background image

 

DT20050 

V. 03 – 29/09/2021 

19 

©Velleman nv 

 

Pumpen Sie, um den Behälter unter Druck zu setzen. 

 

Wenn der Betriebsdruck erreicht wird, öffnet sich das Ablassventil, um überflüssige Luft abzulassen. 

 

Der Behälter steht jetzt unter ausreichendem Druck. Ein weiteres Pumpen ist nicht erforderlich. 

Funktionen des Bedienhebels 

 

Das Gerät hat 2 Betriebsmodi und kann manuell oder automatisch betrieben werden. 

Manueller Betrieb

 

 

Drücken Sie den Bedienhebel, um zu sprühen. Lassen Sie den Bedienhebel los, um das Sprühen zu 
stoppen. 

Automatischer Betrieb

 

 

Drücken Sie den Bedienhebel und schieben Sie ihn gleichzeitig mit dem Daumen nach vorne, bis er 
einrastet. 

 

Die Sprüher spritzt jetzt automatisch. Sie müssen den Bedienhebel nun nicht mehr mit der Hand 
herunterdrücken. 

 

Schieben Sie den Bedienhebel zurück und lassen Sie ihn los, um das Sprühen zu stoppen. 

 

Richten Sie die Sprühdüse auf eine Testfläche, betätigen Sie den Bedienhebel auf dem Sprührohr und 
stellen Sie den Sprühstrahl  durch Verdrehen der Düse auf die gewünschte Feinheit (fein bis grob) ein. 

 

Drehen Sie die Düse nicht zu weit ab, da diese sonst tropfen wird (Seite der Pumpe). 

 

Wenn die Düse nach Loslassen des Bedienhebels weiter spritzt oder tropft, gibt es Luft im System 
(Sprührohr, Bedienhebel oder  Schlauch). 

 

Zum Entlüften des Systems stellen Sie die Düse auf Strahl ein. Drücken Sie dann den Bedienhebel 
mehrmals kurz hintereinander und lassen Sie den ihn jedes Mal wieder los, bis keine Flüssigkeit mehr 
heraustropft. 

 

Entleeren Sie die heraustropfenden Chemikalien in einen separaten Behälter und verwenden Sie diese 
später wieder. 

 

Zum längeren Spritzen halten Sie den Betriebsdruck durch einige Pumpenstöße zwischendurch konstant. 

 

Lassen Sie den Druck nach Verwendung und vor Lagerung aus dem Behälter ab. Ziehen Sie dazu den 
blauen Knopf am Sicherheitsventil hoch. 

 

Haben Sie das Gerät für Chemikalien verwendet, müssen Sie die übriggebliebene Flüssigkeit nach Gebrauch 
sicher entsorgen. 

 

Füllen Sie etwas warmes Wasser (nicht heiß) und etwas Reinigungsmittel in das Gerät. 

 

Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und sprühen Sie die Reinigungsflüssigkeit einige Male durch. 

 

Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang mit klären, kaltem Wasser. 

 

Prüfen Sie die Düse auf Verschmutzung durch Rückstände. 

 

Wenn nötig, wiederholen Sie diesen Vorgang bis das Gerät gereinigt ist. 

5.

 

Spritzen von Chemikalien 

Das Gerät eignet sich für den Einsatz mit firmeneigenen Insektiziden, Pilzvernichtungsmitteln, 
Unkrautbekämpfungsmitteln und Laubnährungmitteln, die Sie mit Wasser mischen. Befolgen Sie immer die 
Anweisungen auf der Verpackung des Chemikalienherstellers, sowie die unten stehenden Anweisungen. 

 

Tragen Sie Schutzkleider, eine Schutzbrille, eine Schutzmaske, Stiefel und Handschuhe. 

 

Atmen Sie den Sprühnebel nicht ein. 

 

Vermeiden Sie jeden Kontakt Ihrer Haut mit den Chemikalien. 

 

Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung, wenn Sie in geschlossenen Räumen arbeiten. 

 

Setzen Sie Kinder, Haustiere und Fische keinen Chemikalien aus. 

 

Waschen Sie die Hände nach Gebrauch und insbesondere vor dem Essen gründlich. 

 

Waschen Sie mit Chemikalien verschmutzte Kleidung. 

 

Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn der Sprühnebel in die Augen gelangt, oder wenn nach dem Sprühen 
Reaktionen auftreten. 

 

Sprühen Sie nicht in der Nähe von Lebensmitteln oder an Stellen, an denen Lebensmittel zubereitet werden. 
Beachten Sie beim Besprühen von Obst und Gemüse die Anweisungen des Chemikalienherstellers bezüglich 
des richtigen Erntezeitpunkts. 

 

Versprühen Sie niemals Lösungsmittel wie z.B. Terpentinersatz. 

 

Sprühen Sie ausschließlich dünne, wässrige Lösungen. Dickere Lösungen werden zur Verstopfung der Düse 
führen. 

Summary of Contents for DT20050

Page 1: ...EDRUKSPROEIER FR PULV RISATEUR PRESSION ES PULVERIZADOR DE PRESI N DE DRUCKSPR HER PT PULVERIZADOR DE PRESS O USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANL...

Page 2: ...re sprayer with substances such as acids alkali and highly toxic pesticides Clean and rinse the pressure sprayer thoroughly after each use by spraying 1 to 2 litres of clear water Do not dispose of yo...

Page 3: ...from sediment If necessary repeat the process until the sprayer is clean 5 Spraying chemicals This sprayer is intended for use with water based solutions of proprietary insecticides fungicides weed ki...

Page 4: ...rel sealing rings These make an air tight seal between both the pump barrel and adapter Also between the adapter and container when both are screwed down tight To check this turn the pressurized spray...

Page 5: ...ice with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the lat...

Page 6: ...richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aa...

Page 7: ...ant van de chemicali n Draag een veiligheidsbril handschoenen en masker De nevel niet inademen Vermijd huidcontact met de chemische sproeimiddelen Werk in een goed geventileerde ruimte Bescherm kinder...

Page 8: ...stoppingen Ook de twee schroefdraden aan het uiteinde van de lans moeten schoon en vrij van aanslag gehouden worden om een goed sproeipatroon te garanderen Lans Houdt de knijpkraan schoon en vrij van...

Page 9: ...ver dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Vellem...

Page 10: ...tilisation de produits potentiellement nocifs Ne pas respirer le produit pulv ris et se placer dos au vent Ne jamais pulv riser en direction de personnes ou d animaux domestiques Le pulv risateur ne c...

Page 11: ...dans le pulv risateur R assembler le pulv risateur et pulv riser avec ce m lange R p ter l op ration avec de l eau claire et froide V rifiez que la buse ne soit pas obtur e Si n cessaire renouveler l...

Page 12: ...gn e de la pompe d bloqu e sortirait lors de la mise en pression de l appareil Pour retirer la soupape soulever le bord de celle ci et tirer prendre garde ne pas endommager la partie tanche du barille...

Page 13: ...nt e Soupape anti retour d fectueuse Voir conseils d entretien 7 Sp cifications techniques capacit 5 L ne pas utiliser avec solvants mati res inflammables acides N employer cet appareil qu avec des ac...

Page 14: ...y pesticidas altamente t xicos Limpie y enjuague el pulverizador de presi n despu s de cada uso mediante pulverizaci n de 1 a 2 litros de agua clara No eche el agua restante al sistema de alcantarilla...

Page 15: ...l uso con soluciones acuosas p ej insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes de las marcas registradas Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los productos qu micos as como las i...

Page 16: ...nco entre el cilindro de la bomba y el adaptador y tambi n entre el adaptador y el dep sito cuando ambos est n bien atornillados Para comprobar esto coloque al rev s el pulverizador Si hay una fuga el...

Page 17: ...inflamables cidos Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman nv no ser responsable de da os ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para m s informaci n sobre es...

Page 18: ...und spr hen Sie nicht gegen den Wind Verspr hen Sie niemals in die Richtung von Menschen und Haustiere Verwenden Sie das Ger t nicht mit Produkten wie S uren Alkali und giftigen Pestiziden Reinigen u...

Page 19: ...erwendung und vor Lagerung aus dem Beh lter ab Ziehen Sie dazu den blauen Knopf am Sicherheitsventil hoch Haben Sie das Ger t f r Chemikalien verwendet m ssen Sie die briggebliebene Fl ssigkeit nach G...

Page 20: ...rauf dass der O Ring nicht zwischen der Au enkante des Kolbenformgusses und der Innenseite des Pumpenzylinders eingeklemmt wird Pumpen R ckschlagventil Unterseite des Pumpenzylinders Mit dem R ckschla...

Page 21: ...iert nicht Dichtungsringe sind aufgequollen oder stark verschmutzt Siehe Wartungshinweise Pumpengriff steigt hoch Defektes R ckschlagventil Siehe Wartungshinweise 7 Technische Daten Fassungsverm gen 5...

Page 22: ...com subst ncias como cidos lcalis e pesticidas altamente t xicos Limpe e enxague o pulverizador de press o ap s cada utiliza o pulverizando 1 a 2 litros de gua limpa N o deite a gua de limpeza no sis...

Page 23: ...o com qu micos Este pulverizador foi concebido para ser usado com solu es base de gua com insecticidas fungicidas e herbicidas Respeite sempre as instru es fornecidas pelo fornecedor do qu mico na re...

Page 24: ...baixo com firmeza An is de veda o Estes fazem a veda o da passagem de ar entre o cilindro da bomba e o adaptador Tamb m entre o adaptador e o recipiente quando ambos est o bem apertados Para fazer a v...

Page 25: ...en o 7 Especifica es capacidade 5 l n o usar com solventes materiais inflam veis cido Utilize este aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les...

Reviews: