Elenco errori - Error list - Liste erreurs - Lista errores - Fehlerliste
IT-
Descrizione
EN-
Malfunction of the motor driver*.
EN-
The encoder is not functioning properly*.
EN-
Battery control problem *
EN-
Safety outside sensor malfunction.
EN-
Safety inside sensor malfunction.
EN-
Lateral sensor 1 malfunction.
EN-
Lateral sensor 2 malfunction.
EN-
Antipanic sensor malfunction.
IT-
Poli motore invertiti.
EN-
Motor poles inverted. Reverse the cables.
FR-
Pôles moteur inversés.Échangez les câbles
IT-
Ostacolo non rimosso. Verificare la presenza di ostacoli o attriti.
IT-
Sensore antipanico guasto.
FR-
Capteur anti-panique en panne.
IT-
Sensore laterale 2 guasto.
FR-
Capteur latéral 2 en panne.
IT-
Sensore laterale 1 guasto.
FR-
Capteur latéral 1 en panne.
IT-
Sensore di sicurezza interno guasto.
FR-
Capteur de sécurité intérieur en panne
IT-
Sensore di sicurezza esterno guasto.
FR-
Capteur de sécurité extérieur en panne
IT-
Problema gestione batteria*.
FR-
Problème de contrôle de la batterie *
IT-
L’encoder non funziona correttamente*.
FR-
Le codeur ne fonctionne pas correctement*.
IT-
Il driver del motore è guasto*.
FR-
Le driver du moteur est en panne*.
EN-
Description
FR-
Description
SP-D
escripción
IT-
Tensione di bus bassa.
EN-
Bus voltage low.
SP-
Tensión de bus baja.
FR-
Tension de bus basse.
EN-
Obstacle not removed. Check for obstacles or friction.
FR-
Obstacle non éliminé. Vérifier la présence d'obstacles ou de frictions.
SP-
Obstáculo no eliminado. Comprobar la presencia de obstáculos o fricciones.
Codice/Code
/Código/Code
A
B
C
D
E
F
g
h
I
J
K
L
IT-
Ante libere.
EN-
Doors free.
SP-
Hojas libres.
FR-
Vantaux libres
M
n
O
IT-
Tensione di bus alta.
EN-
Bus voltage high.
SP-
Tensión de bus alta.
FR-
Tension de bus haute.
Scambiare i cavi motore.
DE- Beschreibung
IT-
Segnalazione di primo avvio. E’ necessario eseguire la procedura di apprendimento/reset
EN-
First startup signal. The learning/reset procedure is necessary.
SP-
Indicación de primera puesta en marcha.Es necesario efectuar el procedimiento de ident/reinicio
FR-
Signalisation de premier démarrage. Il est nécessaire d'effectuer la procédure d'appr./réinit.
DE-
Meldung beim ersten Start. Es muss die Einlern-/Reset-Phase ausgeführt werden.
FR-
Time Out (120s) lors de l'apprentissage / procédure de réinitialisation ou des changements de
l'ouverture de la porte au préalable. *
SP-
Tiempo fuera (120s) durante el procedimiento de aprendizaje / reset o cambios de la apertura de
la puerta ajustada previamente. *
IT-
Timeout (120s) durante la procedura di apprendimento/reset oppure variazione del vano
passaggio memorizzato *
EN-
Time out (120s) during the learning/reset procedure or changes of the door opening previously
set.*
DE-
Zeitüberschreitung (120s) während der Einlern/Reset-Prozedur oder Änderung der gespeicherten
Durchgangsöffnung. *
SP-
El driver del motor está averiado*.
DE-
Der Treiber des Motors ist defekt*.
SP-
El codificador no funciona correctamente*.
DE-
Der Encoder funktioniert nicht richtig*.
SP-
Problema de control de la batería *
DE-
Problem bei der Batterieverwaltung*.
SP-
Sensor de seguridad externo averiado.
DE-
Äußerer Sicherheitssensor defekt.
SP-
Sensor de seguridad interno averiado.
DE-
Innerer Sicherheitssensor defekt.
SP-
Sensor lateral 1 averiado.
DE-
Seitlicher Sensor 1 defekt
SP-
Sensor lateral 2 averiado.
DE-
Seitlicher Sensor 2 defekt
SP-
Sensor antipánico averiado.
DE-
Break-Out-Sensor defekt.
DE-
Hindernis nicht entfernt. Prüfen, ob Hindernisse oder Reibungen vorhanden sind.
SP-
Polos motor invertidos. Cambie los cables.
DE-
Motorpole vertauscht. Die Motorkabel tauschen.
DE-
Türflügel frei.
DE-
BUS-Spannung niedrig.
DE-
BUS-Spannung hoch.
25