background image

Español

11

Advertencia

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones, respete estas instrucciones de seguridad.

Lea todas las instrucciones

Es esencial que usted y todos los demás operadores del aparato
lean y comprendan el contenido de este manual antes de
utilizar el aparato. Preste atención especial al símbolo de alerta

de seguridad 

 que significa PRECAUCIÓN,

ADVERTENCIA O PELIGRO— “instrucción para la
seguridad personal”. EL HECHO DE NO OBEDECER LA
INSTRUCCIÓN PUEDE RESULTAR EN LESIÓN
CORPORAL, RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA.

Evitar los ambientes peligrosos–No utilizar los aparatos en
lugares húmedos o mojados.

No utilizar cuando llueve.

Mantener alejados a los niños–Todos los espectadores deben
mantenerse a una distancia prudencial de la zona de trabajo.

Vestirse adecuadamente–No usar joyas o ropas sueltas, ya que
podrían quedar atrapadas en las piezas móviles. Cuando se
trabaja en el exterior, se recomienda utilizar guantes de goma y
calzado resistente. Utilizar un gorro que recoja el cabello largo.

Usar siempre gafas de seguridad. Utilizar siempre máscaras
faciales o antipolvo si se trabaja en condiciones polvorientas.
Las gafas de seguridad pueden adquirirse en numerosos locales
comerciales.

Usar el aparato correcto—No use el aparato para una labor que
no sea aquella para la cual se diseñó.

El circuito(s) o el enchufe(s) que vaya a ser utilizado con el
aparato de jardinería debe estar equipado con un interruptor de
circuito con toma a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter)
(GFCI). Existen disponibles receptáculos con la protección
GFCI incorporada, y deben ser utilizados para respetar esta
medida de seguridad.

ADVERTENCIA: Para evitar las descargas eléctricas, utilizar
únicamente con un cable de extensión adecuado para ser
utilizado al aire libre, tal como SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A..

Cable de extensión–Cerciórarse de que su cable de extensión
esté en buenas condiciones. Cuando se utilice un cable de
extensión, asegurarse de que sea lo suficientemente grueso
como para transportar la corriente que requiere su aparato. Un
cable de extensión de menor tamaño causará caídas de tensión
que producirán pérdidas de potencia y sobrecalentamiento. El
cuadro de Cables de Extensión muestra el calibre correcto
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje. Si se tiene
alguna duda, utiliár un calibre mayor. Cuanto menor sea el
número del calibre, más grueso será el cable. Para reducir el
riesgo de que el aparato se desconecte del cable de extensión
durante el funcionamiento, utilizar el bloqueo para cables
descrito en este manual.

CUADRO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Si la longitud del cable de
extensión es como mínimo:

30,5 m

(100

pies)

46 m

(150

pies)

Cerciórese de que el calibre del
alambre (A.W.G.) sea:

16

14

Nota: no se recomienda el uso de un cable de extensión de más de
46 m (150 pies).

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato está
equipado con un enchufe polarizado (una patilla es más ancha
que la otra) (Fig. 1) y requiere el uso de un cable de extensión
polarizado. El enchufe del aparato encajará en el cable de
extensión polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no
encaja completamente en el cable de extensión, invierta el
enchufe. Si todavía no encaja, obtenga un cable de extensión
polarizado adecuado. Un cable de extensión polarizado
requiere el uso de una toma de corriente mural polarizada. Este
enchufe encajará en la toma de corriente mural polarizada sólo
de una forma. Si el enchufe no encaja completamente en la
toma de corriente mural, invierta el enchufe. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista profesional para
que instale una toma de corriente mural adecuada. No altere de
ninguna forma el receptáculo del cable de extensión del
enchufe del aparato, o el enchufe del cable de extensión.

Evite los arranques accidentales–No transporte un aparato
enchufado con el dedo en el interruptor. Al enchufarlo,
cerciórese de que el interruptor esté apagado.

No tire del cable–No transporte nunca el aparato tirando del
cable ni tire de éste para desenchufarlo del zócalo. Mantenga el
cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

Mantenga el guardahierbas colocado y en perfecto estado de
funcionamiento.

Mantenga las manos y los pies fuera de la zona de corte.

No fuerce el aparato–El aparato funcionará mejor y será menos
probable que se sufran lesiones si lo hace funcionar a la
velocidad para la que fue diseñado.

No se sobreextienda—Mantenga el equilibrio debido en todo
momento.

Manténgase alerta – Preste atención a lo que está haciendo.
Utilice el sentido común. No trabaje con la cortadora cuando
esté cansado.

Desconecte el aparato–Desconecte el aparato de la fuente de
energía cuando no lo esté utilizando o antes de efectuar
operaciones de servicio.

Guarde en el interior los aparatos que no estén siendo
utilizados–Cuando no los utilice, los aparatos deben guardarse
en lugares secos, elevados o cerrados con llave - fuera del
alcance de los niños.

Mantenga cuidadosamente el aparato –Para cambiar los
accesorios, siga las instrucciones pertinentes. Inspeccione
periódicamente el aparato y, si detecta algún daño, solicite su
reparación al Concesionario de Servicio Toro Autorizado.
Inspeccione periódicamente los cables de extensión y
reemplácelos si estuvieran dañados. Mantenga los manillares
secos, limpios y sin grasa ni aceite. La recortadora no necesita
lubrificante.

Revise las piezas dañadas – Antes de usar el aparato, revise
cuidadosamente las guardas y protecciones dañadas para
determinar si están en condiciones de operar correctamente y
cumplir la función para la que fueron diseñadas. Compruebe la
alineación y las uniones entre las piezas móviles, las piezas que
puedan romperse, el montaje y cualquier otro estado que
pudiera afectar a su funcionamiento. Una guarda u otra pieza
que esté dañada debería ser reparada o reemplazada en un
centro de servicio autorizado, a menos que el manual indique
otras instrucciones.

Al prestar servicio, utilice únicamente repuestos originales
TORO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 51301

Page 1: ...4 51332 89000001 Up Taille bordures lectriques Largeur de coupe 25 28 30 33 36 et 38 cm 10 11 12 13 14 et 15 po Mod le No 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51324 51332 89000001 et...

Page 2: ...0 feet is not recommended To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other Fig 1 and will require the use of a polarized extension cord The ap...

Page 3: ...on Shields 1 Spread locking tabs apart while sliding grass shield onto motor housing Fig 4 Push locking tabs into holes until you feel them snap into place Fig 5 For Shields Secured With Two Screws 1...

Page 4: ...tion long pants and shoes while operating trimmer Keep people and pets away from trimming area Lengthening Cutting Line 1 To lengthen line tap spool on the ground while the motor continues to run Fig...

Page 5: ...the inner end of slot Wind line in direction of arrow on spool in level rows between spool flanges Fig 15 Trimmer will not function properly if line is wound in the wrong direction end of line protrud...

Page 6: ...stomers ONLY may return their unit with proof of purchase to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 This warranty covers product defects only It d...

Page 7: ...t une broche est plus large que l autre Fig 1 utiliser avec un cordon prolongateur polaris La fiche de l appareil ne peut rentrer dans la fiche femelle d un prolongateur polaris que dans un sens Si el...

Page 8: ...le carter moteur Fig 4 Enfoncer les languettes dans les trous jusqu ce qu elles se mettent en place avec un d clic Fig 5 Pare herbe fix par deux vis 1 Ins rer le pare herbe dans la longue rainure cour...

Page 9: ...ur le fil pour viter qu il ne se r tracte dans la t te de coupe Ne jamais tra ner la bobine du coupe bordure sur le sol pendant la taille Le coupe bordure peut tre utilis pour tailler de fa on d corat...

Page 10: ...le coupe bordure enlever la bobine repasser le fil travers l oeillet et remettre la bobine sur le coupe bordure 9 La bobine peut s user pendant une utilisation normale de l avancement de fil et peut...

Page 11: ...rner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de r parations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les d fauts du produit Elle ne couvre p...

Page 12: ...ato est equipado con un enchufe polarizado una patilla es m s ancha que la otra Fig 1 y requiere el uso de un cable de extensi n polarizado El enchufe del aparato encajar en el cable de extensi n pola...

Page 13: ...jamiento del motor Fig 4 Introduzca las leng etas de bloqueo en los orificios hasta que note que encajan en su sitio Fig 5 Para el guardahierbas que se fija con dos tornillos 1 Coloque el guardahierba...

Page 14: ...l nea de corte de desgastar con el uso y causar una reducci n en el corte Si no se avanza la l nea ocasionalmente se desgastar hasta el ojal Cuando la recortadora se detenga la l nea tender a relajar...

Page 15: ...la bobina y la tapa est n completamente afianzadas antes de operar la unidad Mantenga a las personas y a los animales dom sticos alejados de la zona de recorte 8 Si la l nea se enreda o se rompe en e...

Page 16: ...ste producto por dos a os contra defectos en material o mano de obra Para obtener un reemplazo o la reparaci n a opci n de Toro devuelva toda la unidad al vendedor con correo pagado por anticipado SOL...

Page 17: ...an a con los n meros de modelo y serie 2 Tomas de aire 1096 English 1 Smooth side Fran ais 1 C t lisse de la poign e de soutien Espa ol 1 Lado liso de la manija de soporte m 3694 English 1 Grass shiel...

Page 18: ...104 English 1 Cord lock Fran ais 1 Blocage du cordon Espa ol 1 Traba del cable 1105 1106 1109 1110 1111 English 1 Cap 2 Spool 3 Tabs on cap 4 Metal eyelet Fran ais 1 Capuchon 2 Bobine 3 Ergots sur le...

Page 19: ...Cap spool 2 Spring Fran ais 1 Capuchon et bobine 2 Ressort Espa ol 1 2 1113 English 1 1 8 inch maximum 2 Wind line Fran ais 1 3 mm maximum 2 Embobiner le fil Espa ol 1 M ximo de 3 mm 2 Enrosque la li...

Page 20: ......

Reviews: