background image

 

GENERAL INFORMATION 

 
The operating instructions must always be available at the place of operation of the strapping tool. 
They must be read and observed by persons working with the strapping tool. This work specifically  
includes operation, fault elimination and maintenance. 
 
In addition to the operating instructions and the regulations for accident prevention effective in the  
country of use and place of application, the recognised technical regulations for safety and proper  
working must also be observed. 

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Use for the intended purpose 

The tool is intended for strapping packages, pallet loads etc. 
This tool was designed and manufactured for safe handling during the strapping operation. 
The tool processes steel straps only. 
 

Possible misuse 

The use of plastic straps is not possible. 
 

Standards applied and technical specifications: 

 
DIN EN ISO 12100-1, DIN EN ISO 12100-

2 “Safety of machinery“ 

DIN EN 1010-1, DIN EN 1010-3 

“Safety requirements for the design and construction of print and paper 

processing machines“ 
 

 

 
Inform yourself! 

Read the operating 
instructions carefully. 

 

Caution! 
Danger of squeezing! 

Do not put your fingers 
into the tension wheel 
area. 
 

 

 
Protect yourself! 

When operating the tool, 
wear eye, face and hand 
protection (cut-proof 
gloves). 

 

Caution!  
Only strap packed 
goods!

 

Do not put hands or other 
parts of the body between 
the strap and the package 
during the strapping 
process. 

 

Warning! 
Strap will snap forward! 

When cutting the strap, hold 
the upper portion and stand 
safely away from the strap. 

Caution! 

The lower strap will snap 
forward. 

 

 
Original spare parts 
must be used 
exclusively! 

Use of spare parts which 
are not manufactured by 
Original voids any 
warranty claims! 

 

 
Warning! 
Strap could break! 

Do not stand in line with the 
strap while it is tensioned. 
The strap could break! 

 

 

 
 

H 221 GB 12/10 

Summary of Contents for L 221-0001

Page 1: ...anleitung Kombiniertes Umreifungsger t f r Stahlband Technische Daten Bandbreiten 12 7 16 19 mm Bandqualit t bis 900 N mm Banddicke 0 4 0 6 mm Gewicht 3 5 kg Abmessung 500x100x150 mm H 221 DE 03 15 L...

Page 2: ...m glich Angewendete Normen und Spezifikationen DIN EN ISO 12100 1 DIN EN ISO 12100 2 Sicherheit von Maschinen DIN EN 1010 1 DIN EN 1010 3 Sicherheitstechnische Anforderungen f r Konstruktion und Bau v...

Page 3: ...er dem Oberband liegt und eine Handl nge hervorragt Die rechte Hand umfa t den Spannhebel Pos 45 und bewegt ihn hin und her Das Band wird gespannt Die linke Hand umfa t dabei den Verschlie hebel Pos 1...

Page 4: ...eite eingestellt werden Dazu die Befestigungsschrauben der vorderen und hinteren Bandf hrung Pos 50 l sen und die Bandf hrung vom Ger t abnehmen die entsprechende Bandbreite einstellen an den Stirnsei...

Page 5: ...180 E 12 Untermesser 39 Wippe 13 Riffelplatte 40 Sicherungsscheibe 12 14 Ausheber 41 Bandbreitenteil 15 Exzenterwelle 42 Spannstift 4x8 16 Pa feder A5x5x16 43 H lsenfreilauf HFL 2530 17 Schneidhebel...

Page 6: ...l Combined strapping tool for steel strap Technical data Strap widths 12 7 16 19 mm Tensile strength up to approx 900 N mm Strap thicknesses 0 4 0 6 mm Weight 3 5 kg Dimensions 500x100x150 mm H 221 GB...

Page 7: ...andards applied and technical specifications DIN EN ISO 12100 1 DIN EN ISO 12100 2 Safety of machinery DIN EN 1010 1 DIN EN 1010 3 Safety requirements for the design and construction of print and pape...

Page 8: ...nd until it is in the center of the package beneath the upper run of strap and juts out approx 15 cm The right hand grasps the tension lever item 45 and moves it back and forth to obtain the desired s...

Page 9: ...ap widths For this purpose unscrew oval head screws of front and rear strap guides items 50 remove strap guides set the relevant widths on the front sides the strap widths 13 16 19 have been engraved...

Page 10: ...aw 39 Rocker 13 Gripper plate 40 Safety disc 12 14 Ejector pin 41 Strap widths spacer 15 Eccentric shaft 42 Dowel pin 4x8 16 Feather key A5x5x16 43 Sleeve freewheel HFL 2530 17 Cutting lever 44 Adjust...

Page 11: ...de cerclage combin pour feuillard d acier Donn es techniques Largeur du feuillard 12 7 16 19 mm R sistance Jusqu environ 900 N mm Epaisseurs du feuillard 0 4 0 6 mm Poids 3 5 kg Encombrement 500x100x1...

Page 12: ...c cet appareil Normes et sp cifications techniques utilis es DIN EN ISO 12100 1 DIN EN ISO 12100 2 S curit des machines DIN EN 1010 1 DIN EN 1010 3 Exigences techniques de s curit pour la conception e...

Page 13: ...rcler Tirer le brin de feuillard jusqu ce qu il se trouve au milieu du colis sous le brin inf rieur et d passant l appareil d une longueur de main Actionner de la main droite le levier 45 jusqu obteni...

Page 14: ...entretoise 41 Apr s le montage de l entretoise remonter le guide et remettre le circlips 40 Le feuillard tant guid trois points dans l appareil il est n cessaire d ajuster aussi les 2 guides 50 devant...

Page 15: ...tension 13 Pastille 40 Circlips 12 14 Extracteur 41 Entretoise 15 Excentrique 42 Goupille de serrage 4x8 16 Clavette A5x5x16 43 Carter de roue libre HFL 2530 17 Levier de coupe 44 Rondelle d epaisseur...

Page 16: ......

Reviews: