TOOLCRAFT 1712612 Operating Instructions Manual Download Page 8

b) Écran à CL

Interface de détection du métal

Interface de détection du fil électrique

a

e
f

g

h

b c

d

i

Interface de détection du bois

Interface de détection de niveau

j

k

a  Indicateur du niveau de charge de la pile

Icône d’activation/de désactivation du son

Icône de détection d’objet métallique et 

de champ magnétique

Indicateur d’intensité du signal

Mode de détection du métal 

Indicateur de profondeur (métal)

g  Position centrale
h  Indicateur de retour de signal

Mode de détection de fil sous tension à CA

Mode de détection du bois

k  Indicateur d’angle (sens X/Y)

Démarrage

a) Insertion/remplacement de la pile

• 

Insérez  la  pile  avant  la  première  utilisation  du  détecteur  de  métaux.  Remplacez  la  pile 

lorsqu’il ne reste qu’une barre à l'indicateur de niveau de pile 

(a) ou lorsqu’il clignote.

• 

Retirez le couvercle du compartiment à pile 

(9)

 à l'arrière du détecteur de métaux.

• 

Insérez une pile de 9 V (type 6LR61) (non fournie) dans le compartiment à pile. Respectez 

les indicateurs de polarité plus/+ et moins/- et assurez-vous que la charge positive de la pile 

est insérée dans la charge positive du compartiment. La sangle doit être placée sous la pile, 

puis bouclée sur le dessus pour un retrait aisé de la pile ultérieurement.

• 

Replacez le couvercle du compartiment à pile.

b) Mise en marche et arrêt du détecteur de métaux

• 

Avant d'allumer le détecteur de métaux, assurez-vous que la zone du capteur 

(8)

 est sèche. 

Si nécessaire, essuyez le capteur à l’aide d’un chiffon non pelucheux.

• 

Si le détecteur de métaux a été soumis à une variation de température extrême, patientez 

jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de l'allumer.

• 

Veillez à ce que le détecteur de métaux ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil 

et soit protégé contre l'humidité.

• 

Retirez tous les objets se trouvant à proximité du détecteur de métaux. Il s’agit notamment de 

tous les objets métalliques et des bijoux portés par l'utilisateur (p. ex. les montres-bracelets, 

les bagues, les colliers).

• 

Le détecteur de métaux doit être tenu par le bas. Évitez de tenir ou de recouvrir le capteur 

avec la main.

•  Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt (6)

 pour allumer le détecteur de métaux. 

• 

Une  fois  allumé,  le  détecteur  de  métaux  est  réglé  par  défaut  au  mode  de  détection  du 

métal. L'icône du mode de détection du métal 

(e)

 apparaît sur l'écran à CL. Avant d'utiliser 

le  détecteur  de  métaux,  vérifiez  que  la  fonction  de  détection  des  métaux  fonctionne 

correctement. S'il n'y a pas d'objets métalliques, de champs magnétiques ou autres objets 

en matériaux détectables à portée du capteur, le détecteur de métaux émet un bip et une 

lumière verte s’allume sur le voyant LED.

• 

Si le capteur détecte un objet métallique, une lumière rouge s’allume sur le voyant LED et 

l’appareil émet un long bip. Cependant, si le voyant LED clignote et émet un bip continu, le 

détecteur de métaux doit être étalonné. 

• 

Pour éteindre le détecteur de métaux, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt.

• 

Si aucun bouton n'est enfoncé et qu'aucun objet n'est détecté au bout de 5 minutes, le 

détecteur de métaux s'éteint automatiquement afin d’économiser l’énergie de la pile.

  Si  vous  utilisez  ou  faites  fonctionner  un  micro-ondes  ou  tout  autre  émetteur  à 

proximité du détecteur de métaux, cela compromettra le résultat de la détection.

c) Étalonnage du détecteur de métaux

Si le voyant clignote et émet un bip continu, le détecteur de métaux doit être étalonné en 

procédant comme suit :

• 

Retirez tous les objets se trouvant à proximité du détecteur de métaux. Il s’agit notamment de 

tous les objets métalliques et des bijoux portés par l'utilisateur (p. ex. les montres-bracelets, 

les bagues, les colliers).

• 

Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer le détecteur de métaux.

• 

Placez le détecteur de métaux en face de vous, en l'air, à l'écart de tout métal, objet en bois 

et champ magnétique dans les murs, plafonds et sols.

• 

Appuyez  et  maintenez  enfoncé  le  bouton  de  détection  du  métal 

(3)

  jusqu'à  ce  que  le 

détecteur de métaux cesse de sonner et qu’une lumière verte s’allume sur le voyant LED.

• 

Cela indique que le détecteur de métaux a été étalonné avec succès.

Fonctionnement

Avant d'utiliser le détecteur de métaux, sélectionnez le mode approprié pour le matériau que 

vous souhaitez scanner.

a) Détection d'objets métalliques et de champs magnétiques

• 

Pour détecter les métaux, appuyez sur le bouton marche/arrêt 

(6)

 pour allumer le détecteur 

de  métaux,  puis  appuyez  sur  le  bouton  de  détection  du  métal 

(3). L'icône du mode de 

détection du métal 

(e)

 apparaît sur l'écran à CL.

• 

Pour détecter des champs magnétiques, l'icône de détection d’objet métallique et de champ 

magnétique 

(c)

 apparaît sur l'écran à CL.  Si un objet métallique est détecté, mais qu'il n'y 

a pas de champ magnétique, l'icône apparaît sur l'écran à CL avec un 

X

. Le détecteur de 

métaux émet également un bip continu, avec ou sans champ magnétique. 

• 

Placez le détecteur de métaux aussi près que possible de la surface de l'objet et déplacez-le 

latéralement, lentement le long de la surface.

• 

L'indicateur d’intensité du signal 

(d) croît lorsque la zone du capteur (8) se rapproche d'un 

objet détecté et diminue lorsqu'elle s'éloigne d'un objet détecté. L’intensité du signal mesurée 

varie entre 0 et 100 et atteint son niveau maximum, à savoir 100, lorsque le capteur est placé 

directement au-dessus de l'objet détecté. 

• 

Une lumière rouge s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal et le détecteur de métaux 

émet  un  bip  continu  lorsqu'un  objet  est  détecté  directement  en  dessous  de  la  zone  du 

capteur. Une lumière jaune s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal lorsque le signal 

est plus faible, indiquant qu'un objet se trouve à proximité, et l’appareil émet un bip continu. 

Enfin, une lumière verte s’allume sur l'indicateur d'intensité du signal lorsqu'aucun objet n'est 

détecté et l’appareil n’émettra plus de son.

• 

Lorsque le détecteur de métaux se trouve à proximité d'un champ magnétique, l'icône de 

détection  d’objet  métallique  et  de  champ  magnétique 

(c)

  apparaît  sur  l'écran  à  CL  et  le 

détecteur de métaux émet un bip continu. L'icône de détection d’objet métallique et de champ 

magnétique bascule en cas de présence ou non d’un champ magnétique. Un 

X indique qu'il 

n'y a pas de champ magnétique.

  L'emplacement et la position de l'objet métallique peuvent affecter la précision du 

résultat de la mesure de profondeur.

 

Pour de meilleurs résultats, l'objet doit être parallèle à la surface. 

 

La mesure la profondeur ne doit pas être approximative.

 

Cet appareil n’est pas adapté pour la localisation d'objets dans des murs ou des 

plafonds recouverts de fibres métalliques.

 

Le détecteur de métaux ne peut pas détecter les conduites d'eau en plastique.

 

Les fils dans les conduits en PVC ou en métal sont détectés comme des objets 

métalliques.

 

La profondeur maximale de détection dépend du matériau et de la taille de l'objet. 

Les objets plus grands peuvent être détectés à des profondeurs plus importantes 

que les objets plus petits.

b) Détection d’objets en bois

• 

Pour détecter les matériaux en bois, appuyez sur le bouton marche/arrêt 

(6) pour allumer le 

détecteur de métaux, puis appuyez sur le bouton de détection du bois 

(4). L'icône du mode 

de détection du bois 

(j)

 et l'icône en forme d’éclair rouge apparaissent sur l'écran à CL. Le 

détecteur de métaux émet un bip continu. Sous le mode de détection du bois, les fils sous 

tension peuvent également être détectés. Lorsque des fils sous tension sont détectés, l'icône 

en forme d’éclair rouge ne clignote plus. Le bois et les fils sous tension ne peuvent pas être 

détectés simultanément. 

• 

Placez le détecteur de métaux sur une surface plane, maintenez-le immobile et attendez que 

l'instrument soit étalonné automatiquement. Une fois cette opération terminée, une lumière 

verte s’allume sur le voyant LED et le détecteur de métaux est prêt à détecter les objets en 

bois.

• 

Placez le détecteur de métaux sur la surface sur laquelle vous souhaitez scanner des objets 

en bois (par ex. un mur, un sol ou un plafond). 

• 

L'indicateur d'intensité du signal croît lorsque la zone du capteur se rapproche d'un objet 

détecté et diminue lorsqu'elle s'éloigne d'un objet détecté. L’intensité du signal mesurée varie 

entre 0 et 100 et atteint son niveau maximum, à savoir 100, lorsque le capteur est placé 

directement au-dessus de l'objet détecté. 

Summary of Contents for 1712612

Page 1: ...stromdrähten in Wänden Decken und Böden bestimmt Gleichspannungen in verborgenen elektrischen Leitungen werden nicht erkannt Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Verwenden Sie es nicht im Freien oder bei Regen Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Das Produk...

Page 2: ...wurde Betrieb Wählen Sie vor der Verwendung des Ortungsgeräts den geeigneten Modus für das zu erkennende Material a Metallobjekte und Magnetfelder erkennen Um Metalle zu erkennen drücken Sie die Ein Aus Taste 6 um das Ortungsgerät einzuschalten und drücken Sie dann die Metallerkennungstaste 3 Das Symbol für den Metallerkennungsmodus e erscheint auf dem LC Display Zur Erkennung von Magnetfeldern er...

Page 3: ...enaue Ortung kann durch verschiedene Umwelteinflüsse behindert oder verfälscht werden Dazu zählen Magnete Feuchtigkeit metallische Baumaterialien Metallfolien auf Isoliermaterialien oder leitfähige Tapeten mit Metallpigmenten Elektromagnetische Sendeanlagen wie z B WLAN UMTS Flugradar Sendemasten oder Mikrowellen in der näheren Umgebung können die Ortungsfunktion des Multidetektors beeinflussen Sc...

Page 4: ...n cause hazards such as short circuits fire and electric shocks Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery conte...

Page 5: ... the magnetic metal icon c will appear in the LC display If a metal object is detected but there is no magnetic field the icon appears in the LC display with an X The metal detector will also beep continuously with or without a magnetic field Place the metal detector as close as possible to the surface of the object and move the metal detector sideways slowly along the surface The signal strength ...

Page 6: ... turn off all sources of interference before using the metal detector e Digital bull s eye level Press the power on off button 6 to turn on the metal detector then press the digital bull s eye level detection button 5 to automatically determine the angle in the X Y direction The LC display changes to the digital bull s eye level detection interface and shows the results To go back press one of the...

Page 7: ...ts en bois colonnes et les fils électriques sous tension à courant alternatif CA dans les murs plafonds et sols Les tensions continues dans les fils électriques cachés ne peuvent pas être détectées Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur ou lorsqu il pleut Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes c...

Page 8: ...voyant LED Cela indique que le détecteur de métaux a été étalonné avec succès Fonctionnement Avant d utiliser le détecteur de métaux sélectionnez le mode approprié pour le matériau que vous souhaitez scanner a Détection d objets métalliques et de champs magnétiques Pour détecter les métaux appuyez sur le bouton marche arrêt 6 pour allumer le détecteur de métaux puis appuyez sur le bouton de détect...

Page 9: ... papiers peints tapis carreaux ou plaques de plâtre conductifs Pour supprimer les obstacles il est important de consulter les dessins techniques les plans de construction les photos et autres sources de renseignements avant procéder au forage sciage ou broyage des murs plafonds ou plafonds La présence d aimants d humidité de matériaux de construction métalliques de feuilles métalliques sur les mat...

Page 10: ... kolommen en onder spanning staande elektrischeAC draden wisselstroom in wanden plafonds en vloeren DC spanning gelijkstroom in verborgen elektrische draden kan niet worden gedetecteerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis of wanneer het regent Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen ma...

Page 11: ...ekalibreerd Gebruik Voordat u de metaaldetector gebruikt dient u de juiste modus te selecteren voor het materiaal dat u wilt scannen a Metalen voorwerpen en magnetische velden detecteren Om naar metalen te zoeken drukt u op de aan uittoets 6 om de metaaldetector in te schakelen en drukt u vervolgens op de metaaldetectietoets 3 Het icoontje van de metaaldetectiemodus e zal op de LCD display verschi...

Page 12: ...metalen bouwmaterialen aluminium coating van isolatiematerialen geleidbaarheid van behang geleidingsvermogen van tapijt tegels of bouwplaten Om gevaren te elimineren is het belangrijk om te verwijzen naar technische tekeningen bouwplannen foto s en andere informatiebronnen voordat u begint te boren zagen of frezen in wanden plafonds of vloeren De aanwezigheid van magneten vocht metalen bouwmateria...

Reviews: