background image

TC 140 G / TC 256 G_3   12/2020

21

Dégivrage

Lorsque le thermostat est réglé sur une température très basse, du givre 

est susceptible de se former sur la paroi arrière à l'intérieur de la cuve.
L'appareil doit ensuite être dégivré manuellement.

• 

Débrancher la prise!

•  Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. L’eau de 
dégivrage est collectée dans un plateau d’évaporation et est 
évaporée automatiquement. S’assurer que l’eau de dégivrage 
puisse s’écouler librement à travers l’orifice de vidange dans le 
panneau arrière de l’étuve. L’orifice de vidange doit être nettoyé 
quand cela est nécessaire à l’aide d’un ustensile approprié (par 
exemple un écouvillon pour bouteille).Éponger l'eau restante 
avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.

Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système 

mécanique ou d'autres moyens artificiels que 

ceux qui sont recommandés par le fabricant.

Nettoyage

Nettoyer l'appareil au moins 2 fois par an !

Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement 

l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors circuit 

les protections électriques situées en amont.

•  Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que 
les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélan-
gée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser 
ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
•  Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les 
parties électriques et par la grille de ventilation.
•  Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et 
le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). 
•  Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située 
à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.  

• 

Attention!

 

 Le compresseur et d'autres par-

ties peuvent être encore chauds de l'opération.

Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur 

: risque de dommages matériels et de blessures !

Arrêt prolongé

Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, 

débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. 

Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la forma-

tion d'odeurs.

La température ambiante admissible à l'entreposage de 

l'appareil après l'arrêt se situe entre -10 °C et +50 °C.
Entreposer l'appareil en dehors de cette plage de tempéra-

ture peut causer des dommages et des dysfonctionnements 

de l'appareil.

Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables 

et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 

2004/108/CE et 2006/95/CE.

Pannes éventuelles

En cas de panne, veuillez vérifier si elle n'est pas due à une erreur 

de manipulation.

Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes :

• 

L'appareil ne fonctionne pas :

–  L'appareil est-il en position marche ?
–  La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
–  Le fusible est-il en bon état ?  Si nécessaire, le 

remplacer par un nouveau 6,3 (ralentir).
• 

L'appareil est trop bruyant :

–  L'appareil est peut-être mal calé. 
–  Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont 

peut-être soumis aux vibrations du groupe compres-

seur. Sachez que les bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant 

dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités.
• 

Affichage correct de la température interne mais 

pas de régulation sur la température de consigne :

–  Le réglage de la température est-il correct ? 

(voir chapitre "Réglage de la température")
–  La ventilation est-elle correctement assurée ?
–  L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?

Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le 

problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne. 

Contacter le distributeur ou le fournisseur, envoyer si nécessaire 

l’unité de contrôle ou l’étuve réfrigérée pour réparation (emballage 

d’origine si possible !).

FR

Inversion du sens d‘ouverture de la porte  
TC 140 G

•  Dévisser le support 

1

.

•  Retirer la porte par le bas.

•  Retirer le cache 

3

 

et l’enfoncer sur le côté opposé.

•  Monter le pivot 

2

 

avec le support 

1

 

sur le côté opposé.

•  Monter le pivot 

4

 

sur le côté opposé.

•  Poser la poignée 

5

 et caches 

6

 sur le côté opposé. 

•  Accrocher la porte sur le pivot 

4

, puis la fermer.

•  Replacer le support 

1

 

dans le palier infé-

rieur de la porte et le visser.

Attention 

Avant d’entreprendre tout travail de réparation, débrancher 

la fiche du secteur! Seuis des spécialistes qualifiés doivent 

travailler sur les dispositifs électriques.

Summary of Contents for Lovibond TC 140 G

Page 1: ...Read the operating instructions before switching on for the first time Etuves r frig r es Lire le mode d emploi avant la mise en service Armarios termostaticos Leer las instrucciones de manejo antes d...

Page 2: ...es Important Information To Preserve Protect and Improve the Quality of the EnvironmentDisposal of Electrical Equipment in the European Union Because of the European Directive 2012 19 EU your electric...

Page 3: ...screws A cross section of min 200 cm2 is re quired in the work top for ventilation of the rear of the appliance Electrical connection Only operate the appliance with alternating current AC Thepermissi...

Page 4: ...the unit has been switched off and then back on again or that the power supply failed for a time and no key has been pressed since then It is important to note that the display will flash even if the...

Page 5: ...iance and leave the door open in order to prevent unpleasant smells The permissible room temperature for storing the appliance after decommissioning is between 10 C and 50 C Storing the appliance outs...

Page 6: ...eight the door must be held secure by one person 3 Push the pin upwards us ing your fingertip 4 Pull the door to the front and remove it downwards 1 Remove screw from lower hinge bracket 1 2 3 4 7 Ins...

Page 7: ...shing 19 Insert the lock as shown in the illustration 19 18 22 Turn the lock further approx 3 clockwise 23 Insert pin Note on point 23 After insertion the pin s cross pin must be engaged in the groove...

Page 8: ...e by one person 33 Lift the door upwards and turn the pin until it fits into the bore hole of the hinge bracket Slowly lower the door down wards The lower part of the pin must be fully engaged in the...

Page 9: ...ting switched on Overall dimensions 600 W x 600 D x 850 H mm with worktop 600 W x 600 D x 819 H mm without worktop Interior light LED Light bar 4 4 W Coolant fill 35 g Climate class SN Minimum air vol...

Page 10: ...de projections d eau Ne pas apporter des articles de temp rature trop lev e l int rieur Protection de l environnement Notice importante Conserver prot ger et optimiser la qualit de l environnement li...

Page 11: ...e plan de travail doit pr senter une section d a ra tion d une surface minimale de 200 cm2 Raccordement lectrique Seul le courant alternatif doit tre utilis pour alimenter l appareil La tension et la...

Page 12: ...ormale m me lorsque l affichage clignote Le clignotement indique toutefois que l appareil a t arr t et remis en marche ou que l alimentation au secteur a t interrompue temporairement et qu aucun bouto...

Page 13: ...rte afin d viter la forma tion d odeurs La temp rature ambiante admissible l entreposage de l appareil apr s l arr t se situe entre 10 C et 50 C Entreposer l appareil en dehors de cette plage de temp...

Page 14: ...tant particuli rement lourde elle doit tre tenue par une personne 3 Soulever le pivot du bout du doigt 4 Tirer la porte vers l avant la faire descendre et la retirer 1 Sortir la vis du sup port inf r...

Page 15: ...ch ma 19 18 22 Tourner encore la ser rure d environ 3 dans le sens horaire 23 Mettre la cheville en place Remarque concernant le point 23 Une fois la cheville positionn e la goupille fix e l horizonta...

Page 16: ...e elle doit tre tenue par une personne 33 Soulever la porte et tourner le pivot jusqu ce que celui ci s ins re dans le trou du support Faire glisser la porte lentement vers le bas La partie inf rieure...

Page 17: ...ature de consigne 20 C avec clairage int rieur allum clairage int rieur LED Barre lumineuse 4 4 W Charge de r frig rant 35 g Classe climatique SN Volume d air minimum 4 4 m3 Site d installation Dimens...

Page 18: ...Tel 49 0 231 94510 0 Fax 49 0 231 94510 30 sales lovibond com www lovibond com Germany The Tintometer Limited Lovibond House Sun Rise Way Amesbury SP4 7GR Tel 44 0 1980 664800 Fax 44 0 1980 625412 wat...

Reviews: