TOOLCRAFT 1712612 Operating Instructions Manual Download Page 6

c) Detecting “live” electrical wires

•  To detect live AC wires, press the power on/off button (6) to turn on the metal detector, then 

press the live wire detection button (7). The live wire detection mode icon (i) appears on the 

LC display.

•  Place the metal detector onto the surface that you want to scan for objects with an alternating 

(AC) current. The metal detector can detect alternating current wires of 40 to 60 Hz.

•  The signal strength indicator increases when the sensor area moves closer to a detected 

object and decreases when it moves away from a detected object. The measured signal 

strength ranges from 0 to 100 and reaches the maximum of 100 when the sensor is placed 

directly above the detected object. 

•  The signal strength indicator lights up red, and the metal detector generates a rapid series 

of rapid beeps, when an object is detected directly underneath the sensor area. The signal 

strength indicator lights up yellow when the signal is weaker indicating an object is nearby. 

The signal strength indicator lights up green when no object is detected. 

  Objects carrying an AC are detected both in metal and wood modes of the metal 

detector. Move the metal detector back and forth to determine the exact position of 

the object. 

 

For best results, there should be live AC flowing through the wires. To improve the 

detection accuracy, turn on a nearby appliance.

 

In cases such as when an electrical cable is buried below the surface with high water 

content, the metal detector will not detect the AC. When looking for a live cable, the 

detection signal is affected by the position of the wire. Therefore, it is necessary to 

repeatedly detect or use other sources to determine whether there is a live cable in 

the vicinity of the detection location.

 

Electrostatic buildup may lead to inaccurate detection results, such as a cable 

covering a long distance. In order to improve the detection results, a bare hand 

should be placed on the wall next to the metal detector so that static electricity can 

be discharged.

d) Limitations of operation

• 

Detection results are influenced by environmental factors and may not be able to detect all 

hidden objects. These include when the metal detector is near a strong electromagnetic field, 

moisture, metal building materials, aluminium cladding of insulating materials, conductivity of 

wallpaper, conduction ability of carpet, tile, or wallboard. To eliminate hazards, it is important 

to refer to engineering drawings, building plans, photos and other sources of information 

before drilling, sawing or milling into walls, ceilings or floors. 

  The presence of magnets, moisture, metallic construction materials, metal foils on 

insulating materials or conductive wallpaper with metallic pigments may lead to 

inaccurate measurements.

 

Electromagnetic signals (such as Wi-Fi, UMTS, aviation radar, radio transmitters 

and microwave ovens) may affect the accuracy of the measurements. If possible, 

turn off all sources of interference before using the metal detector.

e) Digital “bull’s eye level”

Press the power on/off button (6) to turn on the metal detector, then press the digital “bull’s 

eye level” detection button (5) to automatically determine the angle in the X/Y direction. The 

LC display changes to the digital “bull’s eye level” detection interface and shows the results. 

To go back, press one of the following buttons: wood, metal, or live AC wire detection button.

f) Turn on/off the sound

Press and hold the digital “bull’s eye level” button (5)

 for five seconds to turn on or off the sound.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

 *1712612_V3_0719_02_mxs_m_en

Care and cleaning

•  Disconnect the product from the power supply before cleaning. 
• 

Clean the product with a dry, fiber-free cloth.

•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

•  Avoid adhering any labels or metallic objects in front of or on either side of the sensor area (8).
•  Store the product in the supplied pouch after use.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 

Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.

b) Batteries

  As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used 

batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

 

Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in 

the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved 

are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the 

trash icon on the left).

Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever 

batteries are sold.

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

LC display ............................................... 1.8”cm (4.6 cm) TFT color screen
Operating voltage ................................... 9 V type 6LR61 block battery (not included)
Battery life ...............................................  Approx. 6 hours operation time with high quality 

Alkaline battery

Automatic power off ................................ 5 minutes
Digital “bull’s eye level” 
detection accuracy .................................. 0.5 °
Operating/storage conditions ..................

-10 to +50 °C, 0 − 80 % RH (non-condensing)

Dimensions (L x W x H) .......................... 195 x 80 x 22 mm
Weight .................................................... 146 g (without battery)

Detection performance/depth

Material

Maximum  

detection depth

Detection 

accuracy

Ferrous metals (steel bar) / 

Non-ferrous metals  

(copper tube)

Ø 20 mm

10 cm / 8 cm

±1 cm

Ø 16 mm

8 cm / 7 cm

Ø 12 mm

7 cm / 6 cm

Ø 6 mm

6 cm / 6 cm

Live AC wire

Copper Conductors (live)

5 cm

Wood

Wood beam

2 cm

Wood batten

2 cm

Summary of Contents for 1712612

Page 1: ...stromdrähten in Wänden Decken und Böden bestimmt Gleichspannungen in verborgenen elektrischen Leitungen werden nicht erkannt Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Verwenden Sie es nicht im Freien oder bei Regen Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Das Produk...

Page 2: ...wurde Betrieb Wählen Sie vor der Verwendung des Ortungsgeräts den geeigneten Modus für das zu erkennende Material a Metallobjekte und Magnetfelder erkennen Um Metalle zu erkennen drücken Sie die Ein Aus Taste 6 um das Ortungsgerät einzuschalten und drücken Sie dann die Metallerkennungstaste 3 Das Symbol für den Metallerkennungsmodus e erscheint auf dem LC Display Zur Erkennung von Magnetfeldern er...

Page 3: ...enaue Ortung kann durch verschiedene Umwelteinflüsse behindert oder verfälscht werden Dazu zählen Magnete Feuchtigkeit metallische Baumaterialien Metallfolien auf Isoliermaterialien oder leitfähige Tapeten mit Metallpigmenten Elektromagnetische Sendeanlagen wie z B WLAN UMTS Flugradar Sendemasten oder Mikrowellen in der näheren Umgebung können die Ortungsfunktion des Multidetektors beeinflussen Sc...

Page 4: ...n cause hazards such as short circuits fire and electric shocks Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery conte...

Page 5: ... the magnetic metal icon c will appear in the LC display If a metal object is detected but there is no magnetic field the icon appears in the LC display with an X The metal detector will also beep continuously with or without a magnetic field Place the metal detector as close as possible to the surface of the object and move the metal detector sideways slowly along the surface The signal strength ...

Page 6: ... turn off all sources of interference before using the metal detector e Digital bull s eye level Press the power on off button 6 to turn on the metal detector then press the digital bull s eye level detection button 5 to automatically determine the angle in the X Y direction The LC display changes to the digital bull s eye level detection interface and shows the results To go back press one of the...

Page 7: ...ts en bois colonnes et les fils électriques sous tension à courant alternatif CA dans les murs plafonds et sols Les tensions continues dans les fils électriques cachés ne peuvent pas être détectées Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur ou lorsqu il pleut Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes c...

Page 8: ...voyant LED Cela indique que le détecteur de métaux a été étalonné avec succès Fonctionnement Avant d utiliser le détecteur de métaux sélectionnez le mode approprié pour le matériau que vous souhaitez scanner a Détection d objets métalliques et de champs magnétiques Pour détecter les métaux appuyez sur le bouton marche arrêt 6 pour allumer le détecteur de métaux puis appuyez sur le bouton de détect...

Page 9: ... papiers peints tapis carreaux ou plaques de plâtre conductifs Pour supprimer les obstacles il est important de consulter les dessins techniques les plans de construction les photos et autres sources de renseignements avant procéder au forage sciage ou broyage des murs plafonds ou plafonds La présence d aimants d humidité de matériaux de construction métalliques de feuilles métalliques sur les mat...

Page 10: ... kolommen en onder spanning staande elektrischeAC draden wisselstroom in wanden plafonds en vloeren DC spanning gelijkstroom in verborgen elektrische draden kan niet worden gedetecteerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis of wanneer het regent Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen ma...

Page 11: ...ekalibreerd Gebruik Voordat u de metaaldetector gebruikt dient u de juiste modus te selecteren voor het materiaal dat u wilt scannen a Metalen voorwerpen en magnetische velden detecteren Om naar metalen te zoeken drukt u op de aan uittoets 6 om de metaaldetector in te schakelen en drukt u vervolgens op de metaaldetectietoets 3 Het icoontje van de metaaldetectiemodus e zal op de LCD display verschi...

Page 12: ...metalen bouwmaterialen aluminium coating van isolatiematerialen geleidbaarheid van behang geleidingsvermogen van tapijt tegels of bouwplaten Om gevaren te elimineren is het belangrijk om te verwijzen naar technische tekeningen bouwplannen foto s en andere informatiebronnen voordat u begint te boren zagen of frezen in wanden plafonds of vloeren De aanwezigheid van magneten vocht metalen bouwmateria...

Reviews: