TnB FMCT01 Instructions Manual Download Page 2

- 2 -

EN

Congratulations on your purchase and thank you for the confidence you have shown

in T’nB. Our products comply with the regulations and standards currently in force.

Before using this device we recommend that you read the instructions and safety

advice carefully and retain this manual.

FR

Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB.

Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous

vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire attentivement les instruc-

tions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel.

ES

Le felicitamos por su compra y le agradecemos la confianza que concede a T’nB.

Estando preocupados por el nivel de satisfacción de nuestros clientes, nuestros

productos están conformes con las reglamentaciones y las normas vigentes. Antes

de utilizar este aparato, le aconsejamos que lea detenidamente las instrucciones y

las consignas de seguridad y que conserve este manual.

PT

Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança depositada na T’nB. Preo-

cupados com o nível de satisfação dos nossos clientes, os nossos produtos estão

conformes às regulamentações e às normas em vigor. Recomendamos que antes

de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança

e de guardar este manual.

IT

Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accor-

data a T’nB. Orientati al livello di soddisfazione dei clienti, i nostri prodotti sono

conformi alle normative e norme in vigore. Prima di utilizzare l’apparecchio, si rac-

comanda di leggere accuratamente le istruzioni e le norme di sicurezza. Conservare

il manuale.

EL

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη

σας στο T’nB. Έχοντας σαν γνώμονα την ικανοποίηση των πελατών μας,

τα  προϊόντα  μας  είναι  σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες  κανόνες  και

πρότυπα.  Πριν  αρχίσετε  να  χρησιμοποιείτε  αυτή  την  συσκευή,  σας

συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας και να

φυλάξετε αυτές τις οδηγίες χρήσης.

TR

T’nB ürününü satın aldığınız için sizi kutlar, göstermiş olduğunuz güvene teşekkür
ederiz. Müşterilerimizin memnuniyet düzeyi bizim açımızdan önemli olduğu için
ürünlerimiz yürürlükte olan yönetmeliklere ve normlara uygun olarak üretilmektedir.
Bu cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını ve bilgilerini dikkatle okumanızı
ve bu el kitabınızı saklamanızı tavsiye ederiz.

DE

Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in

T’nB. Wir sind um die Zufriedenheit unserer Kunden bemüht und unsere Produkte

entsprechen daher den geltenden Vorschriften und Normen. Bevor Sie dieses Gerät

verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen sorgfäl-

tig und bewahren Sie dieses Handbuch auf.

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB

stelt. Onze prioriteit is de tevredenheid van onze klanten en al onze producten vol-

doen aan de vigerende reglementering en normen. Voor het gebruik van dit appa-

raat, nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te

lezen en deze handleiding zorgvuldig te bewaren. 

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande

föreskrifter och normer. Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och

säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara

denna bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę
T’nB. W trosce o zadowolenie naszych klientów, nasze produkty spełniają wszyst-
kie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami. Przed użytko-
waniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz
zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów
na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyel-
met szentelünk vásárlóink elégedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos
szabályzatoknak és szabványoknak. A készülék használata előtt célszerű figyel-
mesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket
gondosan megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB proje-
vujete. Velmi nám záleží na spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela
v souladu s platnými nařízeními a normami. Doporučujeme před používáním tohoto
zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento ma-
nuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné
štandardy a normy. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte
si ho pre neskoršie použitie.

SR

(

RS BA HR ME

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zado-
volje klijente naši proizvodi odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo
Vam da pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate uputstva i mere bezbednosti
kao i da sačuvate ovaj priručnik. 

RO

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs şi vă mulţumim pentru încrederea pe
care o acordaţi produselor T’nB. Acordând atenţie nivelului de satisfacţie al clienţilor
noştri, produsele noastre sunt în conformitate cu reglementările şi normele în vi-
goare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie ins-
trucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем с покупкой и благодарим за доверие, оказанное фирме T’nB. Мы

постоянно  заботимся  об  удовлетворении  запросов  наших  покупателей,

поэтому  наши  товары  соответствуют  действующим  нормам  и  правилам.

Перед  пользованием  аппаратом  советуем  внимательно  ознакомиться  с

инструкцией и рекомендациями по технике безопасности, а также хранить

настоящее описание.

≤NMµJ

r ∞A

d«zJr

 ±M∑π

U‹ ®

dØW 

Bn’T

ˮJ

d« ´K

v «∞∏I

W «∞∑w

 ¢LM∫

u≥U ∞

MU. ≈Ê

 ±M∑π

U¢MU «

∞∑w ¢

d¢Je

 ´Kv

 ØU±

q «ù≥

∑LUÂ

«∞cÍ

 ≤∂c

∞t ∞∑

K∂OW 

≈•∑O

U§U‹

 “°Uz

MMU, 

≥w ±

M∑πU

‹ ±D

U°IW

 ∞ú≤

ELW 

Ë«∞LF

U¥Od 

«∞ºU

¸¥W. 

貺s

 ≤uÅ

OJr 

Æ∂q «

ß∑FL

U‰

≥c« «

∞πNU

“ °Id

«¡… ¢

FKOLU

‹ ËËÅ

U¥U «_

±UÊ °

FMU¥W

 ¢U±W

 Ë«ô

•∑HUÿ

 °Nc

« «∞J

d«”

.

AR

NEW notice FmCTØ1_toflashat100%  12/07/13  15:04  Page2

Summary of Contents for FMCT01

Page 1: ...FM TRANSMITTER TRANSMETTEUR FM FMCTØ1 Instructions Mode d emploi NEW notice FmCTØ1_toflashat100 12 07 13 15 04 Page1 ...

Page 2: ... vol doen aan de vigerende reglementering en normen Voor het gebruik van dit appa raat nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handleiding zorgvuldig te bewaren SV Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T nB Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsför...

Page 3: ...E SEGuRANçA ImPORTANTES A alimentação do seu aparelho deve corresponder às características de origem inicialmente previstas Nunca utilize o seu aparelho à chuva em locais húmidos ou na proximidade de um ponto de água Não coloque objectos inflamáveis substâncias explosivas ou objectos perigosos na proximidade do seu aparelho utilize apenas os acessórios e conectores fornecidos Autilização de qualqu...

Page 4: ...cutie te voorkomen moet u de steker van het appa raat uit de contactdoos van het stoomnet halen voordat u het gaat schoonmaken of als u het niet gebruikt In het geval van een draadloos product dient u het product niet in de nabijheid te laten van kredietkaarten of andere middelen voor gegevensopslag SV VIKTIGA SäKERHETSFöRESKRIFTER Elförsörjningen till apparaten måste stämma överens med apparatens...

Page 5: ...tarea aparatului trebuie să corespundă caracteristicilor de origine prevăzute iniţial Nu utilizaţi niciodată aparatul în condiţii de ploaie în locuri umede sau în apropierea unei surse de apă Nu puneţi niciodată obiecte inflamabile substanţe explozibile sau obiecte periculoase în apropierea aparatului Utilizaţi numai accesoriile şi conectoarele furnizate Utilizarea oricărui alt tip de accesorii ca...

Page 6: ...control the music Either from the FM transmitter Or using the remote control 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Previous track Next track Numerical keypad Confirmation of the selected track Confirmation of the frequency selected using the numerical keypad Equaliser setting Pop Rock jazz Classic Country DBB A long press on the EQ key returns the device to normal mode To change the remote control s b...

Page 7: ... musique Soit depuis le transmetteur FM Soit depuis la télécommande 1 9 PICK SONG CHSET EQ Lecture Pause Piste précédente Piste suivante Pavé numérique Validation de la piste sélectionnée Validation de la fréquence sélectionnée à l aide du pavé numérique Réglage equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Appuyez longtemps sur la touche EQ pour retourner en mode normal Pour changer la pile de la t...

Page 8: ...3 1 2 3 98 8 98 8 IDEM 4 Puede controlar la música Desde el transmisor FM Con el mando a distancia 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Pista anterior Pista siguiente Teclado numérico Validación de la pista seleccionada Validación de la frecuencia seleccionada con el teclado numérico Regulado del ecualizador Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenga pulsada la tecla EQ para volver al modo normal Par...

Page 9: ...M 4 Pode controlar a música quer a partir do transmissor FM quer a partir do telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pause Faixa anterior Faixa seguinte Teclado numérico Validação da faixa seleccionada Validação da frequência seleccionada com o teclado numérico Regulação do equaliser Pop Rock jazz Classic Country DBB Carregue longamente na tecla EQ para voltar ao modo normal Para substituir a pilh...

Page 10: ...lare la musica O dal trasmettitore FM O dal telecomando 1 9 PICK SONG CHSET EQ Play Pausa Traccia precedente Traccia successiva Tastierino numerico Conferma della traccia selezionata Conferma della frequenza selezionata con l aiuto del tastierino numerico Regolazione equalizzatore Pop Rock jazz Classic Country DBB mantenere premuto il tasto EQ per ritornare in modalità normale Per cambiare la pila...

Page 11: ...rn die musik entweder auf dem FM Sender oder auf der Fernbedienung 1 9 PICK SONG CHSET EQ Wiedergabe Pause Vorhergehender Titel Nächster Titel Ziffernblock Bestätigung des ausgewählten Titels Bestätigung der ausgewählten Frequenz mit Hilfe des Ziffernblocks Einstellung des Equalizers Pop Rock jazz Classic Country DBB Länger auf die Taste EQ drücken um zum normalen Betrieb zurückzukehren zum Ersetz...

Page 12: ...met uw FM transmitter Ofwel met uw afstandbediening 1 9 PICK SONG CHSET EQ Speel af Pauze Vorig nummer Volgend nummer Numeriek toetsenbord Validatie van het geselecteerde nummer Validatie van de geselecteerde frequentie met behulp van het numeriek toetsenbord Regeling equalizer Pop Rock jazz Classic Country DBB Druk lang op de EQ knop om naar de nor male stand terug te keren Verwisselen van de bat...

Page 13: ... Frequências de transmissão 87 6 107 9 mHz Resposta em frequência 30 15 KHz 3 dB Rácio sinal ruído 30 dB Distorção harmónica 1 Alcance 3 5 m Vigília automática 1 min Conectores uSB jack 2 5 mm Leitor de cartões SD Cabo estéreo jack 2 5 mm jack 3 5 mm Comprimento 60 cm Telecomando Alcance 2 m máx Alimentação pilha CR2025 fornecida IT CARATTERISTICHE Trasmettitore Input DC 12V Consumo max 100 mA Tem...

Page 14: ...leerdmoetenworden Hethiernaaststaandesymboolgeeftaan datelektrischeenelektronischeuitrustingenopselectievewijzeopgehaaldenafgevoerdmoetenworden hetsymboolgeefteen vuilnisbak op wieltjes met een kruis er doorheen weer SVENSKA VARNING Denna apparat får inte slängas med vanligt hushållsavfall Ett källsorteringssystem för den här typen av produkt implementeras av dina lokala myndigheter Kontakta dina ...

Page 15: ... on our website www t nb com FRANçAIS Par la présente T nB déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www t nb com ESPAñOL Por la presente T nB declara que este producto está en conformidad con las exi gencias esenciales y demás disposiciones pertinentes...

Page 16: ... Sie uns bei info t nb com NL HuLP NODIG Onderhoud oplossen van storingen diverse informatie met betrekking tot dit product kijk op onze website www t nb com of neem contact met ons op via info t nb com SV I BEHOV AV HjäLP Vi är måna om att våra kunder ska vara nöjda och du har möjlighet att kontakta oss på info t nb com För information om underhåll reparationer och produktin formation se vår webb...

Reviews: