TMB 12560 User Manual Download Page 14

14 

 
Attenzione: Prima di utilizzare l'aspiratore leggere attentamente il presente libretto d'uso.

          

L'apparecchio può essere utilizzato solo per l'aspirazione di sostanze solide. Evitare che l'accessorio in funzione pervenga  
a distanza ravvicinata da organi delicati quali orecchie, bocca, occhi, ecc. 

NON ASPIRARE SOSTANZE INFIAMMABILI O ESPLOSIVE ! 

 

MESSA IN FUNZIONE 

DELL‘ASPIRATORE 

Estrarre l'aspiratore dall'imballo. Collegare il tubo flessibile alla bocchetta d'aspirazione (1). 

 

CONNESSIONE DELL'ASPIRATORE ALLA RETE ELETTRICA 

Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente verificare che il cavo di alimentazione sia in perfetto stato, i  
dati elettrici riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete di alimentazione. Inserire la spina dell'apparecchio nella  
rete elettrica. 

ATTENZIONE! Scollegare 

l’apparecchiatura tirando dalla presa. NON SCOLLEGARE TIRANDO DAL CAVO. 

 

UTILIZZO 

L'apparecchio può essere utilizzato solo per l'aspirazione di sostanze solide. Premendo l'interruttore Acceso/Spento l'apparecchio si 
mette in funzione ed è pronto all'uso (2). 

 

PULIZIA E SOSTITUZIONE FILTRO ARIA DI SCARICO 

L'aspiratore è dotato di uno speciale filtro per l'aria di scarico (3). Rimuovendo il cassettino dall'aspiratore il filtro può essere pulito, 
oppure se è necessario sostituito. Per sostituire il filtro, separarlo dal cassettino e inserirne uno nuovo. Reinserire il cassettino filtro 
nell'apparecchio. L'apparecchio è di nuovo pronto all'uso.  
 

PULITURA E SOSTITUZIONE FILTRO A CARTUCCIA 
ATTENZIONE! Non utilizzare l'aspiratore senza filtro cartuccia 

Rimuovere il coperchio premendo il tasto posto sopra la maniglia. Con un leggero sforzo rimuovere il filtro cartuccia (4).Il filtro può 
essere  pulito,  oppure  se  è  necessario  sostituito.  Reinserire  il  filtro  cartuccia  premendolo  dall'alto  finche  non  va  in  chiusura. 
Rimettere il coperchio, l'aspiratore è pronto all'uso. 

 

SOSTITUZIONE FILTRO SACCHETTO DI CARTA 
ATTENZIONE: Non utilizzare l'aspiratore senza filtro sacchetto di carta ! 

L'aspiratore è dotato di una spia luminosa che avverte quando il sacchetto carta è pieno e va sostituito (5). Rimuovere il coperchio 
premendo il tasto posto sopra la maniglia.. Sostituire il sacchetto filtro con uno nuovo.  Prendere il filtro sacchetto di carta nuovo ed 
inserirlo  all'interno  del  contenitore  sopra  la  bocchetta  interna  fino  contro  la  parete  del  contenitore  (6).  Rimettere  il  coperchio, 
l'aspiratore è pronto all'uso. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SOSTITUZIONE CAVO DI ALIMENTAZIONE 
ATTENZIONE ! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito presso un centro assistenza tecnica 
autorizzato dal costruttore, o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. 

CH 

UTILIZZO 

POSSIBILI CAUSE DI CATTIVO FUNZIONAMENTO 

Il motore di aspirazione è stato progettato e costruito per funzionare senza particolare assistenza, i carboncini possono in ogni caso essere 
sostituiti solo dai Ns. centri di assistenza autorizzati dopo il normale consumo dovuto all'usura. 

1) SINTOMO

l’apparecchio non funziona: Punti da controllare: 

     a) Controllare se la spina è stata inserita nella presa elettrica; 
     b) Controllare se l'interruttore è acceso; 

2) SINTOMO

l’apparecchio non ha sufficiente aspirazione:Punti da controllare: 

     a) Pulire o sostituire i filtri seguendo le istruzioni dei manuali; 
     b) Il tubo 

d’aspirazione è ostruito; spegnere l'apparecchio tramite l'apposito interruttore ed eliminare le parti che ostruiscono il  tubo; 

     c)  La  bocchetta 

d’aspirazione  è  ostruita;  spegnere  l'apparecchio  tramite  l'apposito  interruttore  ed  eliminare  le  parti  che  ostruiscono  la  

iiiiiiiiiii

bocchetta.. 

ATTENZIONE!

  Togliere  sempre  la  spina  di  alimentazione  dalla  presa  elettrica  prima  di  iniziare  qualsiasi  lavoro  di  pulizia  e  manutenzione 

dell'apparecchio.  Assicurarsi  che  il  cavo  di  alimentazione  non  abbia  tagli  o  sia  danneggiato  (in  tal  caso  rivolgersi  al  più  vicino  centro  di 
assistenza autorizzato per la sostituzione). 

Summary of Contents for 12560

Page 1: ...1 PICCOLO nuove aspirazioni new vacuums new ambitions Standard P Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Page 2: ...altplan Diagramme el ctrique Schema elettrico Wiring diagram Schakelschema Esquema el ctrico Konformit tserkl rung Declaration de conformit Dichiarazione di conformit Declaration of conformity Conform...

Page 3: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 4: ...t contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen zonde...

Page 5: ...r 7 Steckdose 8 Typenschild 9 Netzkabel 1 Poign e 2 Couvercle 3 Poign e de deblocage du couvercle 4 Manchon d aspiration 5 Voyant lumineux 6 Commutateur Marche Arr t 7 Prise pour lectrobrosse 8 tiquet...

Page 6: ...Kartuschenfilter 1 Embout plat 2 Suceur plat 3 Brosse ronde 4 Rallonge t lescopique 5 Tuyau flexible d aspiration 6 Poign e du tuyau flexible 7 Suceur poussi re universel 8 Filtre d ponge 9 Sac poussi...

Page 7: ...18 B Porta accessori Cod 412527 C Sacchetto cotone svuotabile Cod 418036 Optional accessories A Air in HEPA cartridge Part No 405418 B Accessories holder Part No 412527 C Re usable cotton bag Part No...

Page 8: ...8 1 3 2 4 Ger tebeschreibung Description Descrizione Description Omschrijving Descripci n 5 6...

Page 9: ...augen Keine scharfkantigen Gegenst nde wie Glassplitter N gel usw einsaugen Diese k nnten den Staubbeutel besch digen Bevor Sie den Stecker herausziehen alle Funktionen ausschalten Ger t nicht an Orte...

Page 10: ...en ziehen 4 Der Kartuschenfilter kann leicht durch Auspusten oder Absaugen gereinigt werden Bei Bedarf bitte einen neuen Filter einsetzen St lpen Sie den Kartuschenfilter ber den Stutzen und dr cken i...

Page 11: ...de mati res en combustion ou qui d gagent de la fum e comme des cigarettes des allumettes ou des cendres achaudes Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas...

Page 12: ...Remettre le couvercle l aspirateur est pr t pour l utilisation REMPLACEMENT DU FILTRE PAPIER ATTENTION Ne pas utiliser l aspirateur sans filtre papier L aspirateur est dot d un signal lumineux qui ave...

Page 13: ...no a fumi corpi incandescenti o fiamme libere fiammiferi ceneri calde nonch liquidi e gas infiammabili Non aspirare mai oggetti taglienti quali pezzi di vetro o chiodi che possono danneggiare il sacch...

Page 14: ...aspiratore pronto all uso SOSTITUZIONE FILTRO SACCHETTO DI CARTA ATTENZIONE Non utilizzare l aspiratore senza filtro sacchetto di carta L aspiratore dotato di una spia luminosa che avverte quando il s...

Page 15: ...urn it to a service center or dealer Use only as described in this manual and only with the manufacturer s recommended attachments PROPER USE This vacuum cleaner can be used for household or commercia...

Page 16: ...CEMENT OF THE FILTER BAG ATTENTION Do not use the machine without the filter bag The machine is equipped with a filter level indicator This warning light comes on check when the filter bag is full 5 R...

Page 17: ...een scherpe voorwerpen op zoals stukken glas of naalden die de stofzak kunnen beschadigen Zet het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt Gebruik het apparaat niet in ruimtes waar...

Page 18: ...te drukken Plaats de stofzuigerkop weer op zijn plaats de machine is klaar voor gebruik VERVANGING VAN DE PAPIEREN STOFZUIGZAK LET OP Gebruik de machine niet zonder de papieren stofzuigzak De machine...

Page 19: ...donde puedan estar apresentes esos combustibles Si la aspiradora no est funcionando correctamente se ha ca do se ha da ado ha sido dejada al aire libre o ha ca do al agua all vela al centro de servici...

Page 20: ...bezal y el aspirador ya est listo para ser usado CAMBIAR LA BOLSA DE PAPEL ATENCI N No utilizar el aspirador sin el filtro de papel El aspirador esta dotado de un se al luminoso que advierte cuando la...

Page 21: ...21 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 22: ...22 47 48 49 50 53 51 52 54 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos...

Page 23: ...7 38 418199 12 417271 39 418211 13 417309 40 418269 14 417497 41 418271 15 417538 42 418277 16 417551 43 418279 17 417560 44 427883 18 417574 45 427884 19 417582 46 427885 20 417588 47 427894 21 41759...

Page 24: ...Air Flow Luchtstroom Potencia aspiraci n 2900 290 29 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Filtert te Capacit utile Capacit utile Filter bag Nuttige stofza...

Page 25: ...tor Condensateur Condensatore Capacitor Condensator Condensador SL Kontrolleuchte Voyant lumineux Spia luminosa Warning light Stofzac indicator Se al luminoso PS Steckdose Prise Presa Plug Aansluiting...

Page 26: ...li preziosi e vanno perci consegnati ai relativi centri di raccolta Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata GB IRL The packaging material can b...

Page 27: ...anni Lupatoto VR Italy The manufacturer declares that the technical file of the equipment is kept at Der Hersteller erkl rt dass die technischen Unterlagen der Ger te bei gehalten Le fabricant d clare...

Page 28: ...chet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer s signature and stamp Handtekening en stempel distributeur Sello y firma del Revendedor nuove aspirazioni TMB srl Via C Nova Zam...

Reviews: