background image

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

•  Die LEDs sind fest eingebaut und nicht austauschbar.
•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe 

Kanten beschädigt wird.

•  Bewahren Sie das Produkt fern von anderen Magneten und magnetischen 

Metallteilen auf.

•  Halten Sie einen angemessenen Abstand (mindestens 1 m) zu Geräten und 

Gegenständen ein, die durch den Magnetismus zerstört oder in ihrer Funktion 

beeinträchtigt werden können (z.B. Magnetstreifen, EC-Karten, Disketten, 

Identifikatoren, Festplatten, Computer, Monitore, Messgeräte etc.).

•  Das magnetische Feld des integrierten Magneten kann die Funktion von 

Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten erheblich stören. Halten 

Sie das Produkt daher von solchen Geräten fern.

•  Seien Sie besonders vorsichtig bei der Verwendung von Magneten, um 

Verletzungen und eine Zerstörung des Magneten zu vermeiden.

•  Bewahren Sie Magnete für Kinder unzugänglich auf. Magnete gehören nicht in 

Kinderhände.

b) Akku

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie 

bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
•  Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

1

2

4

3

5

6

7

8

1  Ein-/Ausschalter
2  Gürtelclip
3  Ladeindikator
4  Ladeport
5  Haken
6  Verstellbarer Standfuß
7  Magnet
8  LEDs

 Bedienungsanleitung

LED Arbeitsleuchte wiederaufladbar 260 lm

Best.-Nr. 1577228

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient als mobile Lichtquelle. Die Spannungsversorgung erfolgt über einen fest 

eingebauten Akku, der über USB aufgeladen wird.
Das Produkt eignet sich zur Verwendung im Innen- und Außenbereich.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Arbeitsleuchte
•  Ladekabel
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Das Produkt ist nur dann gegen Spritzwasser geschützt (IP54), wenn die 

Abdeckung des Ladeports korrekt verschlossen ist.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Summary of Contents for 1577228

Page 1: ...n eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen s...

Page 2: ...LEDs zu dimmen Drücken Sie den Ein Ausschalter ein weiteres Mal um das Produkt auszuschalten Positionierung Sie können das Produkt mit dem Gürtelclip z B an Ihrem Gürtel oder einer Hosentasche befestigen Klappen Sie den Haken aus um das Produkt aufzuhängen Dank des Kugelgelenks ist der Haken um 360 drehbar Bei Bedarf können Sie den Standfuß um bis zu 90 nach hinten oder vorne klappen Mit dem Magne...

Page 3: ...g the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulations Al...

Page 4: ...up with full power Press the on off button again to dim the LEDs Press the on off button again to switch off the product Positioning You can fix the product with the belt clip for example to your belt or a trouser pocket Fold out the hook to hang the product Thanks to the ball joint the hook can be rotated by 360 If necessary you can fold the foot up to 90 to the front or back With the magnet you ...

Page 5: ...it à d autres fins que celles décrites précédemment vous risquez de l endommager Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court circuit incendie électrocution Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vig...

Page 6: ...es LED Pour éteindre le produit appuyez sur l interrupteur marche arrêt encore une fois Positionnement Vous pouvez fixer le produit avec le clip de ceinture par ex sur votre ceinture ou poche de pantalon Rabattez le crochet pour suspendre le produit Grâce à l articulation il est possible de tourner le crochet à 360 Si besoin vous pouvez rabattre le pied vers l avant ou l arrière jusqu à 90 Grâce a...

Page 7: ...kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enz Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en Europese richtlijnen Alle vermelde bedri...

Page 8: ...nden op vol vermogen Druk nogmaals op de aan uit schakelaar om de LED s te dimmen Druk nogmaals op de aan uit schakelaar om het product uit te zetten Positionering U kunt het product met de riemclip bijvoorbeeld aan uw riem of een broekzak bevestigen Klap de haak uit om het product op te hangen Dankzij het kogelscharnier is de haak 360 draaibaar Indien nodig kunt u de voet tot 90 naar achteren of ...

Reviews: