background image

ANTES DE USAR LA CAFETERA

Llene los datos de información de garantía.
Asegúrese de que todas las piezas de la cafetera se encuentren colocadas segura-
mente de acuerdo con los diagramas e instrucciones antes de usar, (vea la figura 1).
Precaución: Desenchufe el aparato del tomacorriente.
Limpie la jarra para el agua, la tapa de la jarra, el sujetador del filtro, la jarra termal
y la tapa de la jarra termal VEA LA INFORMACION DE CUIDADO Y LIMPIEZA.
Limpie completamente la cafetera antes de usarla.   Llene la jarra de agua al nivel
máximo de agua, no agregue el café molido y luego encienda la cafetera Vea
PREPARACION. Espere hasta que la cafetera se apague automáticamente y
deseche el agua. Espere 5 minutos para dejar que los elementos calentadores se
enfríen. Repita este proceso dos veces más.  Vuelva a colocar las piezas retiradas.
Precaución: Nunca sumerja el cordón, (menos la cesta del filtro) el enchufe ni la
cafetera en agua u otro líquido.
NOTA: El café se derramará si la cesta del filtro, la jarra termal o la tapa no se
encuentran correctamente colocadas.

IMPORTANTE: No coloque nunca la jarra sobre la estufa caliente o en el microon-
das. Nunca coloque su mano en el interior de la jarra termal.

PIEZAS Y CARACTERISTICAS
Jarra de agua y tapa (a): 
La tapa se puede retirar completamente cuando este en
la posición abierta.  Simplemente levante la  tapa y retírela de las ranuras, (Vea la
figura 4).

La funda metálica no deberá ser removida de la misma manera que la funda de la
jarra termal.

Indicador del nivel de agua (b): Llene la cámara de agua con la cantidad desea-
da de agua fría usando las marcas de nivel de agua como guía.

Diodo electrónico iluminado-LED (c): Su cafetera esta equipada con un electro-
do electrónico de iluminación.  La luz del indicador electrónico se encuentra al lado
del botón ROJO de aroma para informarle cuando la unidad está en fun-
cionamiento y la cantidad de preparación que ha sido seleccionada.

Botón de Aroma.(c): Para obtener el sabor óptimo, el control de ritmo de
preparación regula el proceso de elaboración según la cantidad de café que se esté
preparando  Cuando prepare cuatro o menos tazas, presione la parte superior del
botón de aroma de encendido (ON) (2-4 tazas). Esto reduce el flujo de agua a través
de la cesta del filtro para proporcionar un sabor más agradable al propiciar una mejor
saturación de los granos al preparar poca cantidad de café. Cuando prepare cinco
tazas o más, presione el botón de aroma de encendido (ON) (5-8 tazas). De este
modo se prepara una jarra llena al ritmo normal, dando tiempo suficiente para satu-
rar los granos, sin darle sabor amargo al café. La cafetera se apagara automática-
mente cuando el ciclo de preparación se haya completado, la luz LED se apagará.

Botón de Apagado (d): El botón azul de apagado puede ser presionado en
cualquier momento durante el ciclo para detener el proceso de preparación.

Almacenamiento del Cordón Eléctrico (e): Desenchufe el aparato y déjelo enfri-
ar completamente, retire la jarra de agua y la jarra termal. Apoye la unidad en su
parte trasera de manera que usted vea el lado inferior. Coloque el cable en la aber-
tura para un almacenaje conveniente. Vuelva a colocar las piezas de la cafetera
para el almacenaje. Para facilitar el reemplazo del cable, saque únicamente la can-
tidad de cable necesaria para alcanzar la toma de corriente, (Vea la figura 7).

18

Summary of Contents for 583P

Page 1: ...carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use a cracked carafe or carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or...

Page 2: ...countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to re...

Page 3: ...e 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Detachable Water Carafe and Lid b Water Level Indicator c Aroma Button d Off Button e Cord Storage f Thermal Carafe and Lid g Filter Holder h Swing O...

Page 4: ...ter using the cup markings on the water level indicator Lighted Electronic Diode LED c Your coffeemaker is equipped with a lighted electronic diode The electronic indicator light is next to the red ON...

Page 5: ...ing down on dotted area and add cold water or fill through strainer See figures 2 and 3 Fill to desired level using water level indicator b between 2 8 cups Close lid and place on base with handle on...

Page 6: ...er in the basket holder and close basket securely 3 Follow BREWING instruction for brewing 2 4 cups 4 Wait 15 minutes after coffeemaker has automatically shut off and carefully pour solution back into...

Page 7: ...stmaster Inc 708 South Missouri St Macon MO 63552 for free repair or replacement at our option Your remedy does not include cost of inconvenience damage due to product failure transportation damages m...

Page 8: ...toyer la verseuse avec des produits abrasifs des tampons en paille de fer etc Laisser le porte filtre refroidir avant de le retirer de la cafeti re NE VERSER AUCUN LIQUIDE AUTRE QUE DE L EAU OU DE LA...

Page 9: ...ip d une fiche polaris e l une des lames est plus large que l autre Cette pr caution est destin e r duire les risques d lectrocution et la fiche ne peut tre branch e sur une prise que dans un sens Si...

Page 10: ...re 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Verseuse eau et couvercle b Indicateur de niveau d eau c S lecteur de vitesse d infusion d Bouton d arr t e Rangement du cordon f Verseuse isolante et couvercle g Por...

Page 11: ...lir la verseuse d eau froide en utilisant les rep res de tasses sur l indicateur de niveau d eau Diode lectroluminescente DEL c La cafeti re est quip e d une diode lec troluminescente Ce voyant lectro...

Page 12: ...seuse a en appuyant sur la zone marqu e de points et ajouter de l eau froide ou remplir travers le filtre voir figures 2 et 3 Remplir jusqu au niveau d sir l aide de l indicateur de niveau b de 2 8 ta...

Page 13: ...filtre 3 Suivre les instructions de PR PARATION DU CAF pour 2 4 tasses 4 Attendre 15 minutes apr s l arr t automatique de la cafeti re et verser nou veau la solution dans la verseuse eau 5 Suivre nouv...

Page 14: ...e l utilisateur n inclut pas les frais de d sagr ment les d g ts caus s par la d faillance du produit les d g ts subis lors de son transport de son utilisation incorrecte ou abusive de tout accident o...

Page 15: ...perficies calientes No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente a gas o el ctrico ni en un horno caliente Use el aparato solamente para los fines que le corresponden No lo coloque encima o ce...

Page 16: ...un enchufe polarizado una de sus cuchillas es m s ancha que la otra Como una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de choques el ctricos este enchufe ha sido dise ado para ench ufarse de...

Page 17: ...6 Figura 1 Figura 7 a Jarra de agua separable con tapa b Indicador del nivel de agua c Bot n de aroma d Bot n de apagado e Almacenamiento del cord n el ctrico f Jarra termal con tapa g Sujetador de la...

Page 18: ...gua fr a usando las marcas de nivel de agua como gu a Diodo electr nico iluminado LED c Su cafetera esta equipada con un electro do electr nico de iluminaci n La luz del indicador electr nico se encue...

Page 19: ...egue agua fr a o llene la jarra a trav s del colador vea las figuras 2 y 3 Llene al nivel deseado tomando en cuenta el indicador de nivel de agua b entre 2 y 8 tazas Cierre la tapa y coloque la jarra...

Page 20: ...i n de 2 a 4 tazas 4 Espere 15 minutos despu s de que la cafetera se haya apagado autom tica mente y vierta cuidadosamente la soluci n en la jarra de agua 5 Siga nuevamente las instrucciones de PREPAR...

Page 21: ...mpl cita ni permiten la exclusi n o limitaci n de da os i ncidentales o consecuenciales de manera que es posible que dichas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso Para mayor informaci n d...

Reviews: