background image

4

FONCTIONNEMENT

Le propriétaire ou l'utilisateur doit voir à l'entretien du cric, s'assurer de son bon fonctionnement lorsqu'il s'apprête à l'utiliser 

et vérifier que les décalcomanies ou les mises en garde qu'il comporte sont lisibles. Si l'utilisateur ne parle pas couramment 

l'anglais ou le français, l'acheteur ou le propriétaire, ou son représentant, devra lui transmettre dans sa langue maternelle les 

instructions concernant le produit et les consignes de sécurité s'y rattachant, puis en discuter avec lui pour s'assurer qu'il les a 

bien comprises. L'utilisateur doit prendre bonne note des renseignements en matière de sécurité et bien les comprendre avant 

d'utiliser l'appareil. Avant tout usage, le cric doit être inspecté conformément aux directives de ce feuillet d'instructions.

Le propriétaire et l'utilisateur doivent prendre connaissance des MISES EN GARDE et des instructions d'utilisation et d'entretien 

affichées sur l'appareil et consulter le feuillet d'instructions. Il est important de conserver ce document pour pouvoir le consulter 

au besoin.

Levée du véhicule

1. S'assurer que la surface sur laquelle reposent le cric et le véhicule soit plane et de niveau.

2. Toujours bloquer les roues du véhicule et mettre le frein de stationnement en prise.

3. Consulter le manuel d'instructions du véhicule pour connaître l'emplacement des points d'appui avant de soulever le véhicule.

4. Fermer la soupape de desserrage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. NE PAS TROP LA SERRER.

5. Pour soulever le véhicule à la hauteur appropriée, insérer la poignée dans la douille, puis la lever et l'abaisser à répétition.

6. Placer les chandelles sous le véhicule aux points d'appui recommandés par le fabricant. Ne pas se placer sous le véhicule 

sans la présence de chandelles ; les crics ne sont pas conçus pour soutenir de lourdes charges sur une longue période.

7. Abaisser la charge en tournant LENTEMENT la soupape de desserrage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, 

jusqu'à ce que le véhicule prenne solidement appui sur les chandelles.

Descente du véhicule

1. Ne pas rester sous le véhicule et ne laisser personne se glisser sous lui pendant la descente.

2. Fermer la soupape de desserrage en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

3. Soulever légèrement le véhicule à l'aide du cric de manière à pouvoir retirer les chandelles.

4. Abaisser la charge en tournant la soupape de desserrage LENTEMENT, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, 

pour redescendre le véhicule au sol.

INSPECTION

L'appareil doit être entretenu conformément aux instructions et ne doit être modifié en aucune façon.

1. Avant d'utiliser le cric, l'inspecter visuellement afin de s'assurer qu'il ne comporte aucune soudure fendillée, qu'il n'est pas 

endommagé, courbé ou usé, qu'aucune pièce n'est mal serrée ou manquante et qu'il n'y a aucune fuite de liquide hydraulique.

2. L'inspection doit se faire conformément aux instructions de ce feuillet.

3. Procéder à une inspection dès que l'on constate que le cric a été soumis à une charge excessive ou qu'il a subi un choc 

anormal.

Il est recommandé que cette inspection soit exécutée avant l'usage par un représentant autorisé du service à la clientèle.

ENTRETIEN

Il est recommandé de procéder à une inspection mensuelle du cric. En raison des charges importantes qu'il doit soulever, la 

lubrification revêt une très grande importance. Toute imperfection de fonctionnement causée par la rouille ou la poussière peut 

ralentir le fonctionnement de l'appareil ou provoquer des secousses, ce qui risque d'endommager les composants internes. En 

suivant les étapes ci-dessous, vous maintiendrez un niveau de lubrification approprié.

1. Lubrifier à l'huile légère le vérin, la tringlerie, la selle et le mécanisme de pompage. Graisser les roulements à billes et les 

essieux.

2. Inspecter visuellement le cric pour s'assurer qu'il ne comporte aucune soudure fendillée, qu'il n'est pas courbé ou usé, 

qu'aucune pièce n'est mal serrée ou manquante et qu'il n'y a aucune fuite de liquide hydraulique.

3. Mettre le cric hors service dès qu'il a été soumis à une charge ou à un choc anormal, puis demander à un représentant du 

service à la clientèle de l'inspecter avant de le réutiliser.

4. Nettoyer toutes les surfaces et s'assurer que les mises en garde et les étiquettes sont en bon état.

5. Vérifier et maintenir le niveau d'huile du vérin.

6. Tous les trois mois, vérifier que le vérin ne comporte aucune trace de rouille. 

7. Si nécessaire, le nettoyer et l'essuyer à l'aide d'un chiffon huileux. Lorsqu'il ne sert pas, toujours abaisser la selle et le vérin au 

point le plus bas.

Toujours ranger le cric en position entièrement abaissée afin de protéger les parties critiques de l'appareil contre la corrosion. Ne 

pas utiliser de liquide de frein ou de transmission, ni d'huile à moteur ordinaire pour ne pas endommager les joints d'étanchéité. 

Toujours acheter et utiliser un lubrifiant marqué lubrifiant pour cric hydraulique.

VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE

1. Tourner le détenteur de pression dans le sens antihoraire pour permettre la rétraction totale du vérin. Il peut être nécessaire 

d’exercer une pression sur la selle pour la descendre.

2. Avec le cric en position de niveau, retirer le bouchon de remplissage d’huile. Maintenir le cric en position verticale avec la 

douille de la poignée vers le bas. L'huile devrait être au niveau du bas de l'ouverture de remplissage. Si ce n’est pas le cas, 

ajouter de l’huile. Ne pas faire déborder. Utiliser toujours de l'huile de cric hydraulique neuve et propre.

3. Remplacer le bouchon de remplisage d'huile.

4. Vérifier le fonctionnement du cric.

5. Purger l'air du système si nécessaire.

Summary of Contents for TH932001B

Page 1: ... DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO 32 TON TONNES TONELADAS Item Article No Elemento TH932001B HYDRAULIC BOTTLE JACK WITH PRESSURE GAUGE CRIC BOUTEILLE HYDRAULIQUE AVEC MANOMÈTRE GATO HIDRÁULICO DE BOTELLA CON MANÓMETRO ...

Page 2: ...he product shall be maintained in accordance with the product instructions No alterations shall be made to this product 1 Before use a visual inspection of the jack should be made for abnormal conditions such as cracked welds damage bent worn loose or missing parts or hydraulic leaks 2 Inspections shall be performed in accordance with this manual 3 The product shall be inspected immediately if the...

Page 3: ...he jack 6 Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used 9 Do not get under or allow anyone under the vehicle until it has been supported by jack stands 10 Center load on saddle prior to lifting 11 Use wheel chocks or other blocking device on oppo...

Page 4: ...ne soudure fendillée qu il n est pas endommagé courbé ou usé qu aucune pièce n est mal serrée ou manquante et qu il n y a aucune fuite de liquide hydraulique 2 L inspection doit se faire conformément aux instructions de ce feuillet 3 Procéder à une inspection dès que l on constate que le cric a été soumis à une charge excessive ou qu il a subi un choc anormal Il est recommandé que cette inspection...

Page 5: ...s le véhicule ou ne le tirez pas sur chariot pendant qu il est supporté sur cric 6 Soulevez un véhicule en ces seuls points spécifiés par le constructeur du véhicule 7 Aucunes modifications ne doivent être apportées à ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par le fabricant seront utilisés 9 Ne vous placez pas et ne laissez personne se placer sous le véhicule jusqu à ce qu il soit...

Page 6: ...do con estas instrucciones 3 Revise inmediatamente si cree que este producto fue usado inapropiadamente o esta golpeado y desgastado Deje de usarlo Los dueños y operadores dben ser conscientes que para reparar este producto es necesario tener conocimento e instalaciones especializadas MANTENIMIENTO Se recomienda el mantenimiento mensual La lubricación es muy importante en estos gatos ya que soport...

Page 7: ...e u manija hasta que el émbolo alcance su maxima altura 5 Cuidadosamente remueva el tapón de plastico para dejar escapar el aire 6 Gire u valvuu de descarga en contra de us manecillas del reloj para bajar el émbolo a su posicion normal 7 Gire u valvuu de descargaa favor de us manecilus del reloj coloque el tapon de pustico y revise el nivel de aceite hidraulico El gato deberia funcionar normalment...

Page 8: ...C 1 Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Ouvrez la soupape de sécurité en tournant le levier en sens antihoraire 4 tours complets 3 Retirez le bouchon de remplissage d huile 1 Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le réservoir d huile jusqu à ce que le niveau se situe sous le rebord inférieur du trou...

Page 9: ...o sobre suelo nivelado y baje la montura 2 Abra la válvula de liberación girando la palanca en sentido antihorario 4 vueltas completas 3 Retire el tapón de llenado de aceite 4 Ponga el gato de costado para drenar el aceite usado desde el orificio de llenado de aceite 5 Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura 6 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite esté justo por...

Page 10: ...10 ASSEMBLY DIAGRAM SCHÉMA DE MONTAGE DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE ...

Page 11: ... 35x19 Resorte de la bosa de acero 5 65xØ0 35x19 1 23 GB T 308 Steel ball 8mm Bille en acier 8mm Bola de acero 8mm 1 24 T830017 3 13 Spring Ressort Resorte cónico 5 65xØ0 35x19 1 25 T71003 04a Copper backing 14 5x10 5x1 Support en cuivre 14 5x10 5x1 Almohadilla de cobre 14 5x10 5x1 1 26 T71003 05a Oil bolt Boulon d huile Perno de retención de aceite 1 27 GB T 119 Round pin Goupille ronde Pasador r...

Page 12: ... sustancias químicas incluyendo Plomo considerado por el Estado de California como causantes de cáncer de malformaciones congénitas u otros daños en la salud reproductiva Lávese bien las manos antes de manipular el producto Para más información www P65WARNINGS ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques notamment du plomb reconnues par l État de la Californie comme...

Reviews: