TnB FMCT01 Instructions Manual Download Page 3

- 3 -

I

mPORTANT SAFETy ADVICE

C

ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

EN - 

I

mPORTANT SAFETy ADVICE

• The power supply used with your device must correspond to its original requirements.

• Never use your device in the rain, in a wet environment or close to taps or other sources

of water.

• Never place an inflammable object, explosive substance or dangerous object close to

your device.

• Only use the accessories and connectors supplied. The use of any other type of accessory

not specifically designed for the purpose may cause irreparable damage to your device.

• Only use and keep your device in an environment where the temperature is between 0°C

and 45°C.

• Keep your device out of the reach of children.

• Do not dismantle your device or try to repair it yourself. 

• Do not use your device if it has been subject to impact or damage.

• To avoid any risk of electrocution, disconnect your device from the mains power supply

and any other device before cleaning it, or if you are not using it.

• In the case of a wireless product, please do not leave the product near credit cards or

other data storage media.

FR - 

C

ONSIGNES DE SéCuRITé ImPORTANTES

• L’alimentation  de  votre  appareil  doit  correspondre  aux  caractéristiques  d’origine 

initialement prévues.

• N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans des endroits humides ou à proximité

d’un point d’eau.

• Ne placez pas d’objet inflammable, de substance explosive ou d’objet dangereux à 

proximité de votre appareil.

• utilisez uniquement les accessoires et connecteurs fournis. L’utilisation de tout autre

type d’accessoire non prévu à cet effet risquerait d’endommager votre appareil de façon

irrémédiable.

• utilisez et conservez uniquement votre appareil dans un environnement où la température

est comprise entre 0°C et 45°C.

• Conservez votre appareil hors de portée des enfants.

• Ne démontez pas votre appareil et n’essayez pas de le réparer vous-même. 

• N’utilisez pas votre appareil s’il a subi un choc ou des dommages.

• Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez votre appareil de l’alimentation 

principale et de tout appareil avant de le nettoyer ou si vous ne l’utilisez pas.

• Dans le cas d’un produit sans fil, veuillez ne pas laisser le produit à proximité de cartes

de crédit ou d’autres supports de stockage de données.

ES - 

C

ONSIGNAS DE SEGuRIDAD ImPORTANTES

• La alimentación de este aparato debe corresponder a las características de origen

inicialmente previstas.

• No utilizar nunca este aparato bajo la lluvia, en lugares húmedos o cerca de un punto de

agua.

• No colocar objetos inflamables, sustancias explosivas u objetos peligrosos cerca de este

aparato.

• utilizar únicamente los accesorios y conectores incluidos con el aparato. La utilización

de cualquier otro tipo de accesorios no previstos para este fin podría dañar el aparato 

irremediablemente.

• utilizar y conservar el aparato únicamente en un entorno en el que la temperatura esté

comprendida entre 0° C y 45° C.

• mantener el aparato fuera del alcance de los niños.

• No desmontar el aparato y no intentar repararlo por sí mismo. 

• No utilizar el aparato si ha sufrido un golpe o si está dañado.

• A fin de evitar todo riesgo de electrocución, desconectar el aparato de la alimentación

principal y de cualquier otro aparato antes de limpiarlo o si no se utiliza.

• En el caso de un produto inalámbrico, no dejar el producto cerca de tarjetas de crédito

u otros soportes de almacenamiento de datos.

PT - 

C

ONSELHOS DE SEGuRANçA ImPORTANTES

• A  alimentação  do  seu  aparelho  deve  corresponder  às  características  de  origem 

inicialmente previstas.

• Nunca utilize o seu aparelho à chuva, em locais húmidos ou na proximidade de um ponto

de água.

• Não coloque objectos inflamáveis, substâncias explosivas ou objectos perigosos na

proximidade do seu aparelho.

• utilize apenas os acessórios e conectores fornecidos. A utilização de qualquer outro tipo

de acessório não previsto para esse efeito poderá danificar o seu aparelho de modo 

irremediável.

• utilize e conserve exclusivamente o seu aparelho num ambiente em que a temperatura

esteja compreendida num intervalo entre 0 ºC e 45 ºC.

• mantenha o seu aparelho fora do alcance das crianças.

• Não desmonte o seu aparelho e nunca tente repará-lo você mesmo. 

• Não utilize o seu aparelho se ele sofreu um choque ou danos.

• Para evitar qualquer risco de electrocussão, desligue o seu aparelho da alimentação

principal e de qualquer aparelho antes de o limpar ou se você não o utilizar.

• No caso de um produto sem fios, não deixe o produto na proximidade de cartões de 

crédito ou de outros suportes de armazenamento de dados.

IT - 

N

ORmE DI SICuREZZA ImPORTANTI

• L’alimentazione  dell’apparecchio  deve  corrispondere  alle  caratteristiche  originali 

inizialmente previste.

• Non utilizzare mai l’apparecchio sotto la pioggia, in ambienti umidi o in prossimità di una

fonte idrica.

• Non posizionare oggetti infiammabili, sostanze esplosive o oggetti pericolosi in prossimità

dell’apparecchio.

• utilizzare esclusivamente gli accessori e i connettori forniti in dotazione. L’utilizzo di 

accessori  di  tipo  non  previsto  a  tale  scopo  potrebbe  implicare  il  rischio  di  danni 

irreparabili all’apparecchio.

• utilizzare e conservare l’apparecchio esclusivamente in un ambiente con temperatura

compresa tra 0°C e 45°C.

• Conservare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

• Non smontare l’apparecchio ed evitare di ripararlo personalmente.  

• Non utilizzare l’apparecchio, qualora sia stato soggetto a urti o sia danneggiato.

• Per  evitare  qualsiasi  rischio  di  scossa  elettrica,  prima  di  procedere  alla  pulizia

dell’apparecchio o qualora non debba essere utilizzato, scollegarlo dall’alimentazione

principale e da qualsiasi altro apparecchio.

• In caso di prodotto wireless, si presti attenzione a non lasciare il prodotto in prossimità

di carte di credito o di altri supporti di memorizzazione dati.

EL - 

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

• Η  τροφοδοσία  της  συσκευής  σας  πρέπει  να  αντιστοιχεί  στα  αρχικώς

προβλεφθέντα εργοστασιακά χαρακτηριστικά.

• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την συσκευή σας υπό βροχή, σε μέρη με υγρασία ή

κοντά σε σημείο λήψης νερού.

• Μην  τοποθετείτε  εύφλεκτα  αντικείμενα,  εκρηκτικές  ουσίες  ή  επικίνδυνα

αντικείμενα κοντά στην συσκευή σας.

• Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τα παρεχόμενα εξαρτήματα και βύσματα. Η χρήση

κάθε άλλου τύπου αξεσουάρ που δεν έχει σχεδιαστεί γι’ αυτήν την συσκευή

κινδυνεύει να προξενήσει ανεπανόρθωτη ζημιά στη συσκευή.

• Χρησιμοποιείτε  και  διατηρείτε  την  συσκευή  σας  σε  περιβάλλον  όπου  η

θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 0°C και 45°C.

• Φυλάσσετε την συσκευή σας σε μέρος απρόσιτο σε παιδιά.

• Μην  αποσυναρμολογείτε  την  συσκευή  σας  και  μην  επιχειρήσετε  να  την

επισκευάσετε εσείς ο ίδιος/η ίδια. 

• Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σας αν έχει υποστεί χτύπημα ή ζημιά.

• Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε την συσκευή σας

από την κύρια πηγή τροφοδότησης και από κάθε συσκευή, πριν την καθαρίσετε

ή όταν δεν την χρησιμοποιείτε.

Σε περίπτωση ασύρματου προϊόντος, μην αφήνετε το προϊόν κοντά σε πιστωτικές 

κάρτες ή άλλα μέσα αποθήκευσης δεδομένων.

NEW notice FmCTØ1_toflashat100%  12/07/13  15:04  Page3

Summary of Contents for FMCT01

Page 1: ...FM TRANSMITTER TRANSMETTEUR FM FMCTØ1 Instructions Mode d emploi NEW notice FmCTØ1_toflashat100 12 07 13 15 04 Page1 ...

Page 2: ... vol doen aan de vigerende reglementering en normen Voor het gebruik van dit appa raat nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handleiding zorgvuldig te bewaren SV Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T nB Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsför...

Page 3: ...E SEGuRANçA ImPORTANTES A alimentação do seu aparelho deve corresponder às características de origem inicialmente previstas Nunca utilize o seu aparelho à chuva em locais húmidos ou na proximidade de um ponto de água Não coloque objectos inflamáveis substâncias explosivas ou objectos perigosos na proximidade do seu aparelho utilize apenas os acessórios e conectores fornecidos Autilização de qualqu...

Page 4: ...cutie te voorkomen moet u de steker van het appa raat uit de contactdoos van het stoomnet halen voordat u het gaat schoonmaken of als u het niet gebruikt In het geval van een draadloos product dient u het product niet in de nabijheid te laten van kredietkaarten of andere middelen voor gegevensopslag SV VIKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER Elförsörjningen till apparaten måste stämma överens med apparatens...

Page 5: ...tarea aparatului trebuie să corespundă caracteristicilor de origine prevăzute iniţial Nu utilizaţi niciodată aparatul în condiţii de ploaie în locuri umede sau în apropierea unei surse de apă Nu puneţi niciodată obiecte inflamabile substanţe explozibile sau obiecte periculoase în apropierea aparatului Utilizaţi numai accesoriile şi conectoarele furnizate Utilizarea oricărui alt tip de accesorii ca...

Page 6: ...control the music Either from the FM transmitter Or using the remote control 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Previous track Next track Numerical keypad Confirmation of the selected track Confirmation of the frequency selected using the numerical keypad Equaliser setting Pop Rock jazz Classic Country DBB A long press on the EQ key returns the device to normal mode To change the remote control s b...

Page 7: ... musique Soit depuis le transmetteur FM Soit depuis la télécommande 1 9 PICK SONG CHSET EQ Lecture Pause Piste précédente Piste suivante Pavé numérique Validation de la piste sélectionnée Validation de la fréquence sélectionnée à l aide du pavé numérique Réglage equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Appuyez longtemps sur la touche EQ pour retourner en mode normal Pour changer la pile de la t...

Page 8: ...3 1 2 3 98 8 98 8 IDEM 4 Puede controlar la música Desde el transmisor FM Con el mando a distancia 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Pista anterior Pista siguiente Teclado numérico Validación de la pista seleccionada Validación de la frecuencia seleccionada con el teclado numérico Regulado del ecualizador Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenga pulsada la tecla EQ para volver al modo normal Par...

Page 9: ...M 4 Pode controlar a música quer a partir do transmissor FM quer a partir do telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Faixa anterior Faixa seguinte Teclado numérico Validação da faixa seleccionada Validação da frequência seleccionada com o teclado numérico Regulação do equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Carregue longamente na tecla EQ para voltar ao modo normal Para substituir a pilh...

Page 10: ...lare la musica O dal trasmettitore FM O dal telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Traccia precedente Traccia successiva Tastierino numerico Conferma della traccia selezionata Conferma della frequenza selezionata con l aiuto del tastierino numerico Regolazione equalizzatore Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenere premuto il tasto EQ per ritornare in modalità normale Per cambiare la pila...

Page 11: ...rn die musik entweder auf dem FM Sender oder auf der Fernbedienung 1 9 PICK SONG CHSET EQ Wiedergabe Pause Vorhergehender Titel Nächster Titel Ziffernblock Bestätigung des ausgewählten Titels Bestätigung der ausgewählten Frequenz mit Hilfe des Ziffernblocks Einstellung des Equalizers Pop Rock jazz Classic Country DBB Länger auf die Taste EQ drücken um zum normalen Betrieb zurückzukehren zum Ersetz...

Page 12: ...met uw FM transmitter Ofwel met uw afstandbediening 1 9 PICK SONG CHSET EQ Speel af Pauze Vorig nummer Volgend nummer Numeriek toetsenbord Validatie van het geselecteerde nummer Validatie van de geselecteerde frequentie met behulp van het numeriek toetsenbord Regeling equalizer Pop Rock jazz Classic Country DBB Druk lang op de EQ knop om naar de nor male stand terug te keren Verwisselen van de bat...

Page 13: ... Frequências de transmissão 87 6 107 9 mHz Resposta em frequência 30 15 KHz 3 dB Rácio sinal ruído 30 dB Distorção harmónica 1 Alcance 3 5 m Vigília automática 1 min Conectores uSB jack 2 5 mm Leitor de cartões SD Cabo estéreo jack 2 5 mm jack 3 5 mm Comprimento 60 cm Telecomando Alcance 2 m máx Alimentação pilha CR2025 fornecida IT CARATTERISTICHE Trasmettitore Input DC 12V Consumo max 100 mA Tem...

Page 14: ...leerdmoetenworden Hethiernaaststaandesymboolgeeftaan datelektrischeenelektronischeuitrustingenopselectievewijzeopgehaaldenafgevoerdmoetenworden hetsymboolgeefteen vuilnisbak op wieltjes met een kruis er doorheen weer SVENSKA VARNING Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina lokala myndigheter Kontakta dina ...

Page 15: ... on our website www t nb com FRANçAIS Par la présente T nB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www t nb com ESPAñOL Por la presente T nB declara que este producto está en conformidad con las exi gencias esenciales y demás disposiciones pertinentes...

Page 16: ... Sie uns bei info t nb com NL HuLP NODIG Onderhoud oplossen van storingen diverse informatie met betrekking tot dit product kijk op onze website www t nb com of neem contact met ons op via info t nb com SV I BEHOV AV HjäLP Vi är måna om att våra kunder ska vara nöjda och du har möjlighet att kontakta oss på info t nb com För information om underhåll reparationer och produktin formation se vår webb...

Reviews: