background image

5

Butler 130/135

4

Butler 130/135

6.2 Telefoneren

6.2.1 Gewoon telefoneren

Druk op de Lijntoets. Wanneer de radioverbinding tot stand is gebracht, hoort u
een korte bieptoon. De radioverbindingsindicator op het basisstation brandt en
op het display van de handset verschijnt het radioverbindingssymbool. Ook de
gespreksduur verschijnt op het display.
Het gewenste nummer kan nu gevormd worden. Druk op de Uit-toets om het
gesprek te beëindigen of plaats de handset terug op de basis.

6.2.2 Blokkiezen

Men kan ook eerst het nummer vormen en dan op de Lijntoets drukken. Op deze
manier kan de beller controleren of het ingevoerde nummer wel juist is. Als een
verkeerd cijfer werd ingegeven, kan men dit wissen met de Mute-toets. Druk 
vervolgens op de Lijntoets om het nummer te kiezen.
• Het nummer wordt pas 3sec na het nemen van de lijn doorgestuurd.
• Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de Uit-toets of legt u de handset 

terug op de basis.

• De gespreksduur verschijnt op het display (formaat HH-MM-SS).

6.3 Gesprekken aannemen

Als de basis een oproep ontvangt, geeft zij deze oproep door aan de handset. De
basis laat een belsignaal horen.De handset laat eveneens een belsignaal horen als
hij niet op de basis ligt. Ligt de handset echter op de basis dan weerklinkt enkel
het belsignaal van de basis.

Als de basis een oproep ontvangt en de handset ligt op de basis, komt de
verbinding onmiddellijk tot stand zodra u de handset van de basis neemt (deze
functie is aan/uitschakelbaar, zie 9. Programmatielijst). Druk op de Uit-toets om,
na het gesprek, de verbinding te verbreken of leg de handset weer op de basis.
De gespreksduur verschijnt op het display.

6.4 Ontvangstvolume instellen 

Wanneer u uw gesprekspartner niet luid genoeg hoort, kan u het ontvangst-
volume instellen door op de Lijntoets te drukken.
• Hi = hoog
• Lo = laag

5 BATTERIJ

Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de handset. Plaats de 2 herlaad-
bare NiCd batterijen (1,2V/600mAh) in het batterijvak en sluit het batterijvak
opnieuw. Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor-
den voordat het toestel gebruikt kan worden.

Plaats de handset in laadtoestand op het aangesloten basisstation. 
De batterij-indicator op het basisstation licht op om aan te duiden dat de batterij
opgeladen wordt. Na ongeveer 14 uren is de batterij volledig geladen.

Leg de handset niet na elk gebruik terug op het basisstation. Het is beter voor de
batterijen dat ze volledig ontladen worden vooraleer ze terug opgeladen worden.
Plaats de handset enkel op het basisstation wanneer aangegeven wordt dat de
batterij bijna leeg is. Hierbij hoort u een onderbroken toon en de batterij indicator
op het display van de handset knippert.

Wanneer de batterij opgeladen is, kan men gedurende ongeveer 6 uren een
gesprek voeren. In waakstand duurt het ongeveer 60 uur voor de batterij
opnieuw opgeladen moet worden.

Opmerkingen
• De laadcontactpunten van de handset worden best niet in contact gebracht met metaal 

aangezien dit kortsluiting kan veroorzaken en de batterij onherstelbaar kan beschadigen.

• De laadcontactpunten van het basisstation en de handset moeten één keer per maand 

met een zachte doek gereinigd worden.

• Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt, plaats de handset dan niet in laad

toestand op het basisstation. U verwijdert de batterijen best uit de handset.

• Gooi defecte batterijen nooit zomaar weg, het is klein chemisch afval en moet dan ook 

als dusdanig behandeld worden.

6 WERKING

6.1 Waarschuwing buiten bereik

Hindernissen tussen de handset en het basisstation zullen de reikwijdte 
beïnvloeden. Wanneer de handset te ver van het basisstation verwijderd is, zal de
kwaliteit van de verbinding verslechteren en hoort u een waarschuwingssignaal.
De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer u niet binnen de 10 seconden
t e rug binnen de reikwijdte gaat.
Wanneer een verbinding tussen de handset en het basisstation niet mogelijk is,
hoort u een onderbroken waarschuwingssignaal.

Summary of Contents for Butler 130

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 130 135...

Page 2: ...35 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Page 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Page 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Page 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Page 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Page 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Page 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Page 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Page 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Page 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Page 12: ...rt Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 Melodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez su...

Page 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Page 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Page 15: ...z consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nou...

Page 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Page 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 135 41...

Page 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 130 13...

Page 19: ...g tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wil...

Page 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Page 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Page 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Page 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Page 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Page 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Page 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Page 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Page 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Page 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Page 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Page 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Page 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Page 33: ......

Reviews: