background image

7

NE PAS UTILISER LE MATERIEL AVANT D’AVOIR LU CETTE SECTION

ATTENTION!

LES PULVERISATEURS A HAUTE PRESSION PEUVENT

PROVOQUER DE SERIEUSES LESIONS

Pression de travail maximale: 3200 psi — 221 bar

Le liquide introduit dans un pistolet pulvérisateur sans air doit l’être à pression extrêmement élevée. Les liquides à haute pression, en

provenance du pulvérisateur ou d’une fuite quelconque, sont capables de pénétrer la peau et d’injecter d’importantes quantités de liquide toxique
dans l’organisme. Si elle n’est pas traitée promptement et avec toute l’attention voulue, la lésion causée de la sorte peut provoquer la nécrose
des tissus ou la gangrène et donner lieu à de sérieux handicaps permanents, voire à l’amputation du membre atteint. Une prudence extrême
s’impose donc lors de l’utilisation de matériel de pulvérisation sans air. EN CAS D’INJECTION, CONSULTEZ UN MEDECIN
IMMEDIATEMENT. NE TRAITEZ PAS LA BLESSURE COMME S’IL S’AGISSAIT D’UNE SIMPLE COUPURE!

REMARQUE A L’INTENTION DU MEDECIN : Une injection pénétrant la peau constitue une lésion traumatique grave qu’il est important de

traiter chirurgicalement aussitôt que possible. Ne perdez pas de temps à rechercher la toxicité de l’injection. Il s’agit là d’un risque à envisager en
cas d’injection directe dans le circuit sanguin de certains revêtements exotiques. La consultation d’un chirurgien plasticien ou d’un spécialiste de
la chirurgie reconstructive de la main peut être conseillée.

1) Maniez le pistolet avec soin. Maintenez-vous à l’écart de la buse. N’en dirigez JAMAIS la buse vers aucune partie de votre corps ou
vers aucune autre personne. Ne laissez JAMAIS aucune partie de votre corps entrer en contact avec le flux de liquide s’échappant du
pistolet ou d’une fuite quelconque au niveau du flexible. Verrouillez TOUJOURS le levier de sûreté de la détente lorsque vous n’êtes
pas occupé à pulvériser. Veillez à TOUJOURS utiliser un dispositif de sûreté à la buse du pistolet.

2) N’essayez JAMAIS de refouler le flux de liquide dans le pistolet au moyen de votre doigt, de votre main ou d’un objet maintenu
contre la buse du pistolet. CET APPAREIL N’EST PAS UN PISTOLET PULVERISATEUR A AIR. N’utilisez aucune pièce de matériel
sans air avec une pompe non équipée d’une soupape de surpression.

3) N’essayez JAMAIS d’enlever la buse, de démonter ou de réparerl’appareil avant d’avoir accompli la procédure suivante :

4) Avant de procéder au rinçage du système, enlevez toujours la buse de pulvérisation et réglez la pression au niveau le plus faible
possible.

5) Serrez bien tous les raccords du système hydrodynamique avant chaque emploi. Ne dépassez JAMAIS, avec cet appareil, une
pression de 3200 psi (221 bar). Assurez-vous que tous les flexibles accessoires, raccords, articulations, etc. sont bien capables de
résister aux hautes pressions prévues. Ne dépassez JAMAIS la capacité de pression nominale d’aucun composant du système.

DANGER 

Afin de réduire tout risque d’électrocution, n’exposez pas à la pluie.

6) 

ATTENTION 

Des fuites risquent de se produire le long du flexible de peinture sous l’effet de l’usure, des torsions, des rudes

traitements, etc. auxquels il est éventuellement soumis. Les injections de liquide dans la peau sont possibles par la voie de telles
fuites. Il est donc important d’inspecter le flexible avant chaque usage. N’essayez JAMAIS d’obturer une fuite à l’aide de votre doigt ou
de tout autre membre de votre corps, de ruban adhésif ou de tout autre moyen de fortune. N’essayez pas non plus de réparer un
flexible de pulvérisation ; remplacez-le plutôt par un nouveau flexible mis à la terre. Veillez à n’utiliser que les flexibles munis de
dispositifs de sécurité à ressort. N’utilisez JAMAIS moins de 15,2m de flexible avec cet appareil.

7) Assurez-vous que le matériel sans air utilisé et que l’objet à peindre sont adéquatement mis à la terre, de façon à éviter toute
décharge d’électricité statique ou toute étincelle susceptible de provoquer un incendie ou une explosion. 

ATTENTION :

Tenez

TOUJOURS le pistolet contre un récipient en métal lors du rinçage du système, après en avoir ôté la buse. Ne vaporisez JAMAIS de
substances inflammables à proximité de flammes nues, lampes témoin ni d’aucune source d’allumage. Rangez à l’intérieur.

8) Le moteur électrique de cet appareil n’est pas protégé contre les explosions. Il est donc essentiel d’assurer une bonne ventilation de
la zone de travail et des alentours de la pompe. Il est également important de maintenir la pompe à une distance minimale de 7,6 m de
la zone de pulvérisation. Certains matériaux présentent, à défaut de suivre ces consignes, un risque d’incendie ou d’explosion. Suivez
TOUJOURS les précautions et avertissements du fabricant de chaque solvant ou revêtement utilisé.

9) Portez TOUJOURS un masque et des lunettes de protection lors de vos travaux de pulvérisation. D’autres articles de protection
personnelle peuvent être nécessaires suivant le type de produit pulvérisé et les conditions d’aération. Demandez toujours ses
recommandations à votre fournisseur.

10) Maintenez toutes les tiges de rallonge à distance des fils électriques.

11) N´altérez ou ne modifiez JAMAIS une partie quelconque de cet appareil, ce qui pourrait causer des défaillances.

12) Ne laissez JAMAIS le matériel sans surveillance. Gardez-le hors de portée des enfants et de toute personne inexpérimentée quant
à l’usage de matériel sans air.

PROCEDURE DE DELESTAGE DE PRESSION

A. Verrouillez la sûreté de la détente.
B. Arrêtez la pompe et débranchez le cordon électrique.
C. Délestez la pression dans tout le système et appuyez sur la détente du pistolet.
D. Reverrouillez la sûreté de la détente.

Summary of Contents for 755-095

Page 1: ...095 LowRiderComplete 755 100 HighRiderPumpOnly 755 101 HighRiderComplete 755 102 This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Never operate this unit...

Page 2: ...ion 15 25 Frame 15 Replacement Labels 16 Engine 18 Maintenance 19 Gear Box 20 Clutch Rotor Gear Repair 21 On Off Switch 21 Filter Block 22 Pressure Switch 23 Prime Relief Valve 23 Filter Replacement 2...

Page 3: ...properly review the repair procedure to determine if everything was done correctly Refer to the Troubleshooting Charts to help identify other possible problems 4 Make certain that the service area is...

Page 4: ...intenance Schedule Check Piston Seal Lubricant Level WEEKLY EPIC 690HPG Change Engine Oil Every 50 Hours Date Date Date Date Date Date Date Date Date Date Clean Air Filter Daily It is extremely import...

Page 5: ...forth can withstand the high pressures which develop NEVER exceed the pressure rating of any component in the system 6 WARNING The paint hose can develop leaks from wear kinking abuse etc A leak is c...

Page 6: ...mentos accesorios est n en condiciones de tolerar las altas presiones que se presentan JAMAS exceda la clasificaci n de presi n de cualquier componente del sistema 6 ADVERTENCIA La manguera de pintura...

Page 7: ...s flexibles accessoires raccords articulations etc sont bien capables de r sister aux hautes pressions pr vues Ne d passez JAMAIS la capacit de pression nominale d aucun composant du syst me DANGER Af...

Page 8: ...itan Tool Inc spray equipment includes aluminum or galvanized components and will be affected by Halogenated Hydrocarbon solvents DO NOT USE HALOGENATED HYDROCARBONS IN TITAN EQUIPMENT EXPLANATION OF...

Page 9: ...dangereux Des tincelles peuvent galement se produire lors de branchement ou d branchement d un cordon d alimentation lectrique ou lors de la mise en marche d un moteur au gaz De telles tincelles sont...

Page 10: ...ogenados SOLVANTS HALOG N S D FINITION Tout solvant hydrocarbure contenant l un des l ments suivants EXEMPLES liste incomplete Pour d terminer si vos solvants ou rev tements contiennent des solvants a...

Page 11: ...run itself dry Step 12 Check filter on pump and gun Clean or replace Step 13 Remove spray tip from solvent clean with a soft bristle brush and store in a dry place PROBABLE CAUSE 1 Inadequate fluid d...

Page 12: ...ench 1 313 129 690 Label 1 313 176 Warning Label 1 WARNING Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined on Page 5 Additionally follow all other warnings to reduce the risk of an inj...

Page 13: ...17 690HPG Figure 5 Syphon Down Tube for use with the High Rider Frame Only...

Page 14: ...heck and fill the gas tank After the first 20 hours of operation Drain the oil and refill with clean oil Daily Check the engine oil level and fill as necessary Weekly Remove the cover of the air filte...

Page 15: ...sk of an injection injury injury from moving parts or electric shock 1 Remove safety plate 70 from front of pump 2 Remove front cover 41 3 Remove 4 socket head screws 42 and slide pump housing assembl...

Page 16: ...d unscrew 4 Unscrew Bypass Retainer 224 and remove Bypass Valve Stem 220 5 Inspect ball on end of Stem 220 and O Ring 219 Clean or replace if worn 6 Screw completed assembly into Filter Block 207 Tigh...

Page 17: ...03 Packing Grease and 700 793 Piston Guide Tool also included 391 700 804 Gasket 1 392 490 109 Fitting 1 350 730 501 Fluid Section Complete 301 305 307 315 323 1 325 700 024 Optional Urethane O Ring 1...

Page 18: ...tightly with a wrench PACKING REPLACEMENT 13 Unscrew hose 242 see Figure 8 p 22 from fitting 392 see Figure 10 p 24 14 Remove screws 306 with a 3 8 allen wrench and slide pump section down so that th...

Page 19: ...n Site Gallons Sprayed Tips Used Date Completed Quantity Sizes Job Name Foreman s Name Type of Coating Date Begun Site Gallons Sprayed Tips Used Date Completed Quantity Sizes Job Name Foreman s Name T...

Page 20: ...material being sprayed hose diameter and tip size DP 30 supplied with 25 of hose and a Profit Gun DP 30 0 3000 psi 017 w 1 gun 37 lbs 8 33 100 ft 703 095 703 100 1 2 HP totally enclosed AC motor 1100H...

Reviews: