Topcom Butler 130 Operating Manual Download Page 28

53

Butler 130/135

52

Butler 130/135

6.10.4 Eine Gespeicherte nummer löschen

• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die Speichertaste.
• Im Display erscheint “[ ]”.
• Drücken Sie die Nummer des Speicherplatzes (0-9).
• Drücken Sie nocheinmal die Programmiertaste.

6.11 Tastenklick Ein-/Ausschalten

Zur Einstellung des Tastenklicks gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die Taste “4”.
• Im Display erscheint die Einstellung des Tastenklicks (EIN/AUS)
• Drücken Sie die “1” um den Tastenklick einzuschalten, drücken Sie die “2” um

den Tastenklick auszuschalten.

• Im Display erscheint die Einstellung.
• Drücken Sie die Programmiertaste um die Einstellung zu bestätigen und zu 

speichern.

6.12 Gesprächszeitbegrenzung

Um zu vermeiden daß Sie vergessen ein Gespräch zu beenden oder versehentlich
die Leitungstaste eingedrückt haben ohne ein Gespräch zu führen, verfügt Ihr
Gerät über einen Gesprächsdauerzähler.

Nach 14 Minuten und 30 Sekunden Gespräch ertönt ein Warnsignal. Um Ihr
Gespräch weiterzusetzen und zu vermeiden, daß die Verbindung getrennt wird,
brauchen Sie nur eine Zifferntaste zu drücken (0-9). 

Wenn Sie keine Taste drücken und der Gesprächsdauerzähler erreicht 15
Minuten, wird die Verbindung automatisch getrennt.

Bemerkung 
Diese Funktion kann man aus- und anschalten (sehe 9.  Einstellungen)

6.13 PABX Pause-funktion

Sie können 3 PABX-Zugangszahlen (maximum 2-stellig) programmieren. 
Diese Zugangszahlen haben eine oder zwei Stellen. Wenn die erste oder die zwei
ersten Ziffern einer gewählten Rufnummer mit einer PABX-Zugangszahl überein-
stimmen, wird nach diesen Ziffern automatisch eine Pause eingefügt.

6.9 Anrufe Durchstellen (R-Taste)

Mit der Durchstelltaste können Gespräche durchgestellt werden. Die R-Taste hat
eine Flashfunktion, das bedeutet, daß sie eine kurze Leitungsunterbrechung von
100 ms bewirkt. Um diese Unterbrechung einzustellen, siehe 6.14 Einstellung 
R-Funktion.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wenn Sie sich dieser
Funktion richtig bedienen wollen. Diese Taste brauchen Sie manchmal auch zur
Benutzung von Dienste, die Ihnen von dem Fernsprechamt angeboten werden.

6.10 Kurzwahl

Der Butler hat 10 Kurzwahlspeicher. Jeder Speicherplatz kann eine Rufnummer
von maximal 24 Zeichen behalten. Sie können eine gespeicherte Rufnummer
durch Drücken der Speichertaste und der entsprechenden Zifferntaste (von 0 bis
9) anwählen.

6.10.1 Rufnummern speichern

• Drücken Sie die Programmiertaste.
• Drücken Sie die Speichertaste.
• Im Display erscheint “[ ]”.
• Wählen Sie einen Speicherplatz aus durch Drücken einer Zifferntaste (von 0-9). 
• Im Display erscheint der gewählte Speicherplatz.
• Geben Sie die zu speichernde Rufnummer ein.
• Drücken Sie die Programmiertaste.
In Kurzwahlnummern können Sie auch eine Pause programmieren. Drücken Sie
dazu während der Pro g r a m m i e rung des Kurzwahlspeichers die Wa h l w i e d e rh o l u n g s -
taste für eine Pause von 3 Sekunden (“P” erscheint im Display).

6.10.2 Eine Gespeicherte nummer anwählen

• Drücken Sie die Speichertaste.
• Drücken Sie die Zifferntaste des Speicherplatzes, wo die gewünschte 

Telefonnummer gespeichert worden ist (0-9). 

• Drücken Sie die Leutungstaste und die Rufnummer wird jetzt 

automatisch angewählt.

6.10.3 Eine Gespeicherte nummer suchen

• Drücken Sie die Speichertaste wenn das Gerät in Standby steht.

Auf dem Display erscheint “[ ]”.

• Drücken Sie die Nummer des Speicherplatzes (0-9).
• Die  Telefonnummer erscheint während 5 Sekunden im Display und nachher 

geht das Gerät zurück in Standby.

• Wenn der Speicherplatz frei ist, hören Sie ein Warnsignal.

Summary of Contents for Butler 130

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 130 135...

Page 2: ...35 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Page 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Page 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Page 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Page 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Page 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Page 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Page 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Page 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Page 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Page 12: ...rt Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 Melodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez su...

Page 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Page 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Page 15: ...z consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nou...

Page 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Page 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 135 41...

Page 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 130 13...

Page 19: ...g tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wil...

Page 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Page 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Page 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Page 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Page 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Page 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Page 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Page 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Page 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Page 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Page 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Page 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Page 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Page 33: ......

Reviews: