Toastmaster 583P Use And Care Manual Download Page 11

AVANT D’UTILISER LA CAFETIÈRE

Remplir le formulaire de garantie.
Avant utilisation, s’assurer que toutes les pièces de la cafetière sont bien en place
conformément aux schémas et aux instructions (voir figure 1).
ATTENTION Débrancher la CAFETIÈRE.
Nettoyer la verseuse à eau et son couvercle, le porte-filtre, la verseuse isolante et
son couvercle. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Nettoyer soigneusement la cafetière avant utilisation. La remplir d’eau jusqu’au
niveau maximum, ne pas ajouter de café et mettre en marche. Voir les instructions
de PRÉPARATION DU CAFÉ, ci-dessous. Attendre que la cafetière finisse le cycle
et vider l’eau. Laisser les éléments refroidir pendant 5 minutes Répéter l’opération
2 fois de plus. Remettre les éléments en place.
ATTENTION Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans de l’eau ou
tout autre liquide.
REMARQUE : Le café débordera si le panier à filtre, la verseuse isolante et le cou-
vercle ne sont pas fermement en place.

IMPORTANT Ne jamais placer la verseuse sur un fourneau chaud ou dans un four
à micro-ondes Ne jamais mettre la main dans la verseuse isolante en verre.

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Verseuse et son couvercle (a) : 
Le couvercle peut s’enlever complètement
lorsqu’il est en position ouverte. Il suffit de le soulever hors des rainures (voir fi-
gure 4).

Le manchon métallique ne se retire pas, contrairement à celui de la verseuse
isolante.

Indicateur de niveau d’eau (b) : Remplir la verseuse d’eau froide en utilisant les
repères de tasses sur l’indicateur de niveau d’eau.

Diode électroluminescente-DEL (c) :  La cafetière est équipée d’une diode élec-
troluminescente. Ce voyant électronique s’allume à côté du sélecteur de vitesse
d’infusion rouge pour indiquer que l’appareil est en marche et la quantité de café
choisie.

Sélecteur de vitesse d’infusion (c) : Afin d’obtenir la saveur optimale, le sélecteur
de vitesse d’infusion règle l’infusion en fonction de la quantité de café préparée.
Pour préparer 4 tasses ou moins, appuyer sur le bas du bouton ON rouge (2 à 4
tasses). Cela ralentit l’écoulement de l’eau dans le porte-filtre afin d’obtenir une
saveur de café riche en assurant une meilleure saturation de la mouture en petites
quantités. Pour cinq tasses ou plus, appuyer sur le haut du bouton rouge (5 à 8
tasses). Cela prépare une cafetière pleine à la vitesse normale, laissant suffisam-
ment de temps à la mouture d’être saturée sans donner de goût amer. La cafetière
s’arrête automatiquement quand l’infusion est terminée. Le voyant DEL s’éteint.

Bouton d’arrêt (d) : Il est possible d’appuyer sur le bouton bleu “off” à n’importe
quel moment du cycle pour arrêter l’infusion.

Rangement du cordon (e) : Débrancher de la prise et laisser complètement
refroidir. Retirer la verseuse à eau et la verseuse isolante. Retourner l’appareil.
Introduire le cordon dans l’espace prévu sous l’appareil pour un rangement pra-
tique. Remettre les éléments de la cafetière en place avant de la ranger. Pour
ranger le cordon plus facilement, ne sortir que la longueur de cordon nécessaire
pour atteindre la prise de courant (voir figure 7).

11

Summary of Contents for 583P

Page 1: ...carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use a cracked carafe or carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or...

Page 2: ...countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to re...

Page 3: ...e 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Detachable Water Carafe and Lid b Water Level Indicator c Aroma Button d Off Button e Cord Storage f Thermal Carafe and Lid g Filter Holder h Swing O...

Page 4: ...ter using the cup markings on the water level indicator Lighted Electronic Diode LED c Your coffeemaker is equipped with a lighted electronic diode The electronic indicator light is next to the red ON...

Page 5: ...ing down on dotted area and add cold water or fill through strainer See figures 2 and 3 Fill to desired level using water level indicator b between 2 8 cups Close lid and place on base with handle on...

Page 6: ...er in the basket holder and close basket securely 3 Follow BREWING instruction for brewing 2 4 cups 4 Wait 15 minutes after coffeemaker has automatically shut off and carefully pour solution back into...

Page 7: ...stmaster Inc 708 South Missouri St Macon MO 63552 for free repair or replacement at our option Your remedy does not include cost of inconvenience damage due to product failure transportation damages m...

Page 8: ...toyer la verseuse avec des produits abrasifs des tampons en paille de fer etc Laisser le porte filtre refroidir avant de le retirer de la cafeti re NE VERSER AUCUN LIQUIDE AUTRE QUE DE L EAU OU DE LA...

Page 9: ...ip d une fiche polaris e l une des lames est plus large que l autre Cette pr caution est destin e r duire les risques d lectrocution et la fiche ne peut tre branch e sur une prise que dans un sens Si...

Page 10: ...re 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Verseuse eau et couvercle b Indicateur de niveau d eau c S lecteur de vitesse d infusion d Bouton d arr t e Rangement du cordon f Verseuse isolante et couvercle g Por...

Page 11: ...lir la verseuse d eau froide en utilisant les rep res de tasses sur l indicateur de niveau d eau Diode lectroluminescente DEL c La cafeti re est quip e d une diode lec troluminescente Ce voyant lectro...

Page 12: ...seuse a en appuyant sur la zone marqu e de points et ajouter de l eau froide ou remplir travers le filtre voir figures 2 et 3 Remplir jusqu au niveau d sir l aide de l indicateur de niveau b de 2 8 ta...

Page 13: ...filtre 3 Suivre les instructions de PR PARATION DU CAF pour 2 4 tasses 4 Attendre 15 minutes apr s l arr t automatique de la cafeti re et verser nou veau la solution dans la verseuse eau 5 Suivre nouv...

Page 14: ...e l utilisateur n inclut pas les frais de d sagr ment les d g ts caus s par la d faillance du produit les d g ts subis lors de son transport de son utilisation incorrecte ou abusive de tout accident o...

Page 15: ...perficies calientes No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente a gas o el ctrico ni en un horno caliente Use el aparato solamente para los fines que le corresponden No lo coloque encima o ce...

Page 16: ...un enchufe polarizado una de sus cuchillas es m s ancha que la otra Como una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de choques el ctricos este enchufe ha sido dise ado para ench ufarse de...

Page 17: ...6 Figura 1 Figura 7 a Jarra de agua separable con tapa b Indicador del nivel de agua c Bot n de aroma d Bot n de apagado e Almacenamiento del cord n el ctrico f Jarra termal con tapa g Sujetador de la...

Page 18: ...gua fr a usando las marcas de nivel de agua como gu a Diodo electr nico iluminado LED c Su cafetera esta equipada con un electro do electr nico de iluminaci n La luz del indicador electr nico se encue...

Page 19: ...egue agua fr a o llene la jarra a trav s del colador vea las figuras 2 y 3 Llene al nivel deseado tomando en cuenta el indicador de nivel de agua b entre 2 y 8 tazas Cierre la tapa y coloque la jarra...

Page 20: ...i n de 2 a 4 tazas 4 Espere 15 minutos despu s de que la cafetera se haya apagado autom tica mente y vierta cuidadosamente la soluci n en la jarra de agua 5 Siga nuevamente las instrucciones de PREPAR...

Page 21: ...mpl cita ni permiten la exclusi n o limitaci n de da os i ncidentales o consecuenciales de manera que es posible que dichas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso Para mayor informaci n d...

Reviews: