background image

  

SteamMaster

 

9

résistance structurelle initiales.

 •

Avant l’utilisation, vérifier le fonctionnement 

de toutes les pièces et vous assurer 

qu’aucune n’est détériorée. Ne pas utiliser 

de présentoir ou de châssis endommagé ou 

dont le fonctionnement est incorrect.

 •

Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre pour 

vous protéger des électrocutions.

 •

Cet appareil n’a pas été conçu pour être 

utilisé par des personnes (ou des enfants) 

ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou présentant un 

manque d’expérience et de connaissances, 

excepté si de telles personnes ont été sous 

surveillance ou ont reçu des instructions en 

rapport avec l’utilisation de l’appareil par une 

personne responsable de leur

 •

Le poids maximum autorisé sur l’appareil est 

de 300lbs (136 kg) et il ne peut y avoir plus 

d’une personne à la fois.

 •

Ne pas laisser d’huile, de graisse ou de 

matières glissantes s’accumuler sur la 

marche.

 •

Ne pas accumuler des objets sur la marche.

 •

Ne pas essayer d’utiliser une échelle, un 

escabeau ou autre, posé sur la marche, pour 

atteindre une hauteur supérieure.

 •

Ne pas appliquer de charges d’impact sur la 

marche.

DIRECTIVES DE mISE à LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de 

court-circuit, cette précaution réduit les risques 

de choc en procurant un parcours au courant 

électrique. Le cordon de l’appareil est doté 

d’un fil de terre relié à la troisième broche de 

sa fiche. Cette dernière doit être branchée dans 

une prise correctement câblée et mise à la terre 

conformément aux codes et règlements locaux.

MISE EN GARDE!  Le fait de ne 

pas brancher correctement la 

fiche trifilaire de l’appareil peut 

entraîner des risques de choc 

électrique.

Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou la 

fiche, ne pas raccorder le fil de terre à la borne 

des broches plates (lames) de cette dernière. 

Ce fil, normalement vert (avec ou sans rayures 

jaunes), doit être relié à la broche de terre. 
Consulter un technicien ou un électricien 

qualifié à défaut de comprendre l’ensemble 

des présentes directives ou en cas d’incertitude 

quant à la mise à terre de l’appareil.  Ne pas 

modifier la fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte 

pas dans la prise voulue, la faire remplacer par 

un électricien qualifié. 
Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil 

est doté d’une fiche ressemblant à celle 

illustrée ci-dessous. S’assurer que le produit est 

connecté à une prise électrique ayant la même 

configuration que la fiche mâle. Ne pas utiliser 

d’adaptateur avec ce produit. 

Prise trifilaire

Broche de mise à la terre

Plaque murale de la prise

PRINCIPALES CARACTéRISTIqUES

L’appareil “Professionnel” Titan est une 

décolleuse à vapeur à action rapide. De 

nombreuses caractéristiques ont été ajoutées 

par rapport au modèle de base:

 •

Chaque réservoir est testé individuellement 

jusqu’à une pression de 3,4 bars.

 •

Dévidoirs pour ranger le tuyau souple et le 

câble électrique

 •

Interrupteur secteur à témoin néon “marche 

/ arrêt” (on / off).

 •

Tuyau à vapeur s’échauffant.

SPECIFICATIONS TECHNIqUES

Alimentation électrique : 120V
Elément de chauffage

: 1500W

Capacité du reservoir 

(jusqu’au niveau de 

remplissage)

: 2 gallons 

(7.5 l) 

Summary of Contents for 0LMB150NA

Page 1: ...orm No 0153824A Professional steam wallpaper stripper d colleuse vapeur ProfessionNel quitador de papel tapiz por vapor profesional F guide d utilisation 8 ES manual del uso 14 OPERATING MANUAL SteamM...

Page 2: ...THIS OUTLET NEVER remove the filler cap when unit is boiling switch off and wait for 5 minutes Always disconnect power supply when filling the machine or when not in use Do not use any caustic cleaner...

Page 3: ...de terminal The wire with insulation having a green outer surface with or without yellow stripes is the grounding wire and must be connected to the grounding pin Check with a qualified electrician or...

Page 4: ...oves or mitts Place the unit on a flat surface near to the area to be stripped Remove the steamplate FULLY UNCOIL the hose and power cord Connect the thread on the steamplate to the end of the hose Th...

Page 5: ...below MIN Switch the unit off when this level has been reached If you require further use of the steamer allow the unit to cool for a minimum of 5 minutes Remove the filler cap carefully Beware of ST...

Page 6: ...m of 15 Amps If the unit still will not operate return the unit to the dealer or authorized agent to check the thermal fuse link and element ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS SHOULD UNDERTAKE THIS WORK Unit...

Page 7: ...on charges including return to the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO O...

Page 8: ...du tuyau et de l orifice d alimentation de la plaque vapeur D rouler completement le tuyau et le c ble d alimentation Ne pas tendre excessivement entortiller ou coincer le tuyau sous des objets lourds...

Page 9: ...une prise correctement c bl e et mise la terre conform ment aux codes et r glements locaux mise en garde Le fait de ne pas brancher correctement la fiche trifilaire de l appareil peut entra ner des r...

Page 10: ...ts ou mitaines r sistants la chaleur Placer l appareil sur une surface plane c t de l endroit o le papier doit tre d coll Retirer la plaque vapeur D ROULER COMPL TEMENT le tuyau et le c ble lectrique...

Page 11: ...er la plaque contre le mur plus longtemps ou il vous faudra peut tre recommencer l op ration si tout le papier n a pas pu tre enlev L appareil peut tre utilis pendant peu pr s 3 heures avant de n cess...

Page 12: ...ique a t d clench D brancher laisser refroidir remplir d eau puis mettre nouveau en marche Si vous utilisez une rallonge lectrique v rifier que le bouton de r initialisation thermique de la rallonge n...

Page 13: ...frais de transport couvrant y compris le retour l usine seront le cas ch ant pr pay s par l Utilisateur Apr s r paration ou remplacement les pi ces seront renvoy es ce dernier par transport pr pay AUC...

Page 14: ...uera antes de comenzar No estire tuerza ni atrape la manguera debajo de objetos pesados Use solo el casquillo de presi n de 5 4 Nm que se suministra Tambi n act a como v lvula de seguridad NUNCA BLOQU...

Page 15: ...no conecte el cable verde a tierra a ninguno de las terminales de espiga plana El cable con aislamiento de color verde por fuera con o sin rayas amarillas es el alambre a tierra y debe conectarse a l...

Page 16: ...adoso use ropa protectora y proteja sus manos con guantes o mitones resistentes al calor Ubique la unidad sobre una superficie plana cerca del rea en donde quitar el papel Retire la placa de vapor DES...

Page 17: ...ar el papel de forma continua Es posible que tenga que dejar la placa de vapor contra la pared durante per odos m s prolongados con algunos papeles o que tenga que volver a vaporizar si no ha retirado...

Page 18: ...y enci ndala Si usa un cable de extensi n verifique que el bot n de reinicio t rmico en el cable de extensi n no se ha activado Verifique que el conector de extensi n est clasificado en un m nimo de 1...

Page 19: ...te incluido el regreso a la f brica de ser necesario deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final El equipo que se repare o reemplace se devolver al Usuario Final con los gastos d...

Page 20: ...20 SteamMaster MIN MAX 2 14 16 20 3 15 13 9 5 4 10 19 17 18 12 23 22 32 33 26 34 27 28 30 31 29 11 7 6 8 1 25 21 24...

Page 21: ...5 8 et 14 15 Conjunto del dep sito incluye los articulos 5 8 y 14 15 1 17 0PS0242 Large steam plate Plaquette de d collage grande Place de vapor grande 1 18 2369037 Hose assembly Ensemble de tuyau Co...

Page 22: ...22 SteamMaster Notes Remarques NOtas...

Page 23: ...23 SteamMaster Notes Remarques NOtas...

Page 24: ...es Sales service international WEB www titantool com Phone 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com EMAIL international titantool...

Reviews: