background image

RL_UMECO_UK/DE_10/18

ATTENTION WHEN INSTALLING AND MOVING. 
HEAVYEQUIPMENT.
VORSICHT BEI TRANSPORT UND MONTAGE VON SCHWEREN 
GEGENSTÄNDEN.

DO NOT OVERLOAD. AVOID TORSIONAL STRESS.
KOMPONENTEN NICHT ÜBERLASTEN ODER VERDREHEN.

AVOID EXPOSURE TO ATMOSPHERIC AGENTS.

VERMEIDEN SIE ES DIE LINEAREINHEIT DER WITTERUNG 

AUSZUSETZEN.

IT IS ADVISABLE TO PRE-TEST THE MOTOR BEFORE  
CONNECTING AND ASSEMBLING ON THE REDUCTION UNIT.
ES WIRD EMPFOHLEN, DEN MOTOR VOR DER MONTAGE AN 
GETRIEBE UND LINEAREINHEIT ZU TESTEN.

AVOID DAMAGE. ALWAYS USE APPROPRIATE TOOLS.

BENUTZEN SIE IMMER GEEIGNETES WERKZEUG UM 
BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN.

PAY ATTENTION TO MOVING PARTS. DO NOT REST 
OBJECTS ON THE AXLE.

ACHTEN SIE AUF BEWEGLICHE TEILE. LASSEN SIE KEINE 
TEILE AUF DER LINEAREINHEIT LIEGEN.

INSTALLATIONS:CHECK THE DEPTH OF THREADS ON 
MOVING PARTS.

PRÜFEN SIE BEI DER MONTAGE DIE GEWINDETIEFE VON 
BEWEGLICHEN TEILEN

Warnings - 

Anmerkungen

FOR FURTHER INFORMATION ABOUT TECHNICAL CHARACTERISTICS, REFER 
TO OUR SPECIFIC DOCUMENTATION.

FÜR WEITERE TECHNISCHE DETAILS VERWEISEN WIR AUF UNSERE DETAIL-
LIERTERE (SPEZIFISCHE) DOKUMENTATION.

The

 

Rollon

 

Company shall not be held responsible for damage resulting from incorrect interpretation of these instructions.

The 

Rollon

 

company reserves the right to modify its products in order to make technical improvements.

Die 

Rollon

 GmbH haftet nicht für Schäden, die durch die falsche Interpretation dieser Anleitung entstehen. 

Die 

Rollon

 GmbH hat das Recht die Produkte, aufgrund von technischen Verbesserungen, zu modifizieren.

Rollon 

GmbH

Bonner Str. 317-319 - 40589 Düsseldorf 
Phone: +49 0211957470 - Fax: +49 021195747100 
E-Mail: [email protected] - www.rollon.com

Reviews: