Menù selettore - Switch menu - Menu sélecteur - Menú selector - Schaltermenü
If more than one door is connected, this will allow you to enter the individual menus.
IT-
Dalla schermata iniziale, per accedere al menù, tenere premuto per 4 secondi.
In caso di più porte collegate, permette di entrare nel menù della porta selezionata.
EN-
From the initial screen, to access the menu, hold for 4 seconds.
FR-
À partir de l'écran initial, pour accéder au menu, maintenir enfoncé pendant 4 secondes.
SP-
Desde la ventana inicial, para acceder al menú, mantener pulsada durante 4 segundos.
En caso de más puertas conectadas, permite entrar en cada uno de los menús.
DE-
Ausgehend vom Anfangsbildschirm 4 Sekunden gedrückt halten, um zum Menü zu gelangen.
Tür.
Falls mehrere Türen angeschlossen sind, gelangt man darüber in das Menü der ausgewählten
Dans le cas de plusieurs portes reliées, cela permet d'entrer dans les différents menus.
EN-
The user password will be requested only if entered
SP-
La contraseña usuario se solicitará sólo si está configurada
IT-
La password utente verrà richiesta solo se impostata
FR-
Le mot de passe utilisateur est demandé uniquement s'il est défini
DE-
Das Benutzer-Password wird nur angefordert, wenn es eingestellt wird
IT-
Utilizzare per scorrere le funzioni del menù.
FR-
Utiliser pour faire défiler les fonctions du menu
EN-
Use to scroll the menu functions
SP-
Utilizar para deslizar las funciones del menú
DE-
Dient dazu, durch die Funktionen des Menüs zu blättern.
DE-
Dient dazu, die ausgewählte Funktionen zu bestätigen
SP-
Utilizar para convalidar la función seleccionada
FR-
Utiliser pour confirmer la fonction sélectionnée
EN-
Use to confirm the function selected
IT-
Utilizzare per confermare la funzione scelta
DE-
Dient dazu, zum vorherigen Menü/Bildschirm zurückzukehren
FR-
À utiliser pour revenir au menu/page écran précédent
IT-
Utilizzare per tornare al menù/schermata precedente
SP-
Utilizar para regresar al menú o a la pantalla precedente
EN-
Use to return to previous menu/screen
EN-
Hereafter we describe the functions of the menu with the list of submenus. Pages 17-18.
DE-
Im Folgenden werden die Funktionen des Menüs beschrieben und die Untermenüs aufgelistet. S. 23-
IT-
Di seguito verranno descritte le funzionalità del menù con l’elenco dei sottomenù. Pag.15-16.
SP-
A continuación se describen las funcionalidades del menú con la lista de los submenús. Pág.21-22.
24.
FR-
Ci-dessous sont décrites les fonctions du menu avec la liste des sous-menus. Page 19-20.
Fig.
Fig.
IT-
Messaggi funzione - Messaggi di allarme
SP-
Mensajes función - Mensaje de alarma
EN-
Message function - Alarm messages
DE-
Betriebs - Alarmnachrichten
FR-
Messages fonction - Messages d'alarme
FR-
Les plages horaires sont temporairement désactivées par la touche
«confirmer» (30 min).
SP-
Franjas horarias temporalmente desactivadas por la tecla
'confirmación' (30min).
IT-
Fasce orarie temporaneamente disabilitate dal tasto ‘conferma’
(30min).
DE-
Zeitspannen vorübergehend durch die Taste 'Bestätigen' deaktiviert
(30 min).
EN-
Hour ranges temporarily disabled by 'confirm' key (30min).
14