background image

TC 140 G / TC 256 G_3   12/2020

19

FR

Mise en place

•  Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement  
  direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
•  Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irré 
  gularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
•  Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de  

 

  ventilation.  
•  Toujours placer l'appareil directement contre le mur.
•  Le site d'installation de votre appareil doit 
  impérativement être conforme à la norme 
  EN 378, à savoir un volume de 1 m

3

 pour 8 g 

  de fluide réfrigérant type R 600a, pour  
  interdire toute formation de mélange gaz-air 
  inflammable en cas de fuit dans le circuit 
  frigorifique. Les données relatives à la masse  
  de réfrigérant sont indiquées sur la 
  plaquette signalétique à l'intérieur 
  de l'appareil.

Dimensions de l'appareil

 

A B C D E 

TC 140 G  850 mm 

600 mm 

600 mm 

648 mm  1153 mm 

TC 256 G  1640 mm 

600 mm 

610 mm 

650 mm  1180 mm

Encastrement sous plan TC 140 G

Pour permettre un encastrement du réfrigérateur sous un plan de 

travail existant, il est possible de retirer le dessus de l‘appareil et 

d‘encastrer ce dernier sous le plan de travail.

• Pour retirer le dessus de l‘appareil, enlever les vis 

.

• Pour assurer la ventilation à l'arrière de l'appareil, 
le plan de travail doit présenter une section d'aéra-
tion d'une surface minimale de 200 cm

2

Raccordement électrique

Seul le 

courant alternatif

 doit être utilisé pour alimenter l'appareil.

La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-

quette signalétique.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes élec-

triques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A 

et 16 A.

La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être 

facilement accessible.

Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à 

une multiprise.

Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du cou-

rant continu en courant alternatif ou triphasé) 

ou de "fiches économie d'énergie". Risque 

d'endommagement du système électronique !

Serrure de sécurité TC 256 G

La serrure de la porte de l'appareil est 

équipée d'un mécanisme de sécurité. 

Fermer l'appareil à clé

•  Insérer la clé en suivant 
la direction 

1

 indiquée.

•  Tourner la clé à 90°.

Pour ouvrir de nouveau l'appareil, 

procéder aux étapes dans le même 

ordre. 

Serrure de sécurité TC 140 G

La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mécanisme 

de sécurité. 

Fermer l'appareil à clé

•  Insérer la clé en suivant 
la direction 

1

 indiquée.

•  Tourner la clé à 90°.

Pour ouvrir de nouveau l'appa-

reil, procéder aux étapes dans le 

même ordre. 

Attention 

TC 140 G, TC 256 G

La charge maximale par clayette est de 45 kg.

Attention 

Lors du déballage et l'installation, s'il vous plaît porter des gants 

de protection.

Summary of Contents for Lovibond TC 140 G

Page 1: ...Read the operating instructions before switching on for the first time Etuves r frig r es Lire le mode d emploi avant la mise en service Armarios termostaticos Leer las instrucciones de manejo antes d...

Page 2: ...es Important Information To Preserve Protect and Improve the Quality of the EnvironmentDisposal of Electrical Equipment in the European Union Because of the European Directive 2012 19 EU your electric...

Page 3: ...screws A cross section of min 200 cm2 is re quired in the work top for ventilation of the rear of the appliance Electrical connection Only operate the appliance with alternating current AC Thepermissi...

Page 4: ...the unit has been switched off and then back on again or that the power supply failed for a time and no key has been pressed since then It is important to note that the display will flash even if the...

Page 5: ...iance and leave the door open in order to prevent unpleasant smells The permissible room temperature for storing the appliance after decommissioning is between 10 C and 50 C Storing the appliance outs...

Page 6: ...eight the door must be held secure by one person 3 Push the pin upwards us ing your fingertip 4 Pull the door to the front and remove it downwards 1 Remove screw from lower hinge bracket 1 2 3 4 7 Ins...

Page 7: ...shing 19 Insert the lock as shown in the illustration 19 18 22 Turn the lock further approx 3 clockwise 23 Insert pin Note on point 23 After insertion the pin s cross pin must be engaged in the groove...

Page 8: ...e by one person 33 Lift the door upwards and turn the pin until it fits into the bore hole of the hinge bracket Slowly lower the door down wards The lower part of the pin must be fully engaged in the...

Page 9: ...ting switched on Overall dimensions 600 W x 600 D x 850 H mm with worktop 600 W x 600 D x 819 H mm without worktop Interior light LED Light bar 4 4 W Coolant fill 35 g Climate class SN Minimum air vol...

Page 10: ...de projections d eau Ne pas apporter des articles de temp rature trop lev e l int rieur Protection de l environnement Notice importante Conserver prot ger et optimiser la qualit de l environnement li...

Page 11: ...e plan de travail doit pr senter une section d a ra tion d une surface minimale de 200 cm2 Raccordement lectrique Seul le courant alternatif doit tre utilis pour alimenter l appareil La tension et la...

Page 12: ...ormale m me lorsque l affichage clignote Le clignotement indique toutefois que l appareil a t arr t et remis en marche ou que l alimentation au secteur a t interrompue temporairement et qu aucun bouto...

Page 13: ...rte afin d viter la forma tion d odeurs La temp rature ambiante admissible l entreposage de l appareil apr s l arr t se situe entre 10 C et 50 C Entreposer l appareil en dehors de cette plage de temp...

Page 14: ...tant particuli rement lourde elle doit tre tenue par une personne 3 Soulever le pivot du bout du doigt 4 Tirer la porte vers l avant la faire descendre et la retirer 1 Sortir la vis du sup port inf r...

Page 15: ...ch ma 19 18 22 Tourner encore la ser rure d environ 3 dans le sens horaire 23 Mettre la cheville en place Remarque concernant le point 23 Une fois la cheville positionn e la goupille fix e l horizonta...

Page 16: ...e elle doit tre tenue par une personne 33 Soulever la porte et tourner le pivot jusqu ce que celui ci s ins re dans le trou du support Faire glisser la porte lentement vers le bas La partie inf rieure...

Page 17: ...ature de consigne 20 C avec clairage int rieur allum clairage int rieur LED Barre lumineuse 4 4 W Charge de r frig rant 35 g Classe climatique SN Volume d air minimum 4 4 m3 Site d installation Dimens...

Page 18: ...Tel 49 0 231 94510 0 Fax 49 0 231 94510 30 sales lovibond com www lovibond com Germany The Tintometer Limited Lovibond House Sun Rise Way Amesbury SP4 7GR Tel 44 0 1980 664800 Fax 44 0 1980 625412 wat...

Reviews: