background image

35

36

Ráfaga
El modo ráfaga captura hasta 10 fotografías en un segundo. Es el modo de 

captura perfecto para actividades rápidas. 

Están disponibles las frecuencias siguientes:

- 3 fotos / segundo

- 5 fotos / segundo
- 10 fotos / segundo

MODO SLOW MOTION

El modo slow motion permite grabar vídeos en cámara lenta. 

slow motion tiene dos modos de captura: una captura en Full HD (1080p – 60 

FPS) o una captura en HD (720p – 90 FPS). Para obtener una cámara lenta 

fluida, se recomienda seleccionar el ajuste que permita obtener el máximo de 

fotogramas por segundo. 

 

PARÁMETROS AVANZADOS

Compensación del valor de exposición (EV)

La compensación del valor de exposición (EV) afecta a la luminosidad del 

vídeo. El ajuste de este parámetro puede mejorar la calidad de la imagen en 

las fotos realizadas en entornos donde la luminosidad es demasiado intensa o 

demasiado débil. 

Las opciones de este parámetro oscilan entre -2,0 y +2,0. El parámetro por 

defecto es +0,0. 

Al modificar este parámetro se visualiza instantáneamente el resultado en la 

pantalla. Los valores positivos producen imágenes más luminosas y los nega-

tivos imágenes más oscuras. 
Balance des blancos

El balance des blancos permite corregir un color dominante en una fotografía. 

Existen cinco modos diferentes:

- Auto: la luz se adapta automáticamente en función del entorno.

- Soleado: para imágenes expuestas directamente a la luz del sol.

- Nublado: durante la luz del día, si el sujeto se encuentra en la sombra.

- Luz incandescente: para iluminaciones con incandescentes (por ejemplo, 

bombillas domésticas).

- Luz fluorescente: para otro tipo de iluminación de tipo halógeno, lámpara de 

vapor de sodio, lámpara de vapor de mercurio... Por ejemplo, se puede utilizar 

este modo para compensar la iluminación de un gimnasio u otros lugares 

públicos. 
WiFi

Permite activar o desactivar la función WIFI. 

El nombre del WiFi es: T’nB Cam XP30 y la contraseña: 1234567890

FR

ES

Rotación de la imagen

Este parámetro determina la orientación del vídeo o foto para no capturar 

imágenes al revés. Si este modo está activado, puede grabar en 180º. La cámara 

grabará en el sentido adecuado automáticamente.  

Modo coche

Este modo permite utilizar la cámara en modo «Dashcam», o cámara de salpi-

cadero. Permite activar automáticamente la grabación de un vídeo cuando la 

cámara está conectada al mechero del coche.

Indicador luminoso

Muestra el estado del indicador luminoso blanco situado en la parte posterior 

de la cámara. Si está activado, permanece encendido mientras la cámara está 

encendida y parpadea durante una grabación.

Salvapantallas

La pantalla de la cámara pasa a modo reposo tras un periodo de inactividad 

para ahorrar batería. Las opciones son: 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos o 

Desactivar. Para reactivar la pantalla, pulse cualquier botón de la cámara.

Apagado automático 

La cámara se apaga tras un periodo de inactividad para ahorrar batería. Las 

opciones son: 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos o Desactivar. 

Fecha en filigrana 

Permite activar o desactivar la inscripción de la fecha en la foto/vídeo.

AJUSTES

Idioma

Define el idioma de la interfaz de usuario de la cámara.
Fecha-Hora

La fecha y la hora se configuran de forma manual. 
Formatear

Formatea la tarjeta SD pero conserva los parámetros de la cámara.

Parámetros por defecto 

Restaura los parámetros de la cámara y vuelve a instalar los parámetros de 

fábrica. La restauración de los parámetros de fábrica no borra el contenido de 

la tarjeta micro-SD. Para reformatear la tarjeta micro-SD, utilice el parámetro 

«Formatear» mencionado anteriormente.

Versión del Firmware

Informa sobre la versión actual de la cámara.

Summary of Contents for XTREM XP30

Page 1: ...SPCAMXP30 INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI CAMERA SPORT XP30...

Page 2: ...ment pr vues Ne placez pas d objet inflammable de substance explosive ou d objet dange reux proximit de votre appareil Utilisez uniquement les accessoires et connecteurs fournis L utilisation de tout...

Page 3: ...e la totalit du contenu de la carte veillez transf rer vos photos et vos vid os auparavant Insertion de la carte microSD Pour ins rer une carte microSD ouvrez le bo tier de la cam ra l aide du syst me...

Page 4: ...z une fois sur Pour quitter le mode Lecture appuyez une nouvelle fois sur le bouton Suppression de vid os et de photos sur la cam ra 1 Une fois dans le menu s lectionnez la vid o ou photo supprimer pu...

Page 5: ...ur de 2 minutes Ce mode est utile lors de la capture d v nements contenant des p riodes sans action que vous ne souhaitez pas sauvegarder au montage Astuce en mode vid o appuyez sur le bouton Bas pour...

Page 6: ...nB Cam XP30 et le mot de passe est 1234567890 Rotation de l image Ce param tre d termine l orientation de votre vid o ou de vos photos afin de vous viter de capturer des images l envers Si ce mode es...

Page 7: ...une chaleur ou un froid excessif Des temp ratures trop lev es ou trop basses peuvent temporairement diminuer l autonomie ou emp cher son bon fonctionnement vitez les changements brusques de temp ratu...

Page 8: ...device must match the original specifications Do not place flammable objects explosive substances or dangerous objects near your device Use only the accessories and connectors provided The use of any...

Page 9: ...ases all the content on the card so be sure to transfer your photos and videos beforehand Inserting the microSD card To insert a microSD card open the camera body using the opening system on the edge...

Page 10: ...on again FR EN Deleting videos and photos on the camera 1 Once in the menu select the video or photo to be deleted and press the button for 3 seconds A message appears on the screen Select Confirm wit...

Page 11: ...eful when capturing events that contain periods without action that you do not wish to save when editing Tip In video mode press the Down button to turn the microphone on or off FR EN VIDEO MODE SETTI...

Page 12: ...XP30 and the password is 1234567890 Image rotation This setting determines the orientation of your video or photos to prevent you from capturing images upside down If this mode is enabled you can shoo...

Page 13: ...t the camera or insert objects into the battery opening Do not use the camera or battery if they have been damaged for example if they are cracked pierced or wet If you disassemble or pierce the batte...

Page 14: ...origen previstas inicialmente No coloque objetos inflamables sustancias explosivas ni objetos peligrosos cerca del dispositivo Utilice exclusivamente los accesorios y conectores suministrados El uso...

Page 15: ...del contenido de la tarjeta por lo que es necesario transferir las fotos y los v deos antes de realizarlo Inserci n de la tarjeta micro SD Para introducir la tarjeta micro SD abra la c mara por el si...

Page 16: ...ot n Alto Suelte el bot n para volver a reproducci n normal 4 Para salir de reproducci n de v deo y volver al modo de reproducci n general pulse una vez el bot n Para salir del modo reproducci n pulse...

Page 17: ...n intervalo de dos minutos y graba un v deo de m s de dos minutos obtendr varios archivos de v deo cada uno de una longitud de dos minutos Este modo resulta til a la hora de capturar acontecimientos c...

Page 18: ...te modo para compensar la iluminaci n de un gimnasio u otros lugares p blicos WiFi Permite activar o desactivar la funci n WIFI El nombre del WiFi es T nB Cam XP30 y la contrase a 1234567890 FR ES Rot...

Page 19: ...almente la bater a Por ello se reco mienda evitar golpes y no desmontarla abrirla pisarla doblarla deformarla perforarla rayarla exponerla a microondas quemarla ni pintarla Tampoco se deben introducir...

Page 20: ...inflam vel subst ncia explosiva ou objeto perigoso perto do seu dispositivo Utilizar apenas os acess rios e conetores fornecidos A utiliza o de qualquer outro tipo de acess rio n o previsto para esse...

Page 21: ...conseja formatearla regularmente Nota a formata o apaga todo o conte do do cart o Certifique se de transferir as suas fotos e v deos com anteced ncia Inser o do cart o micro SD Para inserir um cart o...

Page 22: ...a reproduzir um v deo pressione o bot o Para realizar uma reprodu o r pida mantenha pressionado o bot o Down Para retroceder e avan ar mais rapidamente mantenha o bot o Up pressionado Solte o bot o pa...

Page 23: ...s para formar uma sequ ncia de v deo coerente Loop de grava o Selecione este modo para gravar um v deo em cont nuo guardando apenas ficheiros pequenos Por exemplo se selecionar um intervalo de 2 minut...

Page 24: ...m Esta configura o determina a orienta o do seu v deo ou fotos para evitar o registo de imagens no sentido inverso Se este modo estiver ativado pode filmar a 180 Assim a sua c mara filma no bom sentid...

Page 25: ...a abertura da bateria N o utilizar a c mara ou a bateria se ela estiver danificada por exemplo se ela estiver com fissuras furada ou se ela tiver entrado em contacto com gua Se desmontar ou perfurar a...

Page 26: ...All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cit s sont des marques d pos es par leurs propri taires respectifs...

Reviews: