Toro 51301 Operator'S Manual Download Page 15

14

PELIGRO POTENCIAL

Cuando la recortadora está funcionando, el cabezal
cortador está rotando.

LO QUE PUEDE SUCEDER

El contacto con el cabezal cortador cuando rota
podría causar lesiones corporales.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Antes de poner la recortadora en posición invertida,
asegúrese siempre de que el cabezal cortador se haya
detenido completamente y que la recortadora esté
desenchufada.

Nunca haga funcionar la recortadora cuando esté en
posición invertida.

1. Desenchufe la recortadora de la fuente de alimentación.

2. Para retirar la bobina vacía, coloque la recortadora en posición

invertida, ponga la mano sobre la bobina y oprima sobre las
lengüetas a ambos lados de la tapa (Fig. 13).

3. Si queda línea en la bobina, sujete con una mano la punta libre

de la línea para impedir que se deshaga el embobinado y, con la
otra mano, sujete la bobina y sáquela junto con la tapa
(Fig. 14).

Nota: Si durante este procedimiento se cae el resorte del cabezal
cortador, vuelva a instalar el resorte antes de volver a instalar la
bobina y la tapa.

4. No olvide limpiar completamente el cabezal cortador. Realice

una inspección por si hay piezas dañadas o desgastadas.

5. Desenrolle un máximo de 8 cm (3 pulgadas) de línea de la

bobina nueva. Sujete la línea y la bobina para que no se
deshaga el embobinado.

6. Coloque la tapa sobre la bobina.

7. Pase la línea por el ojal del cabezal cortador (Fig. 13) y sujete

la línea con una mano mientras que coloca la bobina y la tapa
sobre el resorte. Alinee las lengüetas de la tapa con las ranuras
del cabezal cortador, oprima las lengüetas y empuje la tapa y la
bobina hacia abajo para que la tapa se trabe en su sitio
(Fig. 13).

Nota: Es posible que haya que girar la bobina ligeramente para que
quede completamente instalada.

PELIGRO POTENCIAL

Una tapa o bobina mal instalada podría salir
disparada de la recortadora.

LO QUE PUEDE SUCEDER

El contacto con una tapa o bobina lanzada podría
causar lesiones al operador o a las personas que estén
cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Asegúrese de que la bobina y la tapa estén
completamente afianzadas antes de operar la unidad.

 Mantenga a las personas y a los animales domésticos
alejados de la zona de recorte.

8. Si la línea se enreda o se rompe en el ojal, desenchufe la

recortadora, retire la bobina, vuelva a enhebrar la línea por el
ojal y vuelva a instalar la bobina en la recortadora.

9. Es posible que la bobina se desgaste con el uso normal del

avance de línea y podría precisarse del reemplazo ocasional.
Puede obtener bobinas de repuesto en su detallista de TORO.
Vea los accesorios en la página 15.

Rebobinado De Bobinas
Vacías

Puede comprar línea de repuesto al detallista de Toro de su
localidad.

1. Engarce una punta de la línea dentro de la muesca de la bobina,

dejando que salga un máximo de 3 mm (1/8 de pulg.).
Empuje la punta de línea completamente dentro de la
punta de la muesca.
 Enrolle la línea en el sentido de la flecha
de la bobina en hileras iguales entre los bordes de la bobina
(Fig. 15).

La recortadora no funcionará bien si:

la línea se enrolla en el sentido contrario

la punta de la línea sale más de 3 mm (1/8 de pulg.) del
extremo interior de la muesca.

la línea se enrolla fuera de los bordes de la bobina

Mantenimiento

PELIGRO POTENCIAL

Existe la posibilidad de que la recortadora pueda
arrancar accidentalmente cuando el cable de extensión
esté enchufado en un tomacorrientes.

LO QUE PUEDE SUCEDER

El arranque accidental podría causar lesiones
corporales al operador o a las personas que estén
cerca.

COMO EVITAR EL PELIGRO

Cerciórese siempre de que la recortadora esté
desenchufada y que el cabezal cortador haya dejado
de rotar antes de intentar efectuar el mantenimiento o
reparaciones.

Para mantener limpio el exterior, límpielo con un paño
húmedo. Nunca lo lave con un chorro de agua.

Limpie o raspe el cabezal cortador y la parte de la bobina
siempre que haya acumulación de mugre o recortes.

Revise y apriete todos los sujetadores. Si alguna pieza está
dañada o se ha perdido, repárela o cámbiela.

Raspe los escombros que haya cerca de las tomas de aire a
ambos lados de la caja del motor (Fig. 2).

IMPORTANTE: al mantener las tomas de aire sin hierbas y
escombros se impide que el motor se recaliente y pueda
producirse un fallo.

Summary of Contents for 51301

Page 1: ...4 51332 89000001 Up Taille bordures lectriques Largeur de coupe 25 28 30 33 36 et 38 cm 10 11 12 13 14 et 15 po Mod le No 51301 51302 51303 51304 51305 51306 51307 51308 51309 51324 51332 89000001 et...

Page 2: ...0 feet is not recommended To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other Fig 1 and will require the use of a polarized extension cord The ap...

Page 3: ...on Shields 1 Spread locking tabs apart while sliding grass shield onto motor housing Fig 4 Push locking tabs into holes until you feel them snap into place Fig 5 For Shields Secured With Two Screws 1...

Page 4: ...tion long pants and shoes while operating trimmer Keep people and pets away from trimming area Lengthening Cutting Line 1 To lengthen line tap spool on the ground while the motor continues to run Fig...

Page 5: ...the inner end of slot Wind line in direction of arrow on spool in level rows between spool flanges Fig 15 Trimmer will not function properly if line is wound in the wrong direction end of line protrud...

Page 6: ...stomers ONLY may return their unit with proof of purchase to any TORO Master Service Dealer or the TORO Service Center 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 This warranty covers product defects only It d...

Page 7: ...t une broche est plus large que l autre Fig 1 utiliser avec un cordon prolongateur polaris La fiche de l appareil ne peut rentrer dans la fiche femelle d un prolongateur polaris que dans un sens Si el...

Page 8: ...le carter moteur Fig 4 Enfoncer les languettes dans les trous jusqu ce qu elles se mettent en place avec un d clic Fig 5 Pare herbe fix par deux vis 1 Ins rer le pare herbe dans la longue rainure cour...

Page 9: ...ur le fil pour viter qu il ne se r tracte dans la t te de coupe Ne jamais tra ner la bobine du coupe bordure sur le sol pendant la taille Le coupe bordure peut tre utilis pour tailler de fa on d corat...

Page 10: ...le coupe bordure enlever la bobine repasser le fil travers l oeillet et remettre la bobine sur le coupe bordure 9 La bobine peut s user pendant une utilisation normale de l avancement de fil et peut...

Page 11: ...rner leur appareil tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de r parations TORO 5300 Shoreline Blvd Mound MN 55364 Cette garantie couvre uniquement les d fauts du produit Elle ne couvre p...

Page 12: ...ato est equipado con un enchufe polarizado una patilla es m s ancha que la otra Fig 1 y requiere el uso de un cable de extensi n polarizado El enchufe del aparato encajar en el cable de extensi n pola...

Page 13: ...jamiento del motor Fig 4 Introduzca las leng etas de bloqueo en los orificios hasta que note que encajan en su sitio Fig 5 Para el guardahierbas que se fija con dos tornillos 1 Coloque el guardahierba...

Page 14: ...l nea de corte de desgastar con el uso y causar una reducci n en el corte Si no se avanza la l nea ocasionalmente se desgastar hasta el ojal Cuando la recortadora se detenga la l nea tender a relajar...

Page 15: ...la bobina y la tapa est n completamente afianzadas antes de operar la unidad Mantenga a las personas y a los animales dom sticos alejados de la zona de recorte 8 Si la l nea se enreda o se rompe en e...

Page 16: ...ste producto por dos a os contra defectos en material o mano de obra Para obtener un reemplazo o la reparaci n a opci n de Toro devuelva toda la unidad al vendedor con correo pagado por anticipado SOL...

Page 17: ...an a con los n meros de modelo y serie 2 Tomas de aire 1096 English 1 Smooth side Fran ais 1 C t lisse de la poign e de soutien Espa ol 1 Lado liso de la manija de soporte m 3694 English 1 Grass shiel...

Page 18: ...104 English 1 Cord lock Fran ais 1 Blocage du cordon Espa ol 1 Traba del cable 1105 1106 1109 1110 1111 English 1 Cap 2 Spool 3 Tabs on cap 4 Metal eyelet Fran ais 1 Capuchon 2 Bobine 3 Ergots sur le...

Page 19: ...Cap spool 2 Spring Fran ais 1 Capuchon et bobine 2 Ressort Espa ol 1 2 1113 English 1 1 8 inch maximum 2 Wind line Fran ais 1 3 mm maximum 2 Embobiner le fil Espa ol 1 M ximo de 3 mm 2 Enrosque la li...

Page 20: ......

Reviews: