del cable 1105 1106 1109 1110 1111 English 1 Cap 2 Spool 3 Tabs on cap 4 Metal eyelet Fran ais 1 Capuchon 2 Bobine 3 Ergots sur le...

Page 19: ...Cap spool 2 Spring Fran ais 1 Capuchon et bobine 2 Ressort Espa ol 1 2 1113 English 1 1 8 inch maximum 2 Wind line Fran ais 1 3 mm maximum 2 Embobiner le fil Espa ol 1 M ximo de 3 mm 2 Enrosque la li...

Page 20: ......

Reviews: