Toparc HR14 Translation Of The Original Instructions Download Page 2

Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet outil. Utiliser le produit correctement et avec prudence. Le 

non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages et / ou des blessures corporelles et annulera la 

garantie. Conserver ces instructions pour les prochaines utilisations.

PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT UTILISATION

Pour réduire les risques de dommages physiques, tous ceux qui utilisent, installent, réparent, exécutent l’entretien ou 

remplacent les accessoires, mais aussi qui travaillent près de l’outil, doivent lire et comprendre tous les points de ces 

instructions.

Risques possibles provenant de l’alimentation et des branchements

• L’air en pression peut causer de graves dommages.

•  Arrêter toujours la distribution d’air et débrancher l’outil du réseau pour remplacer les accessoires, le réparer ou en 

cas de non utilisation.

•  Utiliser toujours l’outil à une distance de sécurité par rapport aux personnes qui se trouvent près de la zone de travail.

•  Les coups de fouets des tuyaux peuvent causer de graves dommages; contrôler attentivement les tuyaux et les rac-

cordements pour vérifier s’il y a des pertes ou des ruptures.

•  Ne pas dépasser la limite maximale de 6,3 bars de pression de l’air ou la valeur indiquée sur la plaquette de l’outil 

pneumatique.

•  Manier les tuyaux et les connecteurs avec précaution. Ne pas transporter l’outil en le saisissant par le tuyau. Ne pas le tirer 

de force pour le débrancher de l’arrivée d’air. Garder les tuyaux loin des sources de chaleur, lubrifiants et bords effilés.

 

Contrôler l’usure des tuyaux avant toute utilisation. Vérifier que toutes les connexions sont sûres.

Risques causés par les fragments

• Utiliser des protections pour les yeux et le visage lors de chaque manipulation de l’outil.

• Les fragments les plus petits aussi pourraient causer des dommages aux yeux et provoquer la cécité.
• L’explosion d’outils pneumatiques peut causer de graves dommages.

Comment éviter le risque d’être empêtré ?

• Se tenir à une distance convenable des forets de travail, lames, des outils en mouvement, etc.

• Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux et évitez les cheveux longs.

Risques causés par le fonctionnement

• Mettre des gants de protection pour les mains.

• Ne pas modifier l’outil et ses accessoires.

•  Les opérateurs et le personnel d’entretien doivent être capables physiquement de gérer la puissance de l’outil et suivre 

les opérations nécessaires.

• Ne jamais diriger le nez de l’outil vers soi ou vers quelqu’un d’autre

• Utiliser obligatoirement des rivets de pose aveugle suivant les spécifications.

•  Monter l’embout en fonction de la taille du rivet. Ne jamais forcer pour placer la queue de rivet dans l’embout. Ne 

jamais utiliser un embout plus large que la queue de rivet.

•  Maintenir fermement la riveteuse jusqu’à ce que la coupure de la queue de rivet soit achevée et éjectée. Dans le cas 

contraire relâcher la gâchette puis reprendre la traction en appuyant de nouveau sur la gâchette.

• Ne jamais poser de rivet sans le récupérateur de queue de rivets. Le récupérateur doit être vidé périodiquement.

• NE PAS utiliser la riveteuse si le capuchon de sécurité n’est pas en place. 

Dangers causés par les conditions de travail

• Glisser, trébucher et tomber sont les principales causes d’accident.

•  Le niveau de bruit peut causer des dommages permanents à l’ouïe. Les employeurs et les organes pour la sécurité sur 

le travail recommandent l’utilisation de casques antibruit.

•  Garder votre corps en équilibre et bien en appui sur les pieds. Les mouvements de travail répétitifs, des positions inha-

bituelles et les expositions aux vibrations peuvent être nuisibles pour les mains et les bras. En cas d’engourdissement, 

fourmillement, douleur ou pâleur, arrêter d’utiliser l’outil et voir un médecin.

•  Garder la zone de travail propre et dégagée et s’assurer que l’éclairage est suffisant.

•  NE PAS mouiller la riveteuse ni l’utiliser dans des endroits humides ou dans des zones de condensation.

Vibrations

Dans des conditions normales conformes aux instructions d’utilisation, les vibrations ne présentent aucun risque du 

point de vue de la sécurité.

Emissions sonores

Les informations mentionnées permettront à l’utilisateur de cet appareil d’évaluer au mieux les dangers et les risques 

auxquels il sera exposé.

2

RIVETEUSE HYDRO-PNEUMATIQUE

FR

Notice originale

Summary of Contents for HR14

Page 1: ...EUMATIQUE HR14 EN 6 9 HR14 HYDROPNEUMATIC RIVETING MACHINE DE 10 13 HYDROPNEUMATISCHES BLINDNIETGER T HR14 ES 14 17 REMACHADORA HIDRONEUM TICA HR14 RU 18 21 A HR14 NL 22 25 HYDROPNEUMATISCHE KLINKNAGE...

Page 2: ...ement etc Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux et vitez les cheveux longs Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses ac...

Page 3: ...fi s doit tre d environ 1 goutte d huile toutes les 30 secondes pour un d bit d air de 100 litres mm Attention la consommation d air de votre outil doit imp rativement tre sup rieure au d bit minimum...

Page 4: ...nne Point d clair 228 CONSIGNE D UTILISATION Choisir et monter l embout en fonction de la taille du rivet l aide de la cl fourni fig 1 Placer un rivet en glissant la queue dans l embout de la riveteus...

Page 5: ...5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX ACIER ALUMINIUM GARANTIE La garantie couvre tous d fauts ou vices de fabrication pendant 2 ans compter de la date d achat pi ces et main d oeuvre La garantie ne couvre p...

Page 6: ...long hair Risks caused by operation Wear protective gloves for hands Do not modify the tool and its accessories Operators and maintenance personnel must be physically able to manage the power of the t...

Page 7: ...he special oil flow rate for tools to be lubricated must be about 1 drop of oil every 30 seconds for an air flow rate of 100 litres mm Be careful the air consumption of your tool must be higher than t...

Page 8: ...NSTRUCTIONS Select and mount the end cap according to the size of the rivet using the key provided fig 1 Place a rivet by sliding the tail into the end of the riveter Press the rivet flange against th...

Page 9: ...2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX STEEL ALUMINIUM WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Tra...

Page 10: ...ein Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuck und vermeiden Sie langes Haar Betriebsbedingte Risiken Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und sein Zubeh r d rfen nicht ve...

Page 11: ...r spezielle ldurchsatz f r zu schmierende Werkzeuge muss bei einem Luftdurchsatz von 100 Liter mm etwa 1 Tropfen l alle 30 Sekunden betragen Seien Sie vorsichtig der Luftverbrauch Ihres Werkzeugs muss...

Page 12: ...DIENUNGSANLEITUNG W hlen und montieren Sie die Endkappe entsprechend der Gr e des Niets mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 1 Setzen Sie eine Niete indem Sie den Streifen in das Ende der Niete schieb...

Page 13: ...eparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersa tzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unver ndert Ausschluss Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch...

Page 14: ...causados por la operaci n Use guantes protectores para las manos No modifique la herramienta ni sus accesorios Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar f sicamente capacitados para a...

Page 15: ...lubricar debe ser de aproximadamente 1 gota de aceite cada 30 segundos para un caudal de aire de 100 litros mm Tenga cuidado el consumo de aire de su herramienta debe ser mayor que el ndice m nimo de...

Page 16: ...flamaci n 228 INSTRUCCIONES DE USO Seleccione y monte el capacete extremo de acuerdo con el tama o del remache utilizando la llave suministrada fig 1 Coloque un remache deslizando la cola en el extrem...

Page 17: ...mm 1 4 INOX INOX INOX ACERO ALUMINIO GARANT A La garant a cubre todos los defectos o vicios de fabricaci n durante 2 a os a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garant a no cubre Toda...

Page 18: ...6 3 A 18 RU...

Page 19: ...90 PSI 1 8 5 32 3 16 AHR 200 5 32 3 16 1 4 AHR 300 10 6 3 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8 19 A RU...

Page 20: ...ISO VG46 113 Shell Tellus No 46 40 46 N 46 100 C 7 06 Mobil D T E 25 228 1 2 3 2 4 0 4 8 3 3 1 2 A 20 RU...

Page 21: ...6 2 bars 6 3 bars 6 148 l min 18 mm 6 14 000 N 2 0 kg 1 3 m s Lp A 82 3 db Lw A 93 3 db c Lp C 100 5 db 3 db 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX INOX 2 21 A RU...

Page 22: ...stand tot boren bladen bewegende gereedschappen enz Draag geen loszittende kleding of sieraden en vermijd lang haar Risico s veroorzaakt door bediening Draag beschermende handschoenen voor de handen W...

Page 23: ...uk moet worden ingesteld op 6 3 bar en de speciale oliestroom voor te smeren gereedschappen moet ongeveer 1 druppel olie per 30 seconden zijn bij een luchtdebiet van 100 liter mm Wees voorzichtig het...

Page 24: ...en monteer de eindkap volgens de grootte van de klinknagel met behulp van de meegeleverde sleutel afb 1 Plaats een klinknagel door de staart in het uiteinde van de klinknagel te schuiven Druk de klin...

Page 25: ...OX INOX INOX STAAL ALUMINIUM GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon De garantie dekt niet Alle overige schade al...

Page 26: ...n indossare capelli lunghi Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op rateurs et le personnel d entretien doiv...

Page 27: ...e impostata a 6 3 bar e la portata d olio speciale per gli utensili da lubrificare deve essere di circa 1 goccia d olio ogni 30 secondi per una portata d aria di 100 litri mm Attenzione il consumo d a...

Page 28: ...Selezionare e montare la calotta terminale in base alle dimensioni del rivetto utilizzando la chiave in dotazione fig 1 Posizionare un rivetto facendo scorrere la coda all estremit del rivettatore Pre...

Page 29: ...ale Dimensione del rivetto 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX ACCIAIO ALLUMINIO GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquist...

Page 30: ...ernet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl r...

Reviews: