background image

8

 

 

SteamMaster

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEmENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT 

D’UTILISER LA DECOLLEUSE

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une décolleuse à vapeur Titan. 
Afin d’obtenir les meilleurs résultats, il est conseillé de lire les instructions suivantes avant 

de commencer le travail. Faites particulièrement attention aux règles de sécurité.
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL POUR DES TRAVAUX AUTRES QUE CEUX QUI 

SONT DECRITS DANS LA PRESENTE NOTICE. LA SOCIETE TITAN TOOL DECLINE TOUTE 

RESPONSIBILITE POUR LES USAGES INAPPROPRIES DE SON PRODUIT.

CONSERVEZ CETTE NOTICE A TOUTES FINS DE REFERENCE FUTURE

CONSIGNES DE SéCURITé

 •

Gardez l’appareil à l’écart des enfants et des 

animaux.

 •

Ne traînez pas le générateur en le tirant par le 

tuyau ou par le câble électrique.

 •

Gardez toujours le plateau écarté de votre 

visage ou de votre corps, méfiez-vous des 

gouttes brûlantes et videz régulièrement le 

collecteur de condensation, surtout quand 

vous travaillez sur le plafond ou autre endroit 

élevé.

 •

N’abandonnez pas l’appareil sans 

surveillance.

 •

Ne dirigez jamais la plaque chauffante vers 

quelqu’un.

 •

Ne permettez pas à la vapeur ou à l’eau de 

pénétrer à l’intérieur des interrupteurs ou 

prises électriques.

 •

Toujours utiliser et entreposer en position 

droite.

 •

Avant l’utilisation, toujours vérifier 

visuellement qu’il n’y a pas de blocage au 

niveau du tuyau et de l’orifice d’alimentation 

de la plaque à vapeur.

 •

Dérouler completement le tuyau et le câble 

d’alimentation.

 •

Ne pas tendre excessivement, entortiller ou 

coincer le tuyau sous des objets lourds.

 •

Utiliser uniquement le bouchon fourni qui 

est prévu pour une pression de 1,8 kg. Il agit 

également comme valve de sécurité. NE 

JAMAIS BLOQUER CET ORIFICE DE SORTIE.

 •

NE JAMAIS retirer le bouchon de remplissage 

quand l’eau est en ébullition - éteindre et 

attendre 5 minutes.

 •

Toujours couper l’alimentation électrique 

lors du remplissage de la machine ou lorsque 

celle-ci n’est pas utilisée.

 •

Ne pas utiliser de nettoyant caustique sur le 

réservoir.

 •

Ne pas laisser bouillir jusqu’à évaporation 

complète de l’eau.

 •

Ne pas trop remplir le réservoir. NE PAS 

UTILISER D’ADDITIFS.

 •

Ne débranchez jamais le tuyau souple 

pendant le fonctionnement de la décolleuse.

 •

Le réservoir chauffe durant l’utilisation. Ne 

pas le toucher. Ne déplacer qu’à l’aide du 

cadre porteur.

 •

La vapeur est produite à 212°F (100ºC). Soyez 

prudent, portez des vêtements de protection 

et protégez-vous les mains avec des gants ou 

mitaines résistants à la chaleur.

 •

NE PAS UTILISER CETTE DÉCOLLEUSE DANS 

D’AUTRES BUTS QUE CEUX DÉTAILLÉS DANS 

CES INSTRUCTIONS.

 •

Vous ne devez essayer de réparer l’appareil 

sous aucune circonstance, sauf si vous êtes 

qualifié et autorisé à le faire. Vous devez 

toujours utiliser les pièces de remplacement 

Titan.

 •

Ne plus vous servir de l’appareil, et détruisezle 

au cas où il aurait été exposé à une chaleur 

excessive (un incendie, par exemple) car il 

ne présenterait plus ses caractéristiques de 

Summary of Contents for 0LMB150NA

Page 1: ...orm No 0153824A Professional steam wallpaper stripper d colleuse vapeur ProfessionNel quitador de papel tapiz por vapor profesional F guide d utilisation 8 ES manual del uso 14 OPERATING MANUAL SteamM...

Page 2: ...THIS OUTLET NEVER remove the filler cap when unit is boiling switch off and wait for 5 minutes Always disconnect power supply when filling the machine or when not in use Do not use any caustic cleaner...

Page 3: ...de terminal The wire with insulation having a green outer surface with or without yellow stripes is the grounding wire and must be connected to the grounding pin Check with a qualified electrician or...

Page 4: ...oves or mitts Place the unit on a flat surface near to the area to be stripped Remove the steamplate FULLY UNCOIL the hose and power cord Connect the thread on the steamplate to the end of the hose Th...

Page 5: ...below MIN Switch the unit off when this level has been reached If you require further use of the steamer allow the unit to cool for a minimum of 5 minutes Remove the filler cap carefully Beware of ST...

Page 6: ...m of 15 Amps If the unit still will not operate return the unit to the dealer or authorized agent to check the thermal fuse link and element ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS SHOULD UNDERTAKE THIS WORK Unit...

Page 7: ...on charges including return to the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO O...

Page 8: ...du tuyau et de l orifice d alimentation de la plaque vapeur D rouler completement le tuyau et le c ble d alimentation Ne pas tendre excessivement entortiller ou coincer le tuyau sous des objets lourds...

Page 9: ...une prise correctement c bl e et mise la terre conform ment aux codes et r glements locaux mise en garde Le fait de ne pas brancher correctement la fiche trifilaire de l appareil peut entra ner des r...

Page 10: ...ts ou mitaines r sistants la chaleur Placer l appareil sur une surface plane c t de l endroit o le papier doit tre d coll Retirer la plaque vapeur D ROULER COMPL TEMENT le tuyau et le c ble lectrique...

Page 11: ...er la plaque contre le mur plus longtemps ou il vous faudra peut tre recommencer l op ration si tout le papier n a pas pu tre enlev L appareil peut tre utilis pendant peu pr s 3 heures avant de n cess...

Page 12: ...ique a t d clench D brancher laisser refroidir remplir d eau puis mettre nouveau en marche Si vous utilisez une rallonge lectrique v rifier que le bouton de r initialisation thermique de la rallonge n...

Page 13: ...frais de transport couvrant y compris le retour l usine seront le cas ch ant pr pay s par l Utilisateur Apr s r paration ou remplacement les pi ces seront renvoy es ce dernier par transport pr pay AUC...

Page 14: ...uera antes de comenzar No estire tuerza ni atrape la manguera debajo de objetos pesados Use solo el casquillo de presi n de 5 4 Nm que se suministra Tambi n act a como v lvula de seguridad NUNCA BLOQU...

Page 15: ...no conecte el cable verde a tierra a ninguno de las terminales de espiga plana El cable con aislamiento de color verde por fuera con o sin rayas amarillas es el alambre a tierra y debe conectarse a l...

Page 16: ...adoso use ropa protectora y proteja sus manos con guantes o mitones resistentes al calor Ubique la unidad sobre una superficie plana cerca del rea en donde quitar el papel Retire la placa de vapor DES...

Page 17: ...ar el papel de forma continua Es posible que tenga que dejar la placa de vapor contra la pared durante per odos m s prolongados con algunos papeles o que tenga que volver a vaporizar si no ha retirado...

Page 18: ...y enci ndala Si usa un cable de extensi n verifique que el bot n de reinicio t rmico en el cable de extensi n no se ha activado Verifique que el conector de extensi n est clasificado en un m nimo de 1...

Page 19: ...te incluido el regreso a la f brica de ser necesario deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final El equipo que se repare o reemplace se devolver al Usuario Final con los gastos d...

Page 20: ...20 SteamMaster MIN MAX 2 14 16 20 3 15 13 9 5 4 10 19 17 18 12 23 22 32 33 26 34 27 28 30 31 29 11 7 6 8 1 25 21 24...

Page 21: ...5 8 et 14 15 Conjunto del dep sito incluye los articulos 5 8 y 14 15 1 17 0PS0242 Large steam plate Plaquette de d collage grande Place de vapor grande 1 18 2369037 Hose assembly Ensemble de tuyau Co...

Page 22: ...22 SteamMaster Notes Remarques NOtas...

Page 23: ...23 SteamMaster Notes Remarques NOtas...

Page 24: ...es Sales service international WEB www titantool com Phone 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WEB www titantool international com EMAIL international titantool...

Reviews: