background image

 

DT20050 

V. 03 – 29/09/2021 

16 

©Velleman nv 

6.

 

Limpieza y mantenimiento 

Válvula de seguridad 

 

La válvula de seguridad permite liberar la presión excesiva y despresurizar la bombona después del uso. 

 

No cambie nunca la posición de la válvula de seguridad. 

Émbolo 

 

 

Asegúrese de que la junta tórica siempre esté lubricada para que pueda deslizarse libremente en el barril y 
para permitir que el pulverizador bombee aire de forma eficiente. 

 

Para aplicar grasa, proceda de la siguiente manera: 

 

Saque la bomba desatornillándola en sentido contrario a las agujas del reloj. 

 

Coloque el asa de la bomba en la posición para el transporte y agarre el cilindro. 

 

Gire el asa para desatornillar la tapa del émbolo del cilindro de la bomba. 

 

Retire el émbolo y aplique grasa de silicona en la junta tórica. 

 

Asegúrese de que la junta tórica no quede bloqueada entre el borde exterior del émbolo y la parte interior 
del cilindro de la bomba. 

Válvula de retención 

 

(en la parte inferior de la bomba) 

 

Esta válvula cierre por completo el paso del aire comprimido en la bomba. 

 

Si es defectuosa, el asa no bloqueada de la bomba se elevará al presurizar el depósito. 

 

Para sacar la válvula, levante el borde y tire del mismo. (asegúrese de no dañar la junta del cilindro). 

 

Para volver a colocar la válvula, póngala encima del orificio central y presione firmemente hacia abajo. 

Juntas de la bomba

 

 

Estas juntas forman un sello estanco entre el cilindro de la bomba y el adaptador, 

 

y también entre el adaptador y el depósito cuando ambos están bien atornillados. 

 

Para comprobar esto, coloque al revés el pulverizador. Si hay una fuga, el líquido saldrá por las juntas. 

Tapa de la boquilla

 

 

Mantenga la boquilla limpia y asegúrese de que no esté bloqueada. 

 

También, mantenga limpias las muescas del extremo de la lanza y asegúrese de que no estén bloqueadas. 

 

La junta tórica debe lubricarse regularmente con grasa de silicona. 

Lanza

 

 

Mantenga el gatillo limpio y libre de acumulaciones de sedimentos y productos químicos limpiándolo 
después del uso. 

 

Si fuera necesario, saque y limpie la lanzadera del gatillo. 

 

Tubo de salida y tubo de inmersión 

 

Para limpiar o sustituir el tubo de salida o el tubo de inmersión, desatornille la tuerca de la manguera y 
saque la espiga de salida y el tubo de inmersión a través de la salida.  

Uso en invierno

 

 

Para evitar daños por congelación, drene el líquido de todas las partes. 

 

Mantenimiento anual 

 

Limpie minuciosamente el pulverizador al menos una vez al año y aplique grasa de silicona a todas las 
partes móviles y juntas. 

 

Pruebe con agua y cambie cualquier arandela o junta defectuosa 

6.2

 

Solución de problemas 

Error 

Causa 

Solución 

Pulverización débil o no 
pulverización 

1. Presión insuficiente o pérdida de 
aire 

2. Obstrucción 

1. En caso de una presión 
insuficiente, consulte el parágrafo 
'Limpieza y mantenimiento' 

2. En caso de una obstrucción, 
consulte el parágrafo 'Limpieza y 
mantenimiento' 

Pulverización no sale de forma 

Bloqueo parcial en el eje o la boquilla  

Consulte los consejos de 

Summary of Contents for DT20050

Page 1: ...EDRUKSPROEIER FR PULV RISATEUR PRESSION ES PULVERIZADOR DE PRESI N DE DRUCKSPR HER PT PULVERIZADOR DE PRESS O USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANL...

Page 2: ...re sprayer with substances such as acids alkali and highly toxic pesticides Clean and rinse the pressure sprayer thoroughly after each use by spraying 1 to 2 litres of clear water Do not dispose of yo...

Page 3: ...from sediment If necessary repeat the process until the sprayer is clean 5 Spraying chemicals This sprayer is intended for use with water based solutions of proprietary insecticides fungicides weed ki...

Page 4: ...rel sealing rings These make an air tight seal between both the pump barrel and adapter Also between the adapter and container when both are screwed down tight To check this turn the pressurized spray...

Page 5: ...ice with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the lat...

Page 6: ...richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aa...

Page 7: ...ant van de chemicali n Draag een veiligheidsbril handschoenen en masker De nevel niet inademen Vermijd huidcontact met de chemische sproeimiddelen Werk in een goed geventileerde ruimte Bescherm kinder...

Page 8: ...stoppingen Ook de twee schroefdraden aan het uiteinde van de lans moeten schoon en vrij van aanslag gehouden worden om een goed sproeipatroon te garanderen Lans Houdt de knijpkraan schoon en vrij van...

Page 9: ...ver dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Vellem...

Page 10: ...tilisation de produits potentiellement nocifs Ne pas respirer le produit pulv ris et se placer dos au vent Ne jamais pulv riser en direction de personnes ou d animaux domestiques Le pulv risateur ne c...

Page 11: ...dans le pulv risateur R assembler le pulv risateur et pulv riser avec ce m lange R p ter l op ration avec de l eau claire et froide V rifiez que la buse ne soit pas obtur e Si n cessaire renouveler l...

Page 12: ...gn e de la pompe d bloqu e sortirait lors de la mise en pression de l appareil Pour retirer la soupape soulever le bord de celle ci et tirer prendre garde ne pas endommager la partie tanche du barille...

Page 13: ...nt e Soupape anti retour d fectueuse Voir conseils d entretien 7 Sp cifications techniques capacit 5 L ne pas utiliser avec solvants mati res inflammables acides N employer cet appareil qu avec des ac...

Page 14: ...y pesticidas altamente t xicos Limpie y enjuague el pulverizador de presi n despu s de cada uso mediante pulverizaci n de 1 a 2 litros de agua clara No eche el agua restante al sistema de alcantarilla...

Page 15: ...l uso con soluciones acuosas p ej insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes de las marcas registradas Siga siempre las instrucciones de los fabricantes de los productos qu micos as como las i...

Page 16: ...nco entre el cilindro de la bomba y el adaptador y tambi n entre el adaptador y el dep sito cuando ambos est n bien atornillados Para comprobar esto coloque al rev s el pulverizador Si hay una fuga el...

Page 17: ...inflamables cidos Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman nv no ser responsable de da os ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para m s informaci n sobre es...

Page 18: ...und spr hen Sie nicht gegen den Wind Verspr hen Sie niemals in die Richtung von Menschen und Haustiere Verwenden Sie das Ger t nicht mit Produkten wie S uren Alkali und giftigen Pestiziden Reinigen u...

Page 19: ...erwendung und vor Lagerung aus dem Beh lter ab Ziehen Sie dazu den blauen Knopf am Sicherheitsventil hoch Haben Sie das Ger t f r Chemikalien verwendet m ssen Sie die briggebliebene Fl ssigkeit nach G...

Page 20: ...rauf dass der O Ring nicht zwischen der Au enkante des Kolbenformgusses und der Innenseite des Pumpenzylinders eingeklemmt wird Pumpen R ckschlagventil Unterseite des Pumpenzylinders Mit dem R ckschla...

Page 21: ...iert nicht Dichtungsringe sind aufgequollen oder stark verschmutzt Siehe Wartungshinweise Pumpengriff steigt hoch Defektes R ckschlagventil Siehe Wartungshinweise 7 Technische Daten Fassungsverm gen 5...

Page 22: ...com subst ncias como cidos lcalis e pesticidas altamente t xicos Limpe e enxague o pulverizador de press o ap s cada utiliza o pulverizando 1 a 2 litros de gua limpa N o deite a gua de limpeza no sis...

Page 23: ...o com qu micos Este pulverizador foi concebido para ser usado com solu es base de gua com insecticidas fungicidas e herbicidas Respeite sempre as instru es fornecidas pelo fornecedor do qu mico na re...

Page 24: ...baixo com firmeza An is de veda o Estes fazem a veda o da passagem de ar entre o cilindro da bomba e o adaptador Tamb m entre o adaptador e o recipiente quando ambos est o bem apertados Para fazer a v...

Page 25: ...en o 7 Especifica es capacidade 5 l n o usar com solventes materiais inflam veis cido Utilize este aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les...

Reviews: