background image

Это оборудование подлежит переработке согласно директиве 

Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник! 

УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ

Скачайте и установите приложение: “Wireless Battery Monitor – Tool It”.

- для устройств бренда Apple требуется iOS 7.0 или последующие версии.

- Требуется Android 4.3 или одна из последующих версий.

Настройка на нового пользователя:

При первом использовании приложения нужно создать новую учетную запись.

- Откройте приложение в вашем мобильном телефоне.

- Нажмите на «Sign Up» в правом нижнем углу экрана.

- Заполните все обязательные для заполнения поля:

1

2

3

4

5

1

 Укажите адрес вашей электронной почты. Если вы хотите авторизоваться с 

помощью номера мобильного телефона, то отметьте галочкой ячейку «Phone num

-

ber register» и введите свой номер в это поле 

1

.

2

 Нажмите на «Get» для получения кода подтверждения по электронной почте 

(или смс) и когда получите, введите его.

3

 Выберите пароль.

4

 Подтвердите пароль.

5

 Когда все поля заполнены, нажмите на «Sign Up».

- На экране появится окно «Register Success». Нажмите на «Enter Now» для доступа к приложению.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОНИТОРА ЗАРЯДКИ

1-

 Чтобы тест был точным, двигатель автомобиля должен быть выключен в течение как минимум 10 минут ИЛИ 

включите фары на 3 минуты, затем выключите их.

2-

  Убедитесь  в  том,  что  клеммы  аккумулятора  чистые.  При  надобности  почистите  их  металлической 

щеткой.  (Этот  модуль  лучше  работает,  когда  коннекторы  аккумулятора  сняты  и  клеммы  защищены).

 

 

Присутствие  ржавчины  между  наконечниками  тестера  и  коннекторами  аккумулятора  или  же  между 

коннекторами и клеммами аккумулятора снижает эффективность монитора зарядки.

3-

  Подключите  отрицательный  наконечник  (черный)  к  отрицательной  клемме  (NEG,  N,  -)  аккумулятора. 

Подключите положительный наконечник (красный) к положительной клемме (POS, P, +) аккумулятора.

ИНСТРУКЦИИ ПО ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ

- Активируйте систему беспроводной связи Bluetooth

®

 в настройках вашего телефона.

- Откройте приложение в мобильном телефоне и авторизируйтесь.

- Убедитесь в том, что монитор зарядки подсоединен к аккумулятору автомобиля.

1

Нажмите на «Add», 

чтобы добавить 

монитор зарядки в 

приложение.

2

Нажмите на OK, 

чтобы разрешить 

монитору доступ к 

фотоаппарату вашего 

телефона.

19

DRAADLOZE ACCU INDICATOR

RU

Перевод оригинальных инструкций

Summary of Contents for 024212

Page 1: ...4 17 RU 18 21 NL 22 25 IT 26 29 Indicateur de charge batterie sans fil Wireless battery monitor Ladestatusanzeige batterie kabellos Indicador de carga de bater a sin cables Draadloze accu indicator In...

Page 2: ...v s Consultez le manuel de votre v hicule pour plus d informations sur l installation N utilisez pas l INDICATEUR DE CHARGE BATTERIE SANS FIL si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas...

Page 3: ...L INDICATEUR DE CHARGE 1 Pour assurer un test pr cis le v hicule doit tre teint depuis au moins 10 minutes OU allumer les phares pendant 3 minutes puis les teindre 2 S assurer que les bornes de la ba...

Page 4: ...l phone 7 Le rapport de test s affiche Pour retourner l cran pr c dent appuyer sur Back Pour quitter l application appuyer sur Exit TAT DE LA BATTERIE 12 5 V Full La batterie est enti rement charg e 1...

Page 5: ...e l application ne fonctionne pas La connexion Wifi n est pas dispo nible pour ce module SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension nominale 7 32 V Tension minimale de la batterie 7 V Pr cision 0 2 V Consommat...

Page 6: ...allation information Do not use the WIRELESS BATTERY CHARGE MONITOR if the cord or terminals are damaged Do not use the WIRELESS BATTERY CHARGE MONITOR if it has received a sharp blow or has been dama...

Page 7: ...THE BATTERY CHARGE INDICATOR 1 To ensure a precise test the vehicle must be switched off for at least 10 minutes OR switch on the headlights for 3 minutes and then switch them off 2 Make sure that th...

Page 8: ...on your phone 7 The test report is displayed Press Back to return to the previous screen To exit the application press Exit BATTERY STATUS 12 5 V Full The battery is fully charged 11 8 V 12 4 V Middl...

Page 9: ...e the output fuse in accordance with its rating 1 A The terminals are in polarity rever sal Connect the negative terminal black to the battery s negative terminal NEG N Connect the positive terminal r...

Page 10: ...se dass einige Steuerungssysteme inaktiv F r weitere Information zur Einrichtung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs Benutzen Sie das Ger t nicht wenn die Kabel oder Anschluss sen...

Page 11: ...1 Um eine genaue Pr fung sicherzustellen Das Fahrzeug muss f r mindestens 10 Minuten ausgestellt sein ODER die Scheinwerfer sind f r 3 Minuten einzuschalten und danach auszuschalten 2 Vergewissern Si...

Page 12: ...tiviert ist 7 Der Testbericht wird angezeigt Dr cken Sie auf Back um auf die vorherige Bildschir manzeige zur ckzukommen Um die Anwendung zu verlassen dr cken Sie auf Exit BATTERIEZUSTAND 12 5 V Full...

Page 13: ...usgangssicherung 1 A Gewicht 42 g Abmessungen L x H x T 60 x 44 x 14 mm Kabell nge 60 cm H lsen 2 x M6 ZEICHENERKL RUNG Entsorgen Sie das Ger t ber Ihre kommunale Sammelstelle f r Elektronik Altger te...

Page 14: ...ctivados Consulte el manual de su veh culo para m s informaci n sobre la instalaci n No utilice el INDICADOR DE CARGA DE BATER A SIN CABLES si el cable o los terminales est n da ados No utilice el IND...

Page 15: ...A 1 Para asegurar una prueba precisa el veh culo debe estar apagado 10 minutos antes O se deben encender los faros durante 3 minutos y luego apagarlos 2 Aseg rese de que los bornes de la bater a est n...

Page 16: ...7 El informe de la prueba se indica en pantalla Para volver a la pantalla precedente presione Back Para salir de la aplicaci n presione Exit ESTADO DE LA BATER A 12 5 V Full La bater a est completame...

Page 17: ...libre 1A Los terminales se encuentran en inversi n de polaridad Conecte el terminal negativo negro al borne negativo NEG N de la bater a Conecte el terminal positivo rojo sobre el borne positivo POS P...

Page 18: ...12 24 UE EAC 18 RU...

Page 19: ...s Battery Monitor Tool It Apple iOS 7 0 Android 4 3 Sign Up 1 2 3 4 5 1 Phone num ber register 1 2 Get 3 4 5 Sign Up Register Success Enter Now 1 10 3 2 3 NEG N POS P Bluetooth 1 Add 2 OK 19 DRAADLOZE...

Page 20: ...3 QR 4 5 Rename1 Delete2 1 2 6 Bluetooth 7 Back Exit 12 5 V Full 11 8 V 12 4 V Middle 11 7 V Low 12 24 20 INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA PORTATILE RU...

Page 21: ...Bluetooth Bluetooth Bluetooth 8 1 NEG N POS P 7 32 B 7 B 0 2 B 0 5 mA 12 5 B 20 C 85 C 12 24 5 Ah IP65 1 A 42 g x x 60 x 44 x 14 60 c 2 x M6 SYMBOLS n 2014 1577 21 INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA P...

Page 22: ...g de handleiding van uw voertuig voor verdere informatie betreffende de installatie Gebruik de DRAADLOZE ACCU LAADINDICATOR niet wanneer het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn Gebruik de DRAADL...

Page 23: ...van de test moet het voertuig minstens 10 minuten voor de aanvang van de test uitgeschakeld zijn OF moet u de lichten gedurende 3 minuten aanzetten en vervolgens weer uitdoen 2 Verzekert u zich ervan...

Page 24: ...iele telefoon geactiveerd heeft 7 Het testrapport wordt getoond Druk op Back om naar het voorgaande scherm terug te keren Druk op Exit om de applicatie te verlaten STAAT VAN DE ACCU 12 5 V Full De acc...

Page 25: ...uitgangszekering en let daarbij op het kaliber 1 A De aansluitingen zijn omgepoold aangekop peld Koppel de negatieve aansluiting zwart aan op de negatieve pool NEG N van de accu Koppel de positieve r...

Page 26: ...ate il manuale del vostro veicolo per maggiori informazioni sull installazione Non utlizzate l INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA PORTATILE se cavi e o morsetti sono danneggiati Non utilizzate l INDICA...

Page 27: ...E DI CARICA 1 Per assicurare un test preciso il veicolo dev essere spento da almeno 10 minuti o accendere i fari per 3 minuti e poi spegnerli 2 Assicuratevi che i terminali della batteria siano puliti...

Page 28: ...7 Verr visualizzato il rapporto di test Per ritornare alla schermata precedente premere su Back Per abbandonare l applicazione premere su Exit STATO DELLA BATTERIA 12 5 V Full La batteria completament...

Page 29: ...il suo calibro 1 A I morsetti sono in inversione di polarit Collegare il morsetto negativo nero al terminale negativo NEG N della batteria Collegare il morsetto positivo rosso al terminale positivo PO...

Page 30: ...JBDC 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin France...

Reviews: