Toparc 063754 Manual Download Page 5

5

MIG 15 / MIG 25 / MIG 36 / TT120 / PT120

FR

1  Gaine

MIG 15 

MIG 25 

MIG 36 

Acier

Alu

Acier

Alu

Acier

Alu

Ø 0.6/0.8 mm

3 m

041592

041578

-

-

-

-

4 m

041837

044050

-

-

-

-

Ø 1.0/1.2 mm

3 m

-

-

041608

041585

041608

041585

4 m

-

-

041844

044067

041844

044067

5 m

-

-

062276

-

062276

-

8 m

-

-

-

038677

-

038677

2

Support tube 

contact

MIG 15

MIG 25

MIG 36

150 A

A1 x 5

042902

-

-

A2 x 10

042988

-

-

250 A

B1 x 5

-

042995

-

B2 x 5

-

042919

-

350 A

D1 x 3

-

-

043008

D2 x 5

-

-

042926

3   Tube contact

MIG 15 

MIG 25

MIG 36

TT120 / PT120

Ø 0.6

x 10

041905

-

-

041905

Ø 0.8

x 10

041912

-

-

041912

Ø 1.0

x 10

041929

041066

419803

041929

Ø 1.2

x 10

041974

041073

419810

041974

4  Buse

MIG 15 

MIG 25 

MIG 36 

TT 120 / PT 120

150 A

041875

-

-

041875

250 A

-

041882

-

-

350 A

-

-

041783

-

ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES

SYMPTÔMES

CAUSES POSSIBLES

REMÈDES

Surchauffe de la torche

Le tube contact et son support ne sont pas serrés.

Vérifier et serrer le tube contact et son support.

Courant électrique de soudage excessif.

Régler le courant électrique sur la machine à souder.

Gâchette inopérante

Le fil de contrôle est coupé ou endommagé.

Réparer le fil

Le connecteur européen de la torche n’est pas cor-

rectement branché sur le poste à souder.

Vérifier le branchement du connecteur de la torche.

Fil soudé dans le tube contact

Mauvais réglage.

Tube contact usé.

Vérifier ou corriger le réglage.

Changer le tube de contact.

Alimentation irrégulière du fil à souder

La pression des galets est trop faible ou trop élevée

Régler la pression des galets (sur le moto dévidoir)

La gaine d’alimentation du fil est bouchée.

Nettoyer des deux extrémités

Tube contact  incompatible avec le diamètre de fil.

Changer le tube contact

Galet du dévidoir de fil usé ou mal monté.

Changer le galet du dévidoir de fil

Dysfonctionnement du système de dévidage du fil.

Vérifier/réparer le dévidoir

Arc entre la buse et le composant à souder

Court-circuit entre le tube contact et la buse en 

raison des éclaboussures.

Nettoyer la buse et pulvériser l’agent anti-éclabous-

sures à l’intérieur. 

Isolateur du tube contact détérioré.

Changer la buse.

Arc instable

Tube contact usé ou tube contact inadapté au 

diamètre du fil 

Vérifier et changer le tube contact.

Mauvais réglage du poste à souder.

Corriger le réglage du poste à souder.

Gaine interne du fil détériorée.

Changer la gaine de fil dans la torche.

GARANTIE 

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

• Toutes autres avaries dues au transport.

• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).

• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).

• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).

En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :

- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)

- une note explicative de la panne.

Summary of Contents for 063754

Page 1: ...V8_27 11 2020 FR 2 5 30 MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 TP120 DE 10 13 30 ES 14 17 30 RU 18 21 30 EN 6 9 30 NL 22 25 30 IT 26 29 30 www gys fr Find more languages of user manuals on our website...

Page 2: ...udage est sous tension le fabricant ne pourrait tre tenu pour responsable en cas d accident Les pi ces qui viennent d tre soud es sont chaudes et peuvent provoquer des br lures lors de leur manipulati...

Page 3: ...IG MAG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG M thode de guidage Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Courant assign Facteur de marche correspondant 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Ten...

Page 4: ...r duire l effet d isolation du gaz les projections dans les embouts et les buses doivent tre nettoy es d s que n cessaire Les projections accumul es dans la buse qui n ont pas t nettoy es en temps vo...

Page 5: ...imentation irr guli re du fil souder La pression des galets est trop faible ou trop lev e R gler la pression des galets sur le moto d vidoir La gaine d alimentation du fil est bouch e Nettoyer des deu...

Page 6: ...any injury or damage caused due to non compliance with the safety precautions Parts that have just been welded will be hot and may cause burns when touched During maintenance work on the torch or the...

Page 7: ...G GMAW FCAW MIG MAG GMAW FCAW NO GAS MIG MIG MAG Guidance method Manual Manual Manual Manual Manual Rated current Corresponding duty cycle 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Rated v...

Page 8: ...wire feeder decrease arc stability or reduce the gas isolation effect spatter and other depots build up in the nozzles must be cleaned as soon as necessary Accumulated spatter in the nozzle will cause...

Page 9: ...ed Check or correct the setting Change the contact tube Irregular wire feed Roller pressure is too low or too high Change roller pressure on the feed motor The feed sheathing is clogged Clean both end...

Page 10: ...bzw Nichteinhaltung der Sicherheit shinweise entstanden sind ACHTUNG Das Werkst ck ist nach dem Schwei en sehr hei Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkst ck vorsichtig um Verbrennungen zu vermeiden...

Page 11: ...IG 36 TT120 PT120 Verfahren MIG MAG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG F hrungsmethode Manuell Manuell Manuell Manuell Manuell Nennleistung Entsprechende Einschaltdauer 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340...

Page 12: ...htbogen stabilit t und der Verringerung des Gasschutzes zu vermeiden m ssen Spritzer in den D sen und Kappen entfernt werden Spritzer in der D se k nnen einen Kurzschluss innerhalb des Brenners verurs...

Page 13: ...g oder zu hoch Den Druck der Drahtf hrungsrollen einstellen am Drahtvorschub Die Drahtseele ist verstopft Die beiden Enden reinigen Kontaktorohr ist nicht geeignet f r den Drahtdurch messer Kontaktroh...

Page 14: ...aparato estando bajo tensi n el fabricante no podr ser considerado res ponsable en caso de accidente Las piezas soldadas est n caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulaci n Cuando se h...

Page 15: ...odo de guiado Manual Manual Manual Manual Manual Corriente asignada Ciclo de trabajo correspondiente 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Tensi n asignada 113 V 113 V 113 V 113 V 113...

Page 16: ...que se reduzca el efecto del aislamiento del gas las salpicaduras en las puntas y boquillas se deben limpiar en cuanto se vea necesario La acumulaci n de salpicaduras en la boquilla cuando no se limpi...

Page 17: ...el hilo de soldadura La presi n de los rodillos es demasiado d bil o demasiado elevada Ajuste la presi n de los rodillos sobre la motodeva nadera La funda de alimentaci n de hilo est obstruida Limpie...

Page 18: ...MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 18 RU 10 11...

Page 19: ...V 113 V 113 V 113 V 113 V 150 A CO2 120 A Mix 180 A CO2 150 A Mix 230 A CO2 200 A Mix 340 A CO2 300 A Mix 120 A CO2 100 A Mix 10 18 L min 10 25 L min 10 25 L min 10 25 L min 6 15 L min 0 8 1 0 0 8 0...

Page 20: ...MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 20 RU MIG 15 1 2 3 4 A1 A2 MIG 25 1 3 4 B1 B2 2 MIG 36 1 3 4 D1 D2 2 TT 120 3 4 PT 120 3 4 3 4...

Page 21: ...76 8 038677 038677 2 MIG 15 MIG 25 MIG 36 150 A A1 x 5 042902 A2 x 10 042988 250 A B1 x 5 042995 B2 x 5 042919 350 A D1 x 3 043008 D2 x 5 042926 3 MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 0 6 x 10 041905 0419...

Page 22: ...latie aan een elektrische voedingsbron is aangesloten en onder spanning staat De fabrikant kan dan niet verantwoordelijk worden gehouden in geval van een ongeluk De elementen die net gelast zijn zijn...

Page 23: ...dleiding Handleiding Handleiding Handleiding Handleiding Nominale stroom Overeenkoms tige inschakel duur 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Nominale spanning 113 V 113 V 113 V 113 V...

Page 24: ...ordt dat de boog stabiel is en het gas correct toegevoerd wordt moeten de buizen en mondstukken zo snel mogelijk ontdaan worden van achtergebleven spatresten De in het mondstuk opgehoopte deeltjes die...

Page 25: ...ers is te laag of te hoog Stel de druk van de rollers bij op de draadaanvoer De mantel van de draadaanvoer is verstopt Reinig beide uiteinden Contact tip niet geschikt voor de draad diameter Vervang d...

Page 26: ...ensione il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile in caso d incidente I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione Quando s interviene sulla torcia o...

Page 27: ...AG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG Metodo di guida Manuale Manuale Manuale Manuale Manuale Corrente assegnata Fattore di marcia corrispondente 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35...

Page 28: ...re gli effetti di isolamento del gas gli schizzi nelle ghiere e negli ugelli devono essere eliminati Le proiezioni schizzi accumulati nell ugello che non sono stati puliti in tempo provocheranno un co...

Page 29: ...iare punta di contatto Alimentazione irregolare del filo di saldatura La pressione dei rulli troppo debole o troppo elevata Regolare la pressione dei rulli sul trainafilo La guaina di alimentazione de...

Page 30: ...a de portada De apparatuur voldoet aan de Britse eisen De UK verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website zie voorpagina L attrezzatura soddisfa i requisiti britannici La dichiarazion...

Reviews: