TMB 12560 User Manual Download Page 12

12 

 
INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION 

Attention: avant 

d’utiliser l’aspirateur, lire attentivement ce manuel.

         

L’appareil doit être utiliser uniquement pour l’aspiration de substances solides. Eviter que l’appareil en marche ne vienne en  
contact avec oreilles, yeux, bouche.                     

NE PAS ASPIRER DE SUBSTANCES INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES ! 
 
MIS EN MARCHE DE 

L’ASPIRATEUR 

Extraire 

l’aspirateur du carton. Raccorder le tuyau flexible à l’embouchure d’aspiration (1). 

 

CONNEXION DE 

L’ASPIRATEUR AU RESEAU ELECTRIQUE 

Avant de brancher 

l’appareil à la prise de courant, vérifier si le câble est en parfait état et que les données électriques sur la  

notice correspondent à celles du réseau électrique. Brancher la fiche de 

l’appareil sur le réseau électrique. 

ATTENTION! Débranchez l'aspirateur toujours à la prise. NE TIREZ PAS LE CÂBLE  
 
UTILISATION 

L’appareil doit être utilisé uniquement pour aspirer des substances solides.                    
En pressant le commutateur Marche/Arrêt 

l’appareil se met en marche et est prêt pour l’utilisation (2). 

 

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE 

D’EVACUATION D‘AIR 

L’aspirateur est doté d’un filtre spécial pour l’air évacué (3). En ouvrant le petit tiroir de l’aspirateur, le filtre peut être nettoyé en  
l’aspirant ou en le soufflant. Si nécessaire, pour remplacer le filtre, enlever le petit tiroir et le remplacer le filtre. Remettre en place  
le petit tiroir avec le filtre dans 

l’appareil. L’appareil est de nouveau prêt pour l’utilisation.  

 

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE CARTOUCHE 
ATTENTION! Ne pas utiliser 

l’aspirateur sans filtre cartouche

  

Déplacer  le  couvercle  en  pressant  le  bouton  sur  la  poignée.  Remplacer  le  filtre  cartouche  (4).  Le  filtre  peut  être  nettoyé  en  le 
soufflant  ou,  si  nécessaire,  on  peut  le  remplacer.  Insérer  de  nouveau  le  filtre  cartouche  en  pressant  de  haut  en  bas 

jusqu’  à 

fermeture. Remettre le couvercle, 

l’aspirateur  est prêt pour l’utilisation. 

 
REMPLACEMENT DU FILTRE PAPIER 
ATTENTION! Ne pas utiliser 

l’aspirateur sans filtre papier ! 

L’aspirateur  est  doté  d’un  signal  lumineux  qui  avertit  quand  le  sac  est  plein  et  doit  être  remplacé  (5).  Déplacer  le  couvercle  en 
pressant le bouton sur la poignée. Remplacer le filtre par un neuf. Prendre le nouveau sac papier et 

l’insérer dans le réservoir sur 

l’embouchure intérieure jusqu’à la paroi (6). Remettre le couvercle, l’aspirateur  est prêt pour l’utilisation. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

REMPLACEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION 
ATTENTION  !  Si  le  câble  d'alimentation  est  endommagé,  il  doit  être  remplacé  par  un  technicien  compétent  agréé  par  le 
constructeur ou par un professionnel qualifié, afin 

d’éviter tous risques.  

F  CH 

UTILISATION 

CAUSES POSSIBLES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT 

Le moteur  est  conçu  et  construit  de  telle  façon qu'il  exige  peu  d'entretien; les  charbons peuvent  être  remplacés seulement  par  nos  services 
après-vente autorisés après l'usure normale due à l'utilisation. 
1) 

SYMPTÔME:

 L'appareil ne fonctionne pas. Points à contrôler: 

     a) contrôler si la prise de 

l’appareil est branchée dans la prise de courant; 

     b) contrôler si l'appareil a été mis en marche; 
2) 

SYMPTÔME

: L'appareil n'a pas une aspiration suffisante. Points à contrôler: 

     a) nettoyer ou remplacer les filtres suivant les instructions du manuel; 
     b) Le tuyau 

d’aspiration est obstrué; arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et éliminer les parties qui obstruent le tuyau; 

     c) 

L’entrée de la cuve est obstruée; arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et éliminer les parties qui obstruent l’entrée de la cuve. 

Si aucun de ces points 

n’est la cause des problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé pour le contrôle. 

ATTENTION!

  Débrancher  toujours  la  prise  de  courant  avant  de  faire  un  nettoyage  ou  un  entretien  de  l'appareil.  Vérifier  si  le  câble 

d'alimentation 

n’est pas coupé ou endommagé (dans ce cas s'adresser au service après-vente autorisé le plus proche pour 

le remplacement). 
 

Summary of Contents for 12560

Page 1: ...1 PICCOLO nuove aspirazioni new vacuums new ambitions Standard P Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Page 2: ...altplan Diagramme el ctrique Schema elettrico Wiring diagram Schakelschema Esquema el ctrico Konformit tserkl rung Declaration de conformit Dichiarazione di conformit Declaration of conformity Conform...

Page 3: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 4: ...t contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zonde...

Page 5: ...r 7 Steckdose 8 Typenschild 9 Netzkabel 1 Poign e 2 Couvercle 3 Poign e de deblocage du couvercle 4 Manchon d aspiration 5 Voyant lumineux 6 Commutateur Marche Arr t 7 Prise pour lectrobrosse 8 tiquet...

Page 6: ...Kartuschenfilter 1 Embout plat 2 Suceur plat 3 Brosse ronde 4 Rallonge t lescopique 5 Tuyau flexible d aspiration 6 Poign e du tuyau flexible 7 Suceur poussi re universel 8 Filtre d ponge 9 Sac poussi...

Page 7: ...18 B Porta accessori Cod 412527 C Sacchetto cotone svuotabile Cod 418036 Optional accessories A Air in HEPA cartridge Part No 405418 B Accessories holder Part No 412527 C Re usable cotton bag Part No...

Page 8: ...8 1 3 2 4 Ger tebeschreibung Description Descrizione Description Omschrijving Descripci n 5 6...

Page 9: ...augen Keine scharfkantigen Gegenst nde wie Glassplitter N gel usw einsaugen Diese k nnten den Staubbeutel besch digen Bevor Sie den Stecker herausziehen alle Funktionen ausschalten Ger t nicht an Orte...

Page 10: ...en ziehen 4 Der Kartuschenfilter kann leicht durch Auspusten oder Absaugen gereinigt werden Bei Bedarf bitte einen neuen Filter einsetzen St lpen Sie den Kartuschenfilter ber den Stutzen und dr cken i...

Page 11: ...de mati res en combustion ou qui d gagent de la fum e comme des cigarettes des allumettes ou des cendres achaudes Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas...

Page 12: ...Remettre le couvercle l aspirateur est pr t pour l utilisation REMPLACEMENT DU FILTRE PAPIER ATTENTION Ne pas utiliser l aspirateur sans filtre papier L aspirateur est dot d un signal lumineux qui ave...

Page 13: ...no a fumi corpi incandescenti o fiamme libere fiammiferi ceneri calde nonch liquidi e gas infiammabili Non aspirare mai oggetti taglienti quali pezzi di vetro o chiodi che possono danneggiare il sacch...

Page 14: ...aspiratore pronto all uso SOSTITUZIONE FILTRO SACCHETTO DI CARTA ATTENZIONE Non utilizzare l aspiratore senza filtro sacchetto di carta L aspiratore dotato di una spia luminosa che avverte quando il s...

Page 15: ...urn it to a service center or dealer Use only as described in this manual and only with the manufacturer s recommended attachments PROPER USE This vacuum cleaner can be used for household or commercia...

Page 16: ...CEMENT OF THE FILTER BAG ATTENTION Do not use the machine without the filter bag The machine is equipped with a filter level indicator This warning light comes on check when the filter bag is full 5 R...

Page 17: ...een scherpe voorwerpen op zoals stukken glas of naalden die de stofzak kunnen beschadigen Zet het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar...

Page 18: ...te drukken Plaats de stofzuigerkop weer op zijn plaats de machine is klaar voor gebruik VERVANGING VAN DE PAPIEREN STOFZUIGZAK LET OP Gebruik de machine niet zonder de papieren stofzuigzak De machine...

Page 19: ...donde puedan estar apresentes esos combustibles Si la aspiradora no est funcionando correctamente se ha ca do se ha da ado ha sido dejada al aire libre o ha ca do al agua all vela al centro de servici...

Page 20: ...bezal y el aspirador ya est listo para ser usado CAMBIAR LA BOLSA DE PAPEL ATENCI N No utilizar el aspirador sin el filtro de papel El aspirador esta dotado de un se al luminoso que advierte cuando la...

Page 21: ...21 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 22: ...22 47 48 49 50 53 51 52 54 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 23: ...7 38 418199 12 417271 39 418211 13 417309 40 418269 14 417497 41 418271 15 417538 42 418277 16 417551 43 418279 17 417560 44 427883 18 417574 45 427884 19 417582 46 427885 20 417588 47 427894 21 41759...

Page 24: ...Air Flow Luchtstroom Potencia aspiraci n 2900 290 29 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Filtert te Capacit utile Capacit utile Filter bag Nuttige stofza...

Page 25: ...tor Condensateur Condensatore Capacitor Condensator Condensador SL Kontrolleuchte Voyant lumineux Spia luminosa Warning light Stofzac indicator Se al luminoso PS Steckdose Prise Presa Plug Aansluiting...

Page 26: ...li preziosi e vanno perci consegnati ai relativi centri di raccolta Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata GB IRL The packaging material can b...

Page 27: ...anni Lupatoto VR Italy The manufacturer declares that the technical file of the equipment is kept at Der Hersteller erkl rt dass die technischen Unterlagen der Ger te bei gehalten Le fabricant d clare...

Page 28: ...chet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer s signature and stamp Handtekening en stempel distributeur Sello y firma del Revendedor nuove aspirazioni TMB srl Via C Nova Zam...

Reviews: