Topcom Butler 130 Operating Manual Download Page 29

55

Butler 130/135

54

Butler 130/135

3= flash: 115 ms (r = flash 2)
4= flash: 270 ms (r = flash 3)
5= flash: 600 ms (r = flash 4)

• Im Display erscheint die Einstellung.
• Drücken Sie die Programmiertaste um die Einstellung zu bestätigen und zu

speichern.

6.15 Alle speicher löschen

• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die “1”.
• Im Display erscheint “Clear All”.
• Drücken Sie die Programmiertaste um zu bestätigen das alle Speicher gelöscht 

werden müssen. Die zu löschenden Einstellungen sind die folgende:
1 Löschen Wahlwiederholungsspeicher
2 Alle Kurzwahlnummern
3 Flashzeit wird zurück auf 100 ms eingestellt.
4 Alle PABX-Zugangszahlen löschen.

6.16 Paging/Suchen

6.16.1 Paging

• Drücken Sie in Standby die Paging/Suchtaste auf der Basisstation. 
• Sie hören einen Paginganruf auf der Basisstation und im Mobilteil.

6.16.2 Suchen

• Halten Sie in Standby die Paging/Suchtaste auf der Basisstation während 

2 Sekunden eingedrückt bis Sie einen Signalton hören.

• Sie hören einen wiederholten Signalton im Basisstation und Mobilteil.
• Der wiederholte Signalton dauert noch 30 Sekunden und hört dann 

automatisch auf.

• Um diesen wiederholten Signalton zu unterbrechen, drücken Sie nocheinmal 

kurz die Paging/Suchtaste auf der Basisstation oder drücken Sie eine beliebige 
Taste am Mobilteil.

6.17 Warnfunktion Akku leer

Falls die Akku fast leer ist, hören Sie einen Warnsignal jede 5 Sekunden und die
Akku-Anzeige am Display blinkt. Stellen Sie Ihren Mobilteil in Ladezustand auf
der angeschlossenen Basisstation um die Akkus zu laden, ansonsten schaltet nach
kurzer Zeit das Display ebenfalls aus.

6.13.1 Einstellen PABX-Zulassungsnummer

Drücken Sie die Programmiertaste.

Drücken Sie die Taste “3”.

Im Display erscheint “PAB[1][2][3]” um den Gebraucher zu informieren 
PABX Gruppe 1, 2 oder 3 zu wählen.

Drücken Sie “1”, “2” oder “3” um die PABX Gruppe zu wählen.

Auf dem Display erscheint die Einstellung der gewählten Gruppe.

Wenn PABX Gruppe 2 zum Beispiel nicht zur Verfügung steht, erscheint
“PAB2=OFF” auf dem Display.

Oder wenn zum Beispiel die Einstellung von Gruppe 2 eine kurze Pause ist 
(1P) mit Charakter 62 als PABX Kode, erscheint “PAB2=1P62” auf dem 
Display.

Drücken Sie “1” oder “2” um die Pausezeit zu wählen:
“1”: 3 Sekunden Pause (1P im Display)
“2”: 6 Sekunden Pause (2P im Display).

Drücken Sie die Programmiertaste um die Einstellung zu bestätigen und zu
speichern.

Jetzt gibt es eine automatische Wahlpause zwischen die Zulassungskode und 
die erste Ziffer einen externe Telefonnummer.

Für die PABX Zulassungskode und die Zugangszeit sind maximal 3 
Einstellungen zugelassen.

Maximum 2 Zeichen für jede Einstellung.

Mit der Funktion “6.15. Alle Speicher löschen” werden auch diese 
Einstellungen gelöscht.

6.13.2 Eine PABX Gruppe löschen

• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie “3”.
• Im Display erscheint “PAB [1][2][3]” um den Gebraucher zu informieren daß 

PABX Gruppe 1, 2 oder 3 gewählt werden muß.

• Drücken Sie “1, “2” oder “3” um die PABX Programmiergruppe zu wählen.
• Im Display erscheint die Einstellung.
• Drücken Sie die Programmiertaste um das Löschen zu bestätigen.

6.14 Einstellung R-funktion

• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die Taste “2”.
• Im Display erscheint “[r]=“, die R-Taste Einstellung
• Geben Sie die Funktionskode “2”, “3”, “4”, “5” ein für die verschiedene 

Pausezeiten.
1= nicht zur Verfügung
2= flash: 100 ms (r = flash 1)

Summary of Contents for Butler 130

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 130 135...

Page 2: ...35 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Page 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Page 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Page 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Page 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Page 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Page 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Page 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Page 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Page 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Page 12: ...rt Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 Melodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez su...

Page 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Page 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Page 15: ...z consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nou...

Page 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Page 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 135 41...

Page 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 130 13...

Page 19: ...g tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wil...

Page 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Page 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Page 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Page 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Page 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Page 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Page 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Page 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Page 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Page 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Page 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Page 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Page 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Page 33: ......

Reviews: