TMB 12560 User Manual Download Page 3

Warnhinweise, Reccommandations importantes, 

Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias 

 
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den 
Inhalt zurück greifen können.

 Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und 

Kleinkinder unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen. Bitte überprüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. Der 
Staubsauger darf nur mit Wechselstrom, gemäß den Angaben des Typenschildes, verwendet werden. Die Steckdose muss der 
Leistungsaufnahme des Staubsaugers entsprechen. Keine entzündbaren Stoffe (Benzin, Lösungsmittel, Lacke etc.) aufsaugen. 
Explosions- und Brandgefahr. Kein Wasser aufsaugen! Stromschlaggefahr. Bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker 
herausziehen. Bei evtl. Defekten das Gerät durch eine autorisierte Verkaufsstelle reparieren lassen. Bei unsachgemäßem 
Gebrauch des Staubsaugers sowie der Verwendung von nicht Originalteilen erlischt die Garantie, und der Hersteller übernimmt 
keine Verantwortung. 

Dieses elektrische Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die unter verringerten psychischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten leiden. Ebenfalls sollte dieses Produkt nicht von Personen ohne 
Anwendungserfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn die Sicherheit der Person wird bei Gebrauch des 
Gerätes durch Anwesenheit verantwortlicher Personen gewährleistet

. Kleinkinder müssen überwacht werden, um 

sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Diese Geräte können in unterschiedlichen Einsatzbereiche benutzt werden, 
wie zum Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäuser, Fabriken, Geschäften, Büros und in den Wohnhäusern. 
 

 
Lire attentivement les conseils contenus dans cette notice et la conserver avec soin.

 

Les éléments d’emballage (sac 

plastique, agrafes, etc) étant sources de dangers, ils ne doivent pas rester à la portée des enfants ou de personnes handicapées. 
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, contrôler l’ensemble et vérifier que le voltage de votre installation est identique à celui 
marqué sur l’appareil. En cas de panne, s’adresser uniquement à un S.A.V. dûment agréé utilisant des pièces de rechange 
d’origine. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu: nettoyage de surfaces inertes, aspiration de 
substances solides qui ne sont pas inflammables ou explosives. Toute autre utilisation est à considérer comme inadaptée et 
dangereuse. 

Cet appareil électrique ne doit pas être employé par des personnes avec des capacités psychiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience et sans connaissance du matériel, à moins 
qu'ils soient contrôlés ou instruits à l'utilisation de l'appareil par des personnes responsables de leur sûreté. Les enfants 
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

 Avant toutes opérations de manutention et 

d’entretien, débrancher l’appareil. Ne pas l’immerger dans l’eau. Ne pas laisser l’appareil sous tension en cas de non utilisation. Ne 
pas utiliser de solvants. Le non respect de ce qui précède pourrait compromettre la sécurité de l’appareil et la vôtre. Le constructeur 
ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuels dommages aux personnes, animaux ou objets découlant d’une utilisation 
inappropriée ou d’une utilisation non conforme aux présents  conseils.  Pour l’écoulement suivre les lois en vigueur dans l’état . Ne 
pas utiliser l’appareil avec le câble d’alimentation enroulé sur le couvercle. Cet appareil est apte pour emploie collectif, par exemple 
en auberges, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et en residences. 
 

 
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto e conservarlo con cura per ulteriori consultazioni. 

 

Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, graffe etc.) essendo potenziali fonti di pericolo non devono rimanere alla portata 
di bambini, di incapaci etc. Dopo aver estratto l'apparecchio dall'imballaggio controllarne l'integrità e in caso di dubbio  non 
utilizzarlo, come pure per eventuali riparazioni rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza autorizzato dal costruttore,  che 
garantisca l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Prima 
di collegare l'apparecchio alla presa della corrente verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della 
rete di alimentazione. Questo apparecchio deve essere destinato per il solo uso per il quale è stato costruito ossia:pulizia  di  
superfici inerti, aspirazione di sostanze solide non infiammabili e non esplosive. Ogni altra utilizzazione è da considerarsi impropria 
e pericolosa. Evitare che l'accessorio in funzione pervenga a distanza ravvicinata da organi delicati quali orecchie,bocca, occhi etc. 

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o 
mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso 
dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che 
non giochino con l’apparecchio

. L'apparecchio quando non è in funzione non deve rimanere con la spina inutilmente collegata 

alla rete. Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione all'apparecchio:disinserire la spina dalla rete, non immergere 
l'apparecchio nell'acqua, non usare solventi. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni a persone, 
animali o cose, derivanti da usi impropri ed irragionevoli, comunque non conformi alle indicazioni sopra menzionate. Per la 
rottamazione seguire le norme vigenti nel paese. Non utilizzare l’aspiratore con il cavo di alimentazione attorcigliato sul coperchio. 
Questo apparecchio è adatto per l’uso collettivo , per esempio in alberghi , scuole , ospedali , fabbriche , negozi , uffici e in 
residence 
 

A  CH 

F  CH 

CH 

Summary of Contents for 12560

Page 1: ...1 PICCOLO nuove aspirazioni new vacuums new ambitions Standard P Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Page 2: ...altplan Diagramme el ctrique Schema elettrico Wiring diagram Schakelschema Esquema el ctrico Konformit tserkl rung Declaration de conformit Dichiarazione di conformit Declaration of conformity Conform...

Page 3: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 4: ...t contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zonde...

Page 5: ...r 7 Steckdose 8 Typenschild 9 Netzkabel 1 Poign e 2 Couvercle 3 Poign e de deblocage du couvercle 4 Manchon d aspiration 5 Voyant lumineux 6 Commutateur Marche Arr t 7 Prise pour lectrobrosse 8 tiquet...

Page 6: ...Kartuschenfilter 1 Embout plat 2 Suceur plat 3 Brosse ronde 4 Rallonge t lescopique 5 Tuyau flexible d aspiration 6 Poign e du tuyau flexible 7 Suceur poussi re universel 8 Filtre d ponge 9 Sac poussi...

Page 7: ...18 B Porta accessori Cod 412527 C Sacchetto cotone svuotabile Cod 418036 Optional accessories A Air in HEPA cartridge Part No 405418 B Accessories holder Part No 412527 C Re usable cotton bag Part No...

Page 8: ...8 1 3 2 4 Ger tebeschreibung Description Descrizione Description Omschrijving Descripci n 5 6...

Page 9: ...augen Keine scharfkantigen Gegenst nde wie Glassplitter N gel usw einsaugen Diese k nnten den Staubbeutel besch digen Bevor Sie den Stecker herausziehen alle Funktionen ausschalten Ger t nicht an Orte...

Page 10: ...en ziehen 4 Der Kartuschenfilter kann leicht durch Auspusten oder Absaugen gereinigt werden Bei Bedarf bitte einen neuen Filter einsetzen St lpen Sie den Kartuschenfilter ber den Stutzen und dr cken i...

Page 11: ...de mati res en combustion ou qui d gagent de la fum e comme des cigarettes des allumettes ou des cendres achaudes Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas...

Page 12: ...Remettre le couvercle l aspirateur est pr t pour l utilisation REMPLACEMENT DU FILTRE PAPIER ATTENTION Ne pas utiliser l aspirateur sans filtre papier L aspirateur est dot d un signal lumineux qui ave...

Page 13: ...no a fumi corpi incandescenti o fiamme libere fiammiferi ceneri calde nonch liquidi e gas infiammabili Non aspirare mai oggetti taglienti quali pezzi di vetro o chiodi che possono danneggiare il sacch...

Page 14: ...aspiratore pronto all uso SOSTITUZIONE FILTRO SACCHETTO DI CARTA ATTENZIONE Non utilizzare l aspiratore senza filtro sacchetto di carta L aspiratore dotato di una spia luminosa che avverte quando il s...

Page 15: ...urn it to a service center or dealer Use only as described in this manual and only with the manufacturer s recommended attachments PROPER USE This vacuum cleaner can be used for household or commercia...

Page 16: ...CEMENT OF THE FILTER BAG ATTENTION Do not use the machine without the filter bag The machine is equipped with a filter level indicator This warning light comes on check when the filter bag is full 5 R...

Page 17: ...een scherpe voorwerpen op zoals stukken glas of naalden die de stofzak kunnen beschadigen Zet het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar...

Page 18: ...te drukken Plaats de stofzuigerkop weer op zijn plaats de machine is klaar voor gebruik VERVANGING VAN DE PAPIEREN STOFZUIGZAK LET OP Gebruik de machine niet zonder de papieren stofzuigzak De machine...

Page 19: ...donde puedan estar apresentes esos combustibles Si la aspiradora no est funcionando correctamente se ha ca do se ha da ado ha sido dejada al aire libre o ha ca do al agua all vela al centro de servici...

Page 20: ...bezal y el aspirador ya est listo para ser usado CAMBIAR LA BOLSA DE PAPEL ATENCI N No utilizar el aspirador sin el filtro de papel El aspirador esta dotado de un se al luminoso que advierte cuando la...

Page 21: ...21 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 22: ...22 47 48 49 50 53 51 52 54 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 23: ...7 38 418199 12 417271 39 418211 13 417309 40 418269 14 417497 41 418271 15 417538 42 418277 16 417551 43 418279 17 417560 44 427883 18 417574 45 427884 19 417582 46 427885 20 417588 47 427894 21 41759...

Page 24: ...Air Flow Luchtstroom Potencia aspiraci n 2900 290 29 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Filtert te Capacit utile Capacit utile Filter bag Nuttige stofza...

Page 25: ...tor Condensateur Condensatore Capacitor Condensator Condensador SL Kontrolleuchte Voyant lumineux Spia luminosa Warning light Stofzac indicator Se al luminoso PS Steckdose Prise Presa Plug Aansluiting...

Page 26: ...li preziosi e vanno perci consegnati ai relativi centri di raccolta Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata GB IRL The packaging material can b...

Page 27: ...anni Lupatoto VR Italy The manufacturer declares that the technical file of the equipment is kept at Der Hersteller erkl rt dass die technischen Unterlagen der Ger te bei gehalten Le fabricant d clare...

Page 28: ...chet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer s signature and stamp Handtekening en stempel distributeur Sello y firma del Revendedor nuove aspirazioni TMB srl Via C Nova Zam...

Reviews: