background image

FRANÇAIS

COMMUTATEUR DIP 4 (PRE-CLIGNOTEMENT)

 - Cet interrupteur permet 

d’actionner/ inhiber le pré-clignotement. La sélection s’effectue tant pour la 

phase d’ouverture que pour la phase de fermeture. Si la fonction est activée, 

la lampe témoin et le clignotant seront activés pendant 3 secondes avant que 

le portail n’entame son mouvement d’ouverture ou de fermeture.

fonctions différentes selon le mode de fonctionnement sélectionné. Ci-après, 

la description des fonctions disponibles.

Entrée sécurité ouverture - contact N.F., fonction active avec les modes 

automatique, semi-automatique avec arrêt et semi-automatique avec inversion. Il 

s’agit d’une entrée de sécurité, active tant en phase d’ouverture que de fermeture. 

Quand l’entrée est activée, le portail est immédiatement arrêté dans la position 

où il se trouve; quand elle est désactivée, le portail reprend son mouvement dans 

la même direction que précédemment après une pause d’1 seconde environ. 

Cette fonction peut être utilisée pour protéger zones à risque d’écrasement.

Entrée fermeture - Entrée active en mode Homme présent uniquement, 

qui commande la fermeture de l’automatisme quand le bouton-poussoir de 

fermeture est pressé et maintenu enfoncé (borne n° 6).

Sortie lampe témoin

 - Sortie 24Vcc avec charge maxi de 3W, qui commande 

la lampe témoin indiquant l’état du portail. Lampe éteinte: portail fermé; lampe 

allumée fixe: portail ouvert ou en phase d’ouverture; lampe clignotante: portail 

en phase de fermeture.

Sortie clignotant

 - Sortie 24 V, qui commande le clignotant. Cette sortie 

commande le clignotant avec une alimentation de fréquence 1 Hz: s’allume 

pendant 0,5 s et s’éteint pendant 0,5 s. Si la fonction de pré-clignotement est 

habilitée, cette sortie est activée 3 secondes avant la commande du mouvement 

du portail tant en ouverture qu’en fermeture.

NOTE

 - N’utiliser que des clignotants à LED Série TORMATIC, sous peine de 

rupture de la sortie et donc d’un mauvais fonctionnement de tout le système.

5. ACCESSOIRES

5.1 AUTOREVERSE CARD 

 

Il est possible d’ installer une carte Plug-in anti-écrasement  AUTOREVERSE 

CARD.

Lorsqu’un obstacle est détecté, la carte anti-écrasement coupe l’alimentation 

si le portail est en phase d’ouverture ou elle invertit le mouvement si le portail 

est en phase de fermeture.

5.2 CLAVIER CODE 

 

Il est possible d’installer un clavier codé en reliant la carte de décodage au 

connecteur K3.

5.3  LECTEUR DE CARTES MAGNETIQUES  

Il est possible d’installer un lecteur de cartes magnétiques en reliant la carte 

de décodage au connecteur K3.

9

S1

S2

MODE DE FONCTIONNEMENT

DIP SWITCH SW1

S3

FONCTIONNEMENT

CELLULE PHOTOELECTRIQUE

ON

ON

AUTOMATIQUE STANDARD

ON

RE-FERMETURE IMMEDIATE

OFF

ON

SEMI-AUTOMATIQUE AVEC ARRET

OFF

RAZ TEMPS

DE PAUSE

ON

OFF

AUTOMATIQUE AVEC ARRET

OFF

OFF

HOMME PRESENT

S4

PRE-CLIGNOTEMENT

ON

ACTIVE'

OFF

DESACTIVE'

4.  CONTROLE DU FONCTIONNEMENT

Après avoir sélectionné le mode et les temps de fonctionnement, contrôler les 

dispositifs externes reliés à la carte et vérifier l’état des LEDs.

4.1  CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS EXTERNES

Entrée départ

 - Contact N.O., devant transmettre l’impulsion de démarrage 

à l’automatisme.

Entrée arrêt

 - Contact de sécurité N.F. prioritaire dans n’importe quel état et pour 

toutes les fonctions. Si la fonction d’arrêt est activée, le dispositif commande 

l’arrêt du mouvement du portail dans la position où il se trouve; pour faire repartir 

le mouvement, presser le bouton de démarrage qui commande la fermeture 

de l’automatisme. Quand l’entrée d’arrêt est activée, le dispositif ignore toutes 

les autres commandes.

Entrée cellule photoélectrique

 - Contact de sécurité N.F. actif en phase de 

fermeture uniquement. Si la cellule photoélectrique est activée, un arrêt d’1 seconde 

de l’automatisme est commandé puis la réouverture du portail a lieu jusqu’à sa 

fin de course. Quand le portail est ouvert et que les cellules photoélectriques 

sont obscurcies, celles-ci empêchent la re-fermeture de l’automatisme.

Entrée sécurité ouverture/fermeture

 - Cette entrée reliée à la borne 6 a des 

Summary of Contents for STS T2E

Page 1: ...cod LBT0078 10 08 I Istruzioni per l installazione GB Installation instructions F Instructions pour l installation D Montageanleitung E Instrucciones para la instalaci n STS T2E...

Page 2: ...che eseguono l installazione e la manutenzione straordinaria Essi devono possedere competenze specifiche e particolari capacit per eseguire correttamente e in sicurezza gli interventi di loro competen...

Page 3: ...P2 Trimmer intensit freno P3 Trimmer regolazione Coppia SW1Dip switch S1 4 1 2 DATI TECNICI 1 Tensione alimentazione 230 Vac 6 10 Frequenza 50HZ F200mA intervento rapido protezione primario trasforma...

Page 4: ...e alimentazione all impianto 5 Utilizzare cavi da 1 5 mm di sezione per il collegamento dell alimentazione di rete al motore e da 0 75 mm per i dispositivi a 24 VDC 2 3 COLLEGAMENTI ELETTRICI Effettua...

Page 5: ...re le condizioni di frenata al peso e all inerzia del cancello NOTA Per mantenere in tutte le stagioni la massima stabilit della frenata regolare il trimmer girandolo al massimo in senso antiorario Tr...

Page 6: ...e premere e mantenere premuto il pulsante di start ingresso di apertura che una volta rilasciato blocca il movimento del cancello Per chiudere occorre premere e mantenere premuto il pulsante di chiusu...

Page 7: ...nto AUTOREVERSE CARD Quando viene rilevato un ostacolo la scheda antischiacciamento toglie alimentazione all automazione se il cancello in fase di apertura e inverte il movimento se il cancello in fas...

Page 8: ...integral part of the product The information contained herein is addressed to expert operators charged with the installation and the extraordinary maintenance These operators must have specific knowl...

Page 9: ...ntensity trimmer P3 Torque adjustment trimmer SW1 S1 4 Dip switches 1 2 TECHNICAL DATA 4 Voltage 230 VAC 6 10 Frequency 50HZ Fuse protection F1 F5A motor protection quick acting fuse Device stand by c...

Page 10: ...he power supply to the system can be completely cut off 5 Use 1 5 mm section cables for the motor power supply and 0 75 mm section cables for 24 VDC devices 2 3 ELECTRICAL CONNECTIONS Make the electri...

Page 11: ...is used to adjust the motor torque electronically CAUTION The trimmer is factory set at the maximum value Therefore before starting the automation for the first time ensure there are no hindrances To...

Page 12: ...sing re opens the gate AUTOMATIC MODE WITH STOP Start pulse when gate is closed opens the gate Startpulseduringgateopening stopsthegateandautomaticallystartspausetime Startpulseduringgatepause startsi...

Page 13: ...1 second This function can be used to protect the areas where crushing may occur Closing input Input which is only enabled when Dead Man mode is selected It closes the automation when the close pushb...

Page 14: ...alis s qui effectuent l installation et les interventions d entretien extraordinaire Ceux ci doivent poss der des comp tences sp cifiques pour effectuer correctement et dans des conditions de s curit...

Page 15: ...3 Trimmer r glage couple SW1 Commutateur DIP S1 4 1 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7 Tension d alimentation 230 VCA 6 10 Fr quence 50HZ Fusible de protection F1 F5A intervention rapide pour protection mo...

Page 16: ...oircouperl alimentationdusyst me 5 Utiliser des c bles de 1 5 mm de section pour le branchement du moteur au secteur et de 0 75 mm de section pour les dispositifs 24 Vcc 2 3 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES E...

Page 17: ...ans toute saison ajuster le trimmer en le tournant fond dans le sens anti horaire Trimmer P3 Ce trimmer permet de r gler lectroniquement le couple du moteur ATTENTION Le trimmer est pr r gl par le con...

Page 18: ...e bouton poussoir de d part entr e d ouverture et le maintenir enfonc rel cher ce bouton poussoir pour bloquer le mouvement du portail Pour fermer l automatisme presser le bouton poussoir de fermeture...

Page 19: ...et donc d un mauvais fonctionnement de tout le syst me 5 ACCESSOIRES 5 1 AUTOREVERSE CARD Il est possible d installer une carte Plug in anti crasement AUTOREVERSE CARD Lorsqu un obstacle est d tect la...

Page 20: ...tenen Informationen wenden sich an erfahrenes Personal das die Installation und die au erplanm ige Wartung durchf hrt Das Personal muss fachlich kompetent sein und spezielle F higkeiten besitzen um di...

Page 21: ...zeit P2 Trimmer Bremsintensit t P3 Trimmer Drehmomentregulierung SW1Tippschalter S1 4 1 2 TECHNISCHE DATEN 10 Spannungsversorgung 230 V Ws 6 10 Frequenz 50HZ Sicherung F1 F5A flinke Sicherung Motor F2...

Page 22: ...rsorgung der Anlage vollkommen abschaltet 5 Die Kabel mit 1 5 mm Querschnitt f r den Anschluss der Netzversorgung an die Motoren und die mit 0 75 mm f r die Vorrichtungen mit 24 VDC verwenden 2 3 ELEK...

Page 23: ...Tor hingegen ffnen m ssen die Anschl sse des Motors umgesteckt werden 3 2 EINSTELLUNG DER TRIMMER Trimmer P1 An diesem Trimmer wird die Pausenzeit eingestellt nach Ablauf derer die Automatik automatis...

Page 24: ...P Wird diese Betriebsart bei geschlossenem Tor gew hlt wird bei der bertragung eines Startimpulses die ffnungsbewegung bis Ablauf der eingestellten Betriebszeit ausgel st Wird w hrend der ffnungsbeweg...

Page 25: ...der Schlie phase aktiv ist Wird der Eingang aktiviert wird das Tor in der Stellung in der es sich befindet angehalten Wird der Eingang deaktiviert nehmen die Torfl gel nach 1 Sekunde die Bewegung in d...

Page 26: ...contiene est dirigida a los operadores expertos encargados de la instalaci n y el mantenimiento extraordinario Dichos operadores tendr n que poseer competencias y capacidades espec ficas para llevar...

Page 27: ...de alimentaci n 230 VCA 6 10 Frecuencia 50HZ Fusible de protecci n F1 F5A intervenci n r pida protecci n motores Consumo equipo en pausa 15W Consumo m x equipo 680W motores y accesorios conectados y e...

Page 28: ...s aprobados para uso externo de 0 75 y 1 5 mm de secci n m nima 2 2 MONTAJE La fijaci n del equipo no requiere la ejecuci n de taladrados 1 Fijar el equipo a una altura m nima de 30 cm utilizando los...

Page 29: ...xiones del motor 3 2 REGULACI N DE LOS TRIMMER Trimmer P1 Este trimmer permite regular el tiempo de pausa que precede el cierre autom tico de la automatizaci n cuando se selecciona el modo de funciona...

Page 30: ...tarlo el pulsador de cierre si se activan las fotoc lulas el equipo ordena el bloqueo del movimiento de la cancela En este caso el operador encargado de la cancela tendr que soltar los pulsadores de m...

Page 31: ...uridad activa tanto en fase de apertura como de cierre Al activar esta entrada la cancela se detiene en la posici n en la que se encuentra mientras al desactivarse la entrada la cancela reanuda su mov...

Page 32: ......

Reviews: