background image

DEUTSCH

8

7

6

5

4

3

2

1

K1

K2

+ 24 V

- 24 V

-

+

-

6

4

2

8

10

7

5

3

9

11

16

13

12

15

14

1

Gem. Leiter

Kontrolleuchte Max. 3W

230 V Blinkleuchte.

Achtung

: Bei diesem 

Anschluß ist die Vorblink-

funktion nicht aktiv.

K l e m m l e i s t e 

Getriebemotor

Start

Stopp

Fotozelle

Eingang Schließen mit 

Totmannschaltung

Endschalter Öffnen

Endschalter Schließen

Öffner  = Sicherheitsein-

richtung beim Öffnen in den 

Betriebsarten Automatik, 

Halbautomatik mit Stopp 

und Automatik mit Stopp.

LED-Anzeige

Öffnen

Schließen
Gem. Leiter

Neutralleiter

Phase

Kondensator

Mit Differenzialschalter 

schützen Magnetscalter 

6 A / 30 mA

Den Erdleiter des Motors mit dem 

Erdleiter der Steuerung verbinden.

Kondensator 

25 

μ

F

Endschalter

Rot
Schwarz
Violet (Öffnen)
Weiß (Schließen)

3 INBETRIEBNAHME

Nach Ausführung und sorgfältiger Prüfung der Elektroanschlüsse, gemäß 

Anleitung, die Netzversorgung wieder einschalten und prüfen, ob die Anlage, 

wie im folgenden beschrieben, korrekt funktioniert.

3.1 FUNKTIONSTESTS

Nach Ausführung der Anschlüsse muß das Automationssystem geprüft werden. 

Das Verhalten der Elektroniksteuerung nach dem Anschluss oder nach 

einer Unterbrechung der Netzspannung überprüfen. Das Senden des ersten 

Startimpulses bewirkt die Schließungsbewegung (die einzige Ausnahme ist, 

wenn der Schließungs-Endschalter bereits angesprochen hat).

ACHTUNG

 -  Sollte sich das Tor hingegen öffnen, müssen die Anschlüsse des 

Motors umgesteckt werden.

3.2  EINSTELLUNG DER TRIMMER

Trimmer P1

 - An diesem Trimmer wird die Pausenzeit eingestellt, nach 

Ablauf derer die Automatik automatisch schließt, wenn der Automatikbetrieb 

gewählt wurde. Der Einstellbereich der Pausenzeit liegt zwischen 0 und 120 

Sekunden.

Trimmer P2

 - An diesem Trimmer wird die elektronische Bremsung eingestellt, 

um die Trägheit des Tors während der Bewegung aufzufangen. An diesem 

Trimmer wird die Verzögerung der Bremsung des Getriebemotors in der 

Öffnungs- und Schließphase eingestellt. Die Bremsung ist demzufolge an das 

Gewicht und die Trägheit des Tors anzupassen. 

HINWEIS

 - Um die größte Stabilität der Bremsung in allen Jahreszeiten  

beizubehalten, den Trimmer bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn 

drehen.

Trimmer P3

 - Mit diesem Trimmer kann man das Drehmoment des Motors 

elektronisch regulieren.

ACHTUNG

 - Der Trimmer wurde im Werk auf seinen Höchstwert eingestellt.  

Deshalb muss man sich vor dem ersten Start der Automatik  vergewissern, 

dass keine Hindernisse vorhanden sind.

Um die Kraft, mit der der Motor das Tor bewegt, zu vermindern, den Trimmer 

gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Um die Motorkraft zu erhöhen, den Trimmer im Uhrzeigersinn drehen.

ACHTUNG

 -  Diese Einstellung korrekt ausführen, um unter Einhaltung der 

geltenden Bestimmungen die maximale Schubkraft an der Spitze des Torflügels 

zu bekommen.

ACHTUNG

 -  Bei jedem Start der Automatik schaltet die Elektroniksteuerung  

11

Bei motor STA 360 mit Induktiver Endschalter:

Summary of Contents for STS T2E

Page 1: ...cod LBT0078 10 08 I Istruzioni per l installazione GB Installation instructions F Instructions pour l installation D Montageanleitung E Instrucciones para la instalaci n STS T2E...

Page 2: ...che eseguono l installazione e la manutenzione straordinaria Essi devono possedere competenze specifiche e particolari capacit per eseguire correttamente e in sicurezza gli interventi di loro competen...

Page 3: ...P2 Trimmer intensit freno P3 Trimmer regolazione Coppia SW1Dip switch S1 4 1 2 DATI TECNICI 1 Tensione alimentazione 230 Vac 6 10 Frequenza 50HZ F200mA intervento rapido protezione primario trasforma...

Page 4: ...e alimentazione all impianto 5 Utilizzare cavi da 1 5 mm di sezione per il collegamento dell alimentazione di rete al motore e da 0 75 mm per i dispositivi a 24 VDC 2 3 COLLEGAMENTI ELETTRICI Effettua...

Page 5: ...re le condizioni di frenata al peso e all inerzia del cancello NOTA Per mantenere in tutte le stagioni la massima stabilit della frenata regolare il trimmer girandolo al massimo in senso antiorario Tr...

Page 6: ...e premere e mantenere premuto il pulsante di start ingresso di apertura che una volta rilasciato blocca il movimento del cancello Per chiudere occorre premere e mantenere premuto il pulsante di chiusu...

Page 7: ...nto AUTOREVERSE CARD Quando viene rilevato un ostacolo la scheda antischiacciamento toglie alimentazione all automazione se il cancello in fase di apertura e inverte il movimento se il cancello in fas...

Page 8: ...integral part of the product The information contained herein is addressed to expert operators charged with the installation and the extraordinary maintenance These operators must have specific knowl...

Page 9: ...ntensity trimmer P3 Torque adjustment trimmer SW1 S1 4 Dip switches 1 2 TECHNICAL DATA 4 Voltage 230 VAC 6 10 Frequency 50HZ Fuse protection F1 F5A motor protection quick acting fuse Device stand by c...

Page 10: ...he power supply to the system can be completely cut off 5 Use 1 5 mm section cables for the motor power supply and 0 75 mm section cables for 24 VDC devices 2 3 ELECTRICAL CONNECTIONS Make the electri...

Page 11: ...is used to adjust the motor torque electronically CAUTION The trimmer is factory set at the maximum value Therefore before starting the automation for the first time ensure there are no hindrances To...

Page 12: ...sing re opens the gate AUTOMATIC MODE WITH STOP Start pulse when gate is closed opens the gate Startpulseduringgateopening stopsthegateandautomaticallystartspausetime Startpulseduringgatepause startsi...

Page 13: ...1 second This function can be used to protect the areas where crushing may occur Closing input Input which is only enabled when Dead Man mode is selected It closes the automation when the close pushb...

Page 14: ...alis s qui effectuent l installation et les interventions d entretien extraordinaire Ceux ci doivent poss der des comp tences sp cifiques pour effectuer correctement et dans des conditions de s curit...

Page 15: ...3 Trimmer r glage couple SW1 Commutateur DIP S1 4 1 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7 Tension d alimentation 230 VCA 6 10 Fr quence 50HZ Fusible de protection F1 F5A intervention rapide pour protection mo...

Page 16: ...oircouperl alimentationdusyst me 5 Utiliser des c bles de 1 5 mm de section pour le branchement du moteur au secteur et de 0 75 mm de section pour les dispositifs 24 Vcc 2 3 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES E...

Page 17: ...ans toute saison ajuster le trimmer en le tournant fond dans le sens anti horaire Trimmer P3 Ce trimmer permet de r gler lectroniquement le couple du moteur ATTENTION Le trimmer est pr r gl par le con...

Page 18: ...e bouton poussoir de d part entr e d ouverture et le maintenir enfonc rel cher ce bouton poussoir pour bloquer le mouvement du portail Pour fermer l automatisme presser le bouton poussoir de fermeture...

Page 19: ...et donc d un mauvais fonctionnement de tout le syst me 5 ACCESSOIRES 5 1 AUTOREVERSE CARD Il est possible d installer une carte Plug in anti crasement AUTOREVERSE CARD Lorsqu un obstacle est d tect la...

Page 20: ...tenen Informationen wenden sich an erfahrenes Personal das die Installation und die au erplanm ige Wartung durchf hrt Das Personal muss fachlich kompetent sein und spezielle F higkeiten besitzen um di...

Page 21: ...zeit P2 Trimmer Bremsintensit t P3 Trimmer Drehmomentregulierung SW1Tippschalter S1 4 1 2 TECHNISCHE DATEN 10 Spannungsversorgung 230 V Ws 6 10 Frequenz 50HZ Sicherung F1 F5A flinke Sicherung Motor F2...

Page 22: ...rsorgung der Anlage vollkommen abschaltet 5 Die Kabel mit 1 5 mm Querschnitt f r den Anschluss der Netzversorgung an die Motoren und die mit 0 75 mm f r die Vorrichtungen mit 24 VDC verwenden 2 3 ELEK...

Page 23: ...Tor hingegen ffnen m ssen die Anschl sse des Motors umgesteckt werden 3 2 EINSTELLUNG DER TRIMMER Trimmer P1 An diesem Trimmer wird die Pausenzeit eingestellt nach Ablauf derer die Automatik automatis...

Page 24: ...P Wird diese Betriebsart bei geschlossenem Tor gew hlt wird bei der bertragung eines Startimpulses die ffnungsbewegung bis Ablauf der eingestellten Betriebszeit ausgel st Wird w hrend der ffnungsbeweg...

Page 25: ...der Schlie phase aktiv ist Wird der Eingang aktiviert wird das Tor in der Stellung in der es sich befindet angehalten Wird der Eingang deaktiviert nehmen die Torfl gel nach 1 Sekunde die Bewegung in d...

Page 26: ...contiene est dirigida a los operadores expertos encargados de la instalaci n y el mantenimiento extraordinario Dichos operadores tendr n que poseer competencias y capacidades espec ficas para llevar...

Page 27: ...de alimentaci n 230 VCA 6 10 Frecuencia 50HZ Fusible de protecci n F1 F5A intervenci n r pida protecci n motores Consumo equipo en pausa 15W Consumo m x equipo 680W motores y accesorios conectados y e...

Page 28: ...s aprobados para uso externo de 0 75 y 1 5 mm de secci n m nima 2 2 MONTAJE La fijaci n del equipo no requiere la ejecuci n de taladrados 1 Fijar el equipo a una altura m nima de 30 cm utilizando los...

Page 29: ...xiones del motor 3 2 REGULACI N DE LOS TRIMMER Trimmer P1 Este trimmer permite regular el tiempo de pausa que precede el cierre autom tico de la automatizaci n cuando se selecciona el modo de funciona...

Page 30: ...tarlo el pulsador de cierre si se activan las fotoc lulas el equipo ordena el bloqueo del movimiento de la cancela En este caso el operador encargado de la cancela tendr que soltar los pulsadores de m...

Page 31: ...uridad activa tanto en fase de apertura como de cierre Al activar esta entrada la cancela se detiene en la posici n en la que se encuentra mientras al desactivarse la entrada la cancela reanuda su mov...

Page 32: ......

Reviews: