Toastmaster 583P Use And Care Manual Download Page 12

Verseuse isolante et couvercle (f) : Grâce à la verseuse isolante, le café reste
chaud pendant plusieurs heures. La verseuse peut aussi servir à conserver des
boissons fraîches. Rincer l’intérieur de la verseuse à l’eau froide puis la remplir de
boisson glacée et bien visser le couvercle. Éviter les changements brusques de
température : par exemple, ne pas remplir la verseuse d’eau froide si elle est
encore chaude. Seule la verseuse isolante peut être retirée de son manchon de
métal. Appuyer sur le bouton bleu sous la poignee à la base de la verseuse et utili-
ser la poignée pour la soulever verticalement. Pour la replacer, glisser la verseuse
dans le manchon de métal jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Le récipient en
verre est fait à la main, ce qui peut laisser des stries naturelles sur la surface. Si la
verseuse ne ferme plus hermétiquement, visser la base légèrement vers la droite.

Panier à filtre pivotant et porte-filtre (g et h) : Pour retirer le porte-filtre, ouvrir le
panier à filtre. Prendre le porte-filtre par la poignée et soulever. Le panier à filtre se
met en place avec un déclic lorsqu’il est rebasculé dans l’appareil (figure 5).

CAPACITÉ

8 tasses de 5 onces ou 12 tasses de 3,3 onces.
REMARQUE: La tasse de 5 oz est le standard de l’industrie aux États-Unis et 
utilisé par la plupart des fabricants de cafetières. Pour remplir une grande tasse,
remplir la verseuse avec assez d’eau pour 2 tasses (10 oz).

PRÉPARATION DU CAFÉ

1. Appuyer sur le bouton OFF bleu (arrêt).
2. Brancher sur une prise secteur 120 V ~ 50/60 Hz.
3. Soulever verticalement la verseuse à eau de la base. Ouvrir le couvercle de la

verseuse (a) en appuyant sur la zone  marquée de points et ajouter de l’eau
froide (ou remplir à travers le filtre) (voir figures 2 et 3). Remplir jusqu’au niveau  
désiré à l’aide de l’indicateur de niveau (b) (de 2 à 8 tasses). Fermer le couver-  
cle et replacer la carafe sur la base. Il est déconseillé de préparer moins de 2 
tasses de café.

4. Ouvrir le panier à filtre (g), insérer un filtre en papier de forme conique nº4 dans 

le porte-filtre et ajouter le café moulu (voir figure 5). Utiliser environ 1 cuiller à sou
pede café moulu pour chaque tasse de café. Bien refermer le panier à filtre.
REMARQUE: Il est possible de préparer du thé en mettant des feuilles de thé dans
le filtre.

5. Rincer l’intérieur de la verseuse isolante (f) à l’eau chaude pour qu’elle conserve  

au mieux la chaleur, la vider et remettre le couvercle en vissant bien. Placer la
verseuse vide sur l’appareil, le bec verseur tourné vers la machine (voir figure 1).

6. Appuyer sur le bouton ON rouge (c ) pour préparer de 2 à 4 tasses ou de 5 à 8 

tasses, suivant le remplissage de la verseuse. Le voyant DEL (c ) s’allume, indi
quant que la cafetière est en marche.
REMARQUE: Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il
suffit de retirer la verseuse isolante. Le café cesse automatiquement de s’écouler.
Bien remettre la verseuse en place dans les 30 secondes et l’infusion reprend.

7. La cafetière s’éteint automatiquement quand elle a terminé. Attendre une minute

après que le voyant s'est éteint avant de retirer la verseuse isolante. Cela per-   
met au café restant dans le filtre de s’écouler dans la verseuse.

8. Pour servir, saisir la verseuse isolante avec précaution et desserrer le couver

cle en le faisant tourner vers la gauche. Moins le couvercle est serré, plus vite 
le café s’écoule de la verseuse (voir figure 6). Serrer le couvercle apres avoir servi.

12

Summary of Contents for 583P

Page 1: ...carafe on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use a cracked carafe or carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or...

Page 2: ...countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to re...

Page 3: ...e 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Detachable Water Carafe and Lid b Water Level Indicator c Aroma Button d Off Button e Cord Storage f Thermal Carafe and Lid g Filter Holder h Swing O...

Page 4: ...ter using the cup markings on the water level indicator Lighted Electronic Diode LED c Your coffeemaker is equipped with a lighted electronic diode The electronic indicator light is next to the red ON...

Page 5: ...ing down on dotted area and add cold water or fill through strainer See figures 2 and 3 Fill to desired level using water level indicator b between 2 8 cups Close lid and place on base with handle on...

Page 6: ...er in the basket holder and close basket securely 3 Follow BREWING instruction for brewing 2 4 cups 4 Wait 15 minutes after coffeemaker has automatically shut off and carefully pour solution back into...

Page 7: ...stmaster Inc 708 South Missouri St Macon MO 63552 for free repair or replacement at our option Your remedy does not include cost of inconvenience damage due to product failure transportation damages m...

Page 8: ...toyer la verseuse avec des produits abrasifs des tampons en paille de fer etc Laisser le porte filtre refroidir avant de le retirer de la cafeti re NE VERSER AUCUN LIQUIDE AUTRE QUE DE L EAU OU DE LA...

Page 9: ...ip d une fiche polaris e l une des lames est plus large que l autre Cette pr caution est destin e r duire les risques d lectrocution et la fiche ne peut tre branch e sur une prise que dans un sens Si...

Page 10: ...re 5 Figure 6 Figure 1 Figure 7 a Verseuse eau et couvercle b Indicateur de niveau d eau c S lecteur de vitesse d infusion d Bouton d arr t e Rangement du cordon f Verseuse isolante et couvercle g Por...

Page 11: ...lir la verseuse d eau froide en utilisant les rep res de tasses sur l indicateur de niveau d eau Diode lectroluminescente DEL c La cafeti re est quip e d une diode lec troluminescente Ce voyant lectro...

Page 12: ...seuse a en appuyant sur la zone marqu e de points et ajouter de l eau froide ou remplir travers le filtre voir figures 2 et 3 Remplir jusqu au niveau d sir l aide de l indicateur de niveau b de 2 8 ta...

Page 13: ...filtre 3 Suivre les instructions de PR PARATION DU CAF pour 2 4 tasses 4 Attendre 15 minutes apr s l arr t automatique de la cafeti re et verser nou veau la solution dans la verseuse eau 5 Suivre nouv...

Page 14: ...e l utilisateur n inclut pas les frais de d sagr ment les d g ts caus s par la d faillance du produit les d g ts subis lors de son transport de son utilisation incorrecte ou abusive de tout accident o...

Page 15: ...perficies calientes No lo coloque encima o cerca de un quemador caliente a gas o el ctrico ni en un horno caliente Use el aparato solamente para los fines que le corresponden No lo coloque encima o ce...

Page 16: ...un enchufe polarizado una de sus cuchillas es m s ancha que la otra Como una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de choques el ctricos este enchufe ha sido dise ado para ench ufarse de...

Page 17: ...6 Figura 1 Figura 7 a Jarra de agua separable con tapa b Indicador del nivel de agua c Bot n de aroma d Bot n de apagado e Almacenamiento del cord n el ctrico f Jarra termal con tapa g Sujetador de la...

Page 18: ...gua fr a usando las marcas de nivel de agua como gu a Diodo electr nico iluminado LED c Su cafetera esta equipada con un electro do electr nico de iluminaci n La luz del indicador electr nico se encue...

Page 19: ...egue agua fr a o llene la jarra a trav s del colador vea las figuras 2 y 3 Llene al nivel deseado tomando en cuenta el indicador de nivel de agua b entre 2 y 8 tazas Cierre la tapa y coloque la jarra...

Page 20: ...i n de 2 a 4 tazas 4 Espere 15 minutos despu s de que la cafetera se haya apagado autom tica mente y vierta cuidadosamente la soluci n en la jarra de agua 5 Siga nuevamente las instrucciones de PREPAR...

Page 21: ...mpl cita ni permiten la exclusi n o limitaci n de da os i ncidentales o consecuenciales de manera que es posible que dichas limitaciones o exclusiones no se apliquen a su caso Para mayor informaci n d...

Reviews: