background image

INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN

Descargue e instale la aplicación: «Wireless Battery Monitor – Tool It».

- Necesita iOS 7.0 o superior para usarlo con dispositivos Apple.

- Necesita Android 4.3 o superior.

Configuración de un nuevo usuario:

Debe inscribirse cuando utilice la aplicación por primera vez.

- Abra la aplicación sobre su aparato móvil.

- Presione sobre «Sign Up» en la parte inferior a la derecha de su pantalla.

- Complete todos los campos obligatorios:

1

2

3

4

5

1

 Indique una dirección de correo electrónico válida. Si desea identificarse con su núme

-

ro de teléfono móvil, marque la casilla «Phone number register» e indique su número de 

teléfono en este campo 

1

.

2

 Presione sobre «Get» para recibir un código de validación vía email (o vía sms) e insér-

telo cuando lo reciba.

3

 Seleccione una contraseña.

4

 Confirme su contraseña.

5

 Cuando todos los campos del formulario estén completados, presione sobre «Sign Up».

- Una ventana «Register Success» aparece en su pantalla. Presione «Enter Now» para acceder a la aplicación.

CONEXIÓN DEL INDICADOR DE CARGA

1- Para asegurar una prueba precisa: el vehículo debe estar apagado 10 minutos antes O se deben encender los faros 

durante 3 minutos y luego apagarlos.

2-

  Asegúrese  de  que  los  bornes  de  la  batería  estén  limpios.  Si  fuese  necesario,  límpielos  con  un  cepillo  metálico. 

(Este módulo funcione mejor cuando los conectores de la batería se han retirado y que los bornes están limpios).  

 

Toda presencia de óxido entre los terminales del comprobador y los conectores de la batería o entre los conectores 

de la batería y los bornes de este último disminuye la eficacia del indicador de carga.

3- Conecte el terminal negativo (negro) al borne negativo (NEG, N, -) de la batería. Conecte el terminal positivo (rojo) 

sobre el borno positivo (POS, P, +) de la batería.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

- Active la tecnología sin cable (bluetooth

®

) en los ajustes de su teléfono.

- Abra la aplicación en su dispositivo y conéctese.

- Asegúrese de que el indicador de carga esté bien conectado a la batería de su vehículo.

1

Presione sobre «Add» 

para añadir un indi-

cador de carga en su 

aplicación.

2

Presione sobre «OK» 

para autorizar el 

indicador de carga a 

acceder a la cámara de 

su teléfono.

15

INDICADOR DE CARGA DE BATERÍA SIN CABLES

ES

Traducción de las instrucciones originales

Summary of Contents for 024212

Page 1: ...4 17 RU 18 21 NL 22 25 IT 26 29 Indicateur de charge batterie sans fil Wireless battery monitor Ladestatusanzeige batterie kabellos Indicador de carga de bater a sin cables Draadloze accu indicator In...

Page 2: ...v s Consultez le manuel de votre v hicule pour plus d informations sur l installation N utilisez pas l INDICATEUR DE CHARGE BATTERIE SANS FIL si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas...

Page 3: ...L INDICATEUR DE CHARGE 1 Pour assurer un test pr cis le v hicule doit tre teint depuis au moins 10 minutes OU allumer les phares pendant 3 minutes puis les teindre 2 S assurer que les bornes de la ba...

Page 4: ...l phone 7 Le rapport de test s affiche Pour retourner l cran pr c dent appuyer sur Back Pour quitter l application appuyer sur Exit TAT DE LA BATTERIE 12 5 V Full La batterie est enti rement charg e 1...

Page 5: ...e l application ne fonctionne pas La connexion Wifi n est pas dispo nible pour ce module SP CIFICATIONS TECHNIQUES Tension nominale 7 32 V Tension minimale de la batterie 7 V Pr cision 0 2 V Consommat...

Page 6: ...allation information Do not use the WIRELESS BATTERY CHARGE MONITOR if the cord or terminals are damaged Do not use the WIRELESS BATTERY CHARGE MONITOR if it has received a sharp blow or has been dama...

Page 7: ...THE BATTERY CHARGE INDICATOR 1 To ensure a precise test the vehicle must be switched off for at least 10 minutes OR switch on the headlights for 3 minutes and then switch them off 2 Make sure that th...

Page 8: ...on your phone 7 The test report is displayed Press Back to return to the previous screen To exit the application press Exit BATTERY STATUS 12 5 V Full The battery is fully charged 11 8 V 12 4 V Middl...

Page 9: ...e the output fuse in accordance with its rating 1 A The terminals are in polarity rever sal Connect the negative terminal black to the battery s negative terminal NEG N Connect the positive terminal r...

Page 10: ...se dass einige Steuerungssysteme inaktiv F r weitere Information zur Einrichtung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs Benutzen Sie das Ger t nicht wenn die Kabel oder Anschluss sen...

Page 11: ...1 Um eine genaue Pr fung sicherzustellen Das Fahrzeug muss f r mindestens 10 Minuten ausgestellt sein ODER die Scheinwerfer sind f r 3 Minuten einzuschalten und danach auszuschalten 2 Vergewissern Si...

Page 12: ...tiviert ist 7 Der Testbericht wird angezeigt Dr cken Sie auf Back um auf die vorherige Bildschir manzeige zur ckzukommen Um die Anwendung zu verlassen dr cken Sie auf Exit BATTERIEZUSTAND 12 5 V Full...

Page 13: ...usgangssicherung 1 A Gewicht 42 g Abmessungen L x H x T 60 x 44 x 14 mm Kabell nge 60 cm H lsen 2 x M6 ZEICHENERKL RUNG Entsorgen Sie das Ger t ber Ihre kommunale Sammelstelle f r Elektronik Altger te...

Page 14: ...ctivados Consulte el manual de su veh culo para m s informaci n sobre la instalaci n No utilice el INDICADOR DE CARGA DE BATER A SIN CABLES si el cable o los terminales est n da ados No utilice el IND...

Page 15: ...A 1 Para asegurar una prueba precisa el veh culo debe estar apagado 10 minutos antes O se deben encender los faros durante 3 minutos y luego apagarlos 2 Aseg rese de que los bornes de la bater a est n...

Page 16: ...7 El informe de la prueba se indica en pantalla Para volver a la pantalla precedente presione Back Para salir de la aplicaci n presione Exit ESTADO DE LA BATER A 12 5 V Full La bater a est completame...

Page 17: ...libre 1A Los terminales se encuentran en inversi n de polaridad Conecte el terminal negativo negro al borne negativo NEG N de la bater a Conecte el terminal positivo rojo sobre el borne positivo POS P...

Page 18: ...12 24 UE EAC 18 RU...

Page 19: ...s Battery Monitor Tool It Apple iOS 7 0 Android 4 3 Sign Up 1 2 3 4 5 1 Phone num ber register 1 2 Get 3 4 5 Sign Up Register Success Enter Now 1 10 3 2 3 NEG N POS P Bluetooth 1 Add 2 OK 19 DRAADLOZE...

Page 20: ...3 QR 4 5 Rename1 Delete2 1 2 6 Bluetooth 7 Back Exit 12 5 V Full 11 8 V 12 4 V Middle 11 7 V Low 12 24 20 INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA PORTATILE RU...

Page 21: ...Bluetooth Bluetooth Bluetooth 8 1 NEG N POS P 7 32 B 7 B 0 2 B 0 5 mA 12 5 B 20 C 85 C 12 24 5 Ah IP65 1 A 42 g x x 60 x 44 x 14 60 c 2 x M6 SYMBOLS n 2014 1577 21 INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA P...

Page 22: ...g de handleiding van uw voertuig voor verdere informatie betreffende de installatie Gebruik de DRAADLOZE ACCU LAADINDICATOR niet wanneer het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn Gebruik de DRAADL...

Page 23: ...van de test moet het voertuig minstens 10 minuten voor de aanvang van de test uitgeschakeld zijn OF moet u de lichten gedurende 3 minuten aanzetten en vervolgens weer uitdoen 2 Verzekert u zich ervan...

Page 24: ...iele telefoon geactiveerd heeft 7 Het testrapport wordt getoond Druk op Back om naar het voorgaande scherm terug te keren Druk op Exit om de applicatie te verlaten STAAT VAN DE ACCU 12 5 V Full De acc...

Page 25: ...uitgangszekering en let daarbij op het kaliber 1 A De aansluitingen zijn omgepoold aangekop peld Koppel de negatieve aansluiting zwart aan op de negatieve pool NEG N van de accu Koppel de positieve r...

Page 26: ...ate il manuale del vostro veicolo per maggiori informazioni sull installazione Non utlizzate l INDICATORE DI CARICA PER BATTERIA PORTATILE se cavi e o morsetti sono danneggiati Non utilizzate l INDICA...

Page 27: ...E DI CARICA 1 Per assicurare un test preciso il veicolo dev essere spento da almeno 10 minuti o accendere i fari per 3 minuti e poi spegnerli 2 Assicuratevi che i terminali della batteria siano puliti...

Page 28: ...7 Verr visualizzato il rapporto di test Per ritornare alla schermata precedente premere su Back Per abbandonare l applicazione premere su Exit STATO DELLA BATTERIA 12 5 V Full La batteria completament...

Page 29: ...il suo calibro 1 A I morsetti sono in inversione di polarit Collegare il morsetto negativo nero al terminale negativo NEG N della batteria Collegare il morsetto positivo rosso al terminale positivo PO...

Page 30: ...JBDC 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin France...

Reviews: