TnB FMCT01 Instructions Manual Download Page 5

- 5 -

CS - 

D

ŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Napájení přístroje musí odpovídat původně zamýšlenému způsobu. 

Zařízení nikdy nepoužívejte v dešti, ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti zdroje
vody.

Do blízkosti zařízení neumisťujte hořlavé či nebezpečné předměty, ani výbušné
látky.

Používejte pouze dodané příslušenství a konektory. Použití jiného typu příslušen-
ství k danému účelu neurčeného může zařízení nevratně poškodit.

Zařízení používejte a uchovávejte pouze v prostředí, kde teplota dosahuje hodnot
mezi 0 °C a 45 °C.

Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.

Zařízení nerozebírejte a nezkoušejte sami opravovat. 

Zařízení nepoužívejte, pokud utrpělo náraz či poškození.

Než budete zařízení čistit nebo pokud je nebudete používat, odpojte zařízení od
hlavního zdroje energie. Předejdete tak riziku úrazu elektrickým proudem.

• V případě výrobku s bezdrátovou technologií nenechávejte prosím výrobek v blízkosti

kreditních karet nebo jiný paměťových médií s daty.

SK - 

D

ÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používaný zdroj musí byť zhodný s požiadavkami originálneho zariadenia.

Nikdy nepoužívajte zariadenie na daždi, vlhkom prostredí alebo v blízkosti zdroja
vody či inej tekutiny. 

Nikdy nepoložte zariadenie do blízkosti zápalných látok, explozívnych substancií
alebo iných podobných nebezpečných objektov.

Používajte len originálne príslušenstvo a konektory. Používaním neštandardného
príslušenstva môžete poškodiť zariadenie. 

Používajte resp. ukladajte Vaše zariadenie v prostredí s teplotou medzi 0°C až
45°C.

Držte zariadenie mimo dosahu detí.

Nerozoberajte a neopravujte svojpomocne Vaše zariadenie. 

Nepoužívajte zariadenie pokiaľ spadlo alebo bolo poškodené.

Pokiaľ  idete  zariadenie  čistiť  alebo  ho  dlhšie  nebudete  používať  odpojte  ho  z 
elektrickej siete. Zabránite tým poškodeniu resp. elektrickému šoku.

• V prípade bezdrôtových výrobkov , prosime neukladajte výrobok v blízkosti kreditných

kariet alebo inych uschovávačov dát.  

SR - 

(

RS BA HR ME

) - V

AŽNE MERE BEZBEDNOSTI

Napajanje aparata mora odgovarati originalnim predviđenim karakteristikama. 

Nikada ne koristite aparat po kiši, na vlažnim mestima ili  u blizini vode. 

Ne ostavljajte zapaljive predmete, eksplozivne supstance ni opasne predmete 
u blizini aparata. 

Koristite  isključivo  dodatke  i  konektore  koji  su  isporučeni.  Upotrebom  svakog 
drugog tipa dodatka koji nije predviđen za tu svrhu možete trajno oštetiti aparat. 

Koristite i čuvajte aparat isključivo u sredini u kojoj se temperatura kreće od 0°C do
45°C.

Čuvajte Vaš aparat van dohvata dece.

Nemojte demontirati aparat i ne pokušavajte da ga sami popravite.  

Nemojte koristiti aparat koji je udaren ili oštećen. 

Da biste izbegli svaki rizik od strujnog udara isključite aparat sa napajanja pre nego
što ga čistite ili ako ga ne koristite.

• Ako je proizvod bežičan, nemojte ga ostavljati u blizini kreditnih kartica i drugih medija za

skladištenje podataka. 

RO - 

M

ĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Alimentarea aparatului trebuie să corespundă caracteristicilor de origine prevăzute
iniţial.

Nu utilizaţi niciodată aparatul în condiţii de ploaie, în locuri umede sau în apropierea
unei surse de apă.

Nu  puneţi  niciodată  obiecte  inflamabile,  substanţe  explozibile  sau  obiecte 
periculoase în apropierea aparatului.

Utilizaţi numai accesoriile şi conectoarele furnizate. Utilizarea oricărui alt tip de 
accesorii care nu este prevăzut în acest scop poate produce deteriorarea aparatului
în mod iremediabil.

Utilizaţi şi păstraţi aparatul numai într-un mediu în care temperatura este cuprinsă
între 0°C şi 45°C.

Păstraţi aparatul astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.

Nu demontaţi aparatul şi nu încercaţi să îl reparaţi dumneavoastră înşivă. 

Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a suferit un şoc sau a fost deteriorat.

Pentru  a  evita  orice  risc  de  electrocutare,  deconectaţi  aparatul  de  la  sursa 
principală de alimentare şi de la orice aparat înainte de a-l curăţa sau în cazul în
care nu îl utilizaţi.

• În cazul unui produs fără fir, vă rugăm să nu lăsaţi produsul în apropierea cardurilor de

credit sau în apropierea altor suporturi de stocare a datelor.

RU - 

Важные требования по технике безопасности

Питание аппарата должно соответствовать заводским характеристикам.

Запрещается пользоваться аппаратом под дождем, в местах с повышенной

влажностью или вблизи источников воды.

Не  помещайте  вблизи  аппарата  легковоспламеняемые,  взрывчатые  или

опасные вещества.

Пользуйтесь только прилагаемыми в комплекте аксессуарами и

переходниками.  Использование  другого  типа  аксессуаров,  не

предусмотренных изготовителем, может необратимо повредить аппарат.

Используйте аппарат и храните его только в месте с температурой от 0°C до

45°C.

Храните аппарат в месте, недоступном для детей.

Запрещается разбирать аппарат и самостоятельно производить его ремонт. 

Запрещается  пользоваться  аппаратом,  подвергшимся  ударам  или

повреждениям.

Во избежание поражения током отключайте аппарат от электропитания и

других аппаратов перед его чисткой или если вы им не пользуетесь.

• При использовании беспроводного прибора не оставляйте его вблизи кредитных

карт или иных носителей информации.

¢FKOL

U‹ «

_±UÊ

 «∞NU

±W

¥πV

 √Ê ¢

JuÊ 

«∞∑Gc

¥W «∞

JNd°

UzOW 

∞πNU

“Ør ±

DU°IW

 ∞Kª

u«’

 «_Å

KOW «

∞LFb

… ∞Nc

« «∞G

d÷ 

«°∑b

«zOU.

ô ¥π

u“ √°

b« «ß

∑FLU

‰ §N

U“Ør

 ≠w 

«∞LD

d √Ë 

≠w «

_±UØ

s «∞d

©∂W √

Ë °U∞I

d» ±

s ≤ID

W ±U¡

 ±FO

MW.

ô ¢C

Fu« ±

u«œ« 

ÆU°KW

 ∞û∞

∑NU»

 √Ë ±

u«œ« 

±∑Hπ

d… √Ë

 √œË«

‹ îD

d… °U

∞Id»

 ±s 

§NU“Ø

r.

¥uÅ

v °Uß

∑FLU

‰ «∞L

K∫I

U‹ Ë

«∞Lu

Åö‹

 «∞Lπ

Ne… ≠

Ij.

 ËÆb

 ¥RœÍ

 «ß∑

FLU‰

 √Í 

≤uŸ ¬

îd ±

s «∞L

K∫I

U‹ ¨

Od «∞

LªB

BW ∞N

«∞Gd

÷ ≈∞v

 ¢Fd

¥i

 §NU

“Ør ≈

∞v î

Dd «∞

∑Kn 

°Dd

¥IW ¨

Od Æ

U°KW 

∞K∑B

KO`.

«ß∑F

LKu« 

Ë«•∑

HEu«

 °πN

U“Ør

 ≠Ij

 ≠w 

°OµW 

¢∑d«Ë

Õ ≠ON

U œ¸§

W «∞∫

d«¸… 

°Os Å

Hd œ¸

§W Ë 

54

œ¸§W

 ±µu

¥W.

•U≠E

u« ´K

v §N

U“Ør

 °FOb

« ´s

 ±∑MU

ˉ «_

©HU‰

.

ô ¢HJ

u« §

NU“Ør

 Ëô 

¢∫UË

∞u« ¢

BKO∫

t °Q≤

HºJ

r.

ô ¢º

∑FLK

u« §

NU“Ør

 ≠w 

•U∞W 

¢Fd{

t ∞B

b±W 

√Ë ù

¢ö≠

U‹ ±

FOMW.

∞∑HUœ

Í «∞∑F

d÷ 

≈∞v √

Í Åb

±W ØN

d°UzO

W, √≠

BKu« §

NU“Ør

 ±s 

«∞∑Gc

¥W «∞J

Nd°Uz

OW «∞d

zOºO

W Ë±s

 √Í §

NU“ Æ

∂q ¢M

EOHt

 √Ë ≠

w •U

∞W

´b 

«ß∑F

LU∞t.

 

≠w •

U‰ Ø

UÊ «∞

LM∑Z

 ¥FL

q °b

ËÊ ß

Kp, 

¥πV

 ´b

 ¢d„

 ≥c

« «∞L

M∑Z 

°U∞Id

» ±s

 °DU

ÆU‹ 

«ôz∑

LUÊ 

 √Ë °

πU≤V

 √œË

«‹ ¢

ªe¥s

«∞∂OU

≤U‹.

- AR

NEW notice FmCTØ1_toflashat100%  12/07/13  15:04  Page5

Summary of Contents for FMCT01

Page 1: ...FM TRANSMITTER TRANSMETTEUR FM FMCTØ1 Instructions Mode d emploi NEW notice FmCTØ1_toflashat100 12 07 13 15 04 Page1 ...

Page 2: ... vol doen aan de vigerende reglementering en normen Voor het gebruik van dit appa raat nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handleiding zorgvuldig te bewaren SV Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T nB Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsför...

Page 3: ...E SEGuRANçA ImPORTANTES A alimentação do seu aparelho deve corresponder às características de origem inicialmente previstas Nunca utilize o seu aparelho à chuva em locais húmidos ou na proximidade de um ponto de água Não coloque objectos inflamáveis substâncias explosivas ou objectos perigosos na proximidade do seu aparelho utilize apenas os acessórios e conectores fornecidos Autilização de qualqu...

Page 4: ...cutie te voorkomen moet u de steker van het appa raat uit de contactdoos van het stoomnet halen voordat u het gaat schoonmaken of als u het niet gebruikt In het geval van een draadloos product dient u het product niet in de nabijheid te laten van kredietkaarten of andere middelen voor gegevensopslag SV VIKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER Elförsörjningen till apparaten måste stämma överens med apparatens...

Page 5: ...tarea aparatului trebuie să corespundă caracteristicilor de origine prevăzute iniţial Nu utilizaţi niciodată aparatul în condiţii de ploaie în locuri umede sau în apropierea unei surse de apă Nu puneţi niciodată obiecte inflamabile substanţe explozibile sau obiecte periculoase în apropierea aparatului Utilizaţi numai accesoriile şi conectoarele furnizate Utilizarea oricărui alt tip de accesorii ca...

Page 6: ...control the music Either from the FM transmitter Or using the remote control 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Previous track Next track Numerical keypad Confirmation of the selected track Confirmation of the frequency selected using the numerical keypad Equaliser setting Pop Rock jazz Classic Country DBB A long press on the EQ key returns the device to normal mode To change the remote control s b...

Page 7: ... musique Soit depuis le transmetteur FM Soit depuis la télécommande 1 9 PICK SONG CHSET EQ Lecture Pause Piste précédente Piste suivante Pavé numérique Validation de la piste sélectionnée Validation de la fréquence sélectionnée à l aide du pavé numérique Réglage equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Appuyez longtemps sur la touche EQ pour retourner en mode normal Pour changer la pile de la t...

Page 8: ...3 1 2 3 98 8 98 8 IDEM 4 Puede controlar la música Desde el transmisor FM Con el mando a distancia 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Pista anterior Pista siguiente Teclado numérico Validación de la pista seleccionada Validación de la frecuencia seleccionada con el teclado numérico Regulado del ecualizador Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenga pulsada la tecla EQ para volver al modo normal Par...

Page 9: ...M 4 Pode controlar a música quer a partir do transmissor FM quer a partir do telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Faixa anterior Faixa seguinte Teclado numérico Validação da faixa seleccionada Validação da frequência seleccionada com o teclado numérico Regulação do equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Carregue longamente na tecla EQ para voltar ao modo normal Para substituir a pilh...

Page 10: ...lare la musica O dal trasmettitore FM O dal telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Traccia precedente Traccia successiva Tastierino numerico Conferma della traccia selezionata Conferma della frequenza selezionata con l aiuto del tastierino numerico Regolazione equalizzatore Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenere premuto il tasto EQ per ritornare in modalità normale Per cambiare la pila...

Page 11: ...rn die musik entweder auf dem FM Sender oder auf der Fernbedienung 1 9 PICK SONG CHSET EQ Wiedergabe Pause Vorhergehender Titel Nächster Titel Ziffernblock Bestätigung des ausgewählten Titels Bestätigung der ausgewählten Frequenz mit Hilfe des Ziffernblocks Einstellung des Equalizers Pop Rock jazz Classic Country DBB Länger auf die Taste EQ drücken um zum normalen Betrieb zurückzukehren zum Ersetz...

Page 12: ...met uw FM transmitter Ofwel met uw afstandbediening 1 9 PICK SONG CHSET EQ Speel af Pauze Vorig nummer Volgend nummer Numeriek toetsenbord Validatie van het geselecteerde nummer Validatie van de geselecteerde frequentie met behulp van het numeriek toetsenbord Regeling equalizer Pop Rock jazz Classic Country DBB Druk lang op de EQ knop om naar de nor male stand terug te keren Verwisselen van de bat...

Page 13: ... Frequências de transmissão 87 6 107 9 mHz Resposta em frequência 30 15 KHz 3 dB Rácio sinal ruído 30 dB Distorção harmónica 1 Alcance 3 5 m Vigília automática 1 min Conectores uSB jack 2 5 mm Leitor de cartões SD Cabo estéreo jack 2 5 mm jack 3 5 mm Comprimento 60 cm Telecomando Alcance 2 m máx Alimentação pilha CR2025 fornecida IT CARATTERISTICHE Trasmettitore Input DC 12V Consumo max 100 mA Tem...

Page 14: ...leerdmoetenworden Hethiernaaststaandesymboolgeeftaan datelektrischeenelektronischeuitrustingenopselectievewijzeopgehaaldenafgevoerdmoetenworden hetsymboolgeefteen vuilnisbak op wieltjes met een kruis er doorheen weer SVENSKA VARNING Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina lokala myndigheter Kontakta dina ...

Page 15: ... on our website www t nb com FRANçAIS Par la présente T nB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www t nb com ESPAñOL Por la presente T nB declara que este producto está en conformidad con las exi gencias esenciales y demás disposiciones pertinentes...

Page 16: ... Sie uns bei info t nb com NL HuLP NODIG Onderhoud oplossen van storingen diverse informatie met betrekking tot dit product kijk op onze website www t nb com of neem contact met ons op via info t nb com SV I BEHOV AV HjäLP Vi är måna om att våra kunder ska vara nöjda och du har möjlighet att kontakta oss på info t nb com För information om underhåll reparationer och produktin formation se vår webb...

Reviews: