background image

 

DT20050 

V. 03 – 29/09/2021 

22 

©Velleman nv 

MANUAL DO UTILIZADOR 

1.

 

Introdução 

Aos cidadãos da União Europeia 

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos 
no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a 
uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de 
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. 

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. 

Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o 
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto 
com o seu distribuidor. 

2.

 

Normas gerais 

Consulte a 

Garantia de serviço e qualidade Velleman® 

na parte final deste manual do utilizador. 

 

Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia 
e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. 

 

Os danos causados por modificações feitas no aparelho não estão cobertos pela garantia. 

 

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. 

 

Não utilize a alavanca da bomba de forma continuada sem pulverização. Demasiada pressão poderá 
danificar o pulverizador de pressão. 

 

Use roupa de proteção, máscara e luvas ao pulverizar com substâncias que possam ser nocivas. Evite inalar 
as substâncias pulverizadas e tenha sempre o vento nas suas costas. Nunca pulverize na direção de outras 
pessoas ou animais. Nunca utilize o pulverizador de pressão com substâncias como ácidos, álcalis e 
pesticidas altamente tóxicos. 

 

Limpe e enxague o pulverizador de pressão após cada utilização, pulverizando 1 a 2 litros de água limpa. 
Não deite a água de limpeza no sistema de esgotos mas sim nas culturas que estão a ser tratadas. 

 

Lubrifique as partes mecânicas  móveis como por exemplo o tubo de sucção no interior da bomba com 
vaselina. 

3.

 

Montagem 

1.

 

Monte a lança no pulverizador através da mangueira flexível. 

2.

 

Retire a porca que se encontra na lança. 

3.

 

Passe a mangueira através da porca. 

4.

 

Empurre a mangueira até encaixar totalmente no conector da lança. 

5.

 

Aperte a porca com firmeza. 

6.

 

Fixe a outra extremidade da mangueira ao depósito usando o método acima referido. 

7.

 

Certifique-se de que a mangueira está bem presa e a porca devidamente apertada. 

8.

 

Coloque a alça de transporte enfiando o anel expansível através do buraco na patilha na base do recipiente. 

9.

 

Coloque a outra extremidade da correia através da ranhura na patilha superior, passe-a através da fivela de 
metal e ajuste o comprimento. 

4.

 

Utilização 

 

Certifique-se de que a mangueira está bem encaixada no pulverizador e que a lança e a porca estão bem 
apertadas. 

 

Verifique se o líquido que pretende utilizar é adequado (ver a secção sobre pulverização de químicos). 

 

Encha o depósito até ao nível desejado tendo o cuidado de não ultrapassar a marca de nível máx. 

 

Aperte a bomba com firmeza para assegurar uma vedação hermética. 

 

Operar a válvula de alívio de pressão manualmente puxando o botão azul para cima de forma a certificar-se 
de que está a funcionar corretamente. 

 

Solte a alavanca da bomba, pressionando para baixo e girando no sentido contrário aos ponteiros do 
relógio. 

 

Bombeie para pressurizar o depósito. 

 

Quando se atingir a pressão de funcionamento correcta, a válvula de alívio de pressão ventilará para 
libertar o excesso de ar. 

 

O depósito está devidamente pressurizado e não necessita de ser bombeado posteriormente. 

Summary of Contents for DT20050

Page 1: ...EDRUKSPROEIER FR PULV RISATEUR PRESSION ES PULVERIZADOR DE PRESI N DE DRUCKSPR HER PT PULVERIZADOR DE PRESS O USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANL...

Page 2: ...re sprayer with substances such as acids alkali and highly toxic pesticides Clean and rinse the pressure sprayer thoroughly after each use by spraying 1 to 2 litres of clear water Do not dispose of yo...

Page 3: ...from sediment If necessary repeat the process until the sprayer is clean 5 Spraying chemicals This sprayer is intended for use with water based solutions of proprietary insecticides fungicides weed ki...

Page 4: ...rel sealing rings These make an air tight seal between both the pump barrel and adapter Also between the adapter and container when both are screwed down tight To check this turn the pressurized spray...

Page 5: ...ice with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the lat...

Page 6: ...richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aa...

Page 7: ...ant van de chemicali n Draag een veiligheidsbril handschoenen en masker De nevel niet inademen Vermijd huidcontact met de chemische sproeimiddelen Werk in een goed geventileerde ruimte Bescherm kinder...

Page 8: ...stoppingen Ook de twee schroefdraden aan het uiteinde van de lans moeten schoon en vrij van aanslag gehouden worden om een goed sproeipatroon te garanderen Lans Houdt de knijpkraan schoon en vrij van...

Page 9: ...ver dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Vellem...

Page 10: ...tilisation de produits potentiellement nocifs Ne pas respirer le produit pulv ris et se placer dos au vent Ne jamais pulv riser en direction de personnes ou d animaux domestiques Le pulv risateur ne c...

Page 11: ...dans le pulv risateur R assembler le pulv risateur et pulv riser avec ce m lange R p ter l op ration avec de l eau claire et froide V rifiez que la buse ne soit pas obtur e Si n cessaire renouveler l...

Page 12: ...gn e de la pompe d bloqu e sortirait lors de la mise en pression de l appareil Pour retirer la soupape soulever le bord de celle ci et tirer prendre garde ne pas endommager la partie tanche du barille...

Page 13: ...nt e Soupape anti retour d fectueuse Voir conseils d entretien 7 Sp cifications techniques capacit 5 L ne pas utiliser avec solvants mati res inflammables acides N employer cet appareil qu avec des ac...

Page 14: ...y pesticidas altamente t xicos Limpie y enjuague el pulverizador de presi n despu s de cada uso mediante pulverizaci n de 1 a 2 litros de agua clara No eche el agua restante al sistema de alcantarilla...

Page 15: ...l uso con soluciones acuosas p ej insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes de las marcas registradas Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los productos qu micos as como las i...

Page 16: ...nco entre el cilindro de la bomba y el adaptador y tambi n entre el adaptador y el dep sito cuando ambos est n bien atornillados Para comprobar esto coloque al rev s el pulverizador Si hay una fuga el...

Page 17: ...inflamables cidos Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman nv no ser responsable de da os ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para m s informaci n sobre es...

Page 18: ...und spr hen Sie nicht gegen den Wind Verspr hen Sie niemals in die Richtung von Menschen und Haustiere Verwenden Sie das Ger t nicht mit Produkten wie S uren Alkali und giftigen Pestiziden Reinigen u...

Page 19: ...erwendung und vor Lagerung aus dem Beh lter ab Ziehen Sie dazu den blauen Knopf am Sicherheitsventil hoch Haben Sie das Ger t f r Chemikalien verwendet m ssen Sie die briggebliebene Fl ssigkeit nach G...

Page 20: ...rauf dass der O Ring nicht zwischen der Au enkante des Kolbenformgusses und der Innenseite des Pumpenzylinders eingeklemmt wird Pumpen R ckschlagventil Unterseite des Pumpenzylinders Mit dem R ckschla...

Page 21: ...iert nicht Dichtungsringe sind aufgequollen oder stark verschmutzt Siehe Wartungshinweise Pumpengriff steigt hoch Defektes R ckschlagventil Siehe Wartungshinweise 7 Technische Daten Fassungsverm gen 5...

Page 22: ...com subst ncias como cidos lcalis e pesticidas altamente t xicos Limpe e enxague o pulverizador de press o ap s cada utiliza o pulverizando 1 a 2 litros de gua limpa N o deite a gua de limpeza no sis...

Page 23: ...o com qu micos Este pulverizador foi concebido para ser usado com solu es base de gua com insecticidas fungicidas e herbicidas Respeite sempre as instru es fornecidas pelo fornecedor do qu mico na re...

Page 24: ...baixo com firmeza An is de veda o Estes fazem a veda o da passagem de ar entre o cilindro da bomba e o adaptador Tamb m entre o adaptador e o recipiente quando ambos est o bem apertados Para fazer a v...

Page 25: ...en o 7 Especifica es capacidade 5 l n o usar com solventes materiais inflam veis cido Utilize este aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les...

Reviews: