Timex W217 NA User Manual Download Page 28

27

タキメーターリング

タキメーターの機能は、秒針と腕時計の文字盤の上のスケールを使って、

時間に何

マイル(

MPH

)、

時間に何海里(

knots

または

時間に何キロメートル(

KPH

)進む

かのスピードを計ることができます。

これには計測する実際の距離をマイルまたはキ

ロメートルで知っておく必要があります。
クロノグラフの秒針をゼロ

12 

時の位置)

にしてスタートします。

分以内に、秒針が 

マイル(または 

キロメートル)

コースのレートを指します。

もし

 45 

秒かかったとす

ると、針は

 80 

を指します – 

80 MPH 

または

 80 KPH 

となります。

最初の 

分以内で、

マイルまたは 

キロメートル以上を計測する場合、正確なレー

トを得るには、

タキメーターの数に距離をかけます:例えば

 1.2 

マイルを

 45 

秒で進

んだ場合、

80 

 1.2 

をかけて – 

96 MPH 

となります。

コンパスリング

お買い上げの腕時計の文字盤の周りに可動式リングがあり、

“N”, “E”, “W”, “S” 

 

(コンパスの方向)の文字か、

またはコンパスの方角がマークされている場合は、 

これをコンパス代わりとして方向を読むことができます。

1)

腕時計を平らな面に置くか、

または腕時計の文字盤が地面と平行になるようにし

ます。

2)

時刻針が太陽を指すようにします。

3)

午前中は、

“S” 

(南)のマーカーが時刻針と

 12:00 

の中間になるまでリングを回し

ます

(時刻針の後で、

または時刻針と

12:00 

の間の最短の間隔内で)。

4)

午後は、

“S” 

が時刻針の前で、時刻針と

12:00 

の中間になるまでリングを回しま

す。

12 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

N

S

W

E

ブレスレットの調整

(下記のブレスレットの調整は腕時計のすべてのモデルに適用します)。

スライド式留め金ブレスレット

1.

ロッキングプレートを開けます。 

2.

ブレスレットが希望の長さになるように留め金を動かします。

3.

ロッキングプレートをしっかりと持ち、

ブレスレットの下にある溝とかみ合わされる

まで留め金を前後にスライドさせます。

4.

ロッキングプレートがカチッと締まるまで押し下げます。力を入れすぎると、留め金
を損傷することがあります。

折り重ね式留め金ブレスレット

1.

ブレスレットと留め金をつないでいるスプリングバーをみつけます。

2.

先の尖った道具を使って、

スプリングバーを押し、

ブレスレットをそっとねじってはず

します。 

3.

手首の長さを決めたら、正しい下穴にスプリングバーを差し入れます。

4.

スプリングバーを押し下げ、上穴にあててリリースし、定位置にはめ込みます。

1

2

3

ブレスレットのリンクの取りはずし

リンクの取りはずし:

1.

ブレスレットを垂直に立てて置き、先の尖った道具をリンクの隙間に入れます。

2.

リンクがはずれるまで、力をいれてピンを矢印の方向に押します

(リンクははずれに

くいように設計されています)。

3.

必要な数のリンクをはずすまで繰り返します。

接続:

1.

ブレスレットの部分を接続します。

2.

ピンを矢印と反対の方向に押してリンクに戻します。

3.

ブレスレットと平らになるまで、

ピンをしっかりと押し込みます。

電池

Timex 

では販売店または時計専門店で腕時計の電池を交換するように強くお勧めし

ます。

リセットボタンがある場合は、電池交換の際に押してください。電池の種類はケ

ースバックに表記されています。電池の寿命は一定の使用条件を仮定して概算した
ものです。電池の寿命は実際の使用方法によって異なります。

電池を焼却しないでください。再充電はできません。

はずした電池はお子様の手が届

かないように注意してください。

TIMEX 国際保証書

http://www.timex.com/productWarranty.html

©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX

INDIGLO 

と 

QUICKDATE

 は 

Timex 

Group B.V.

 とその関連会社の登録商標です。

日本語 

990-095926-02

にて製品をご登録ください 

www.timex.com

Summary of Contents for W217 NA

Page 1: ...seu produto no site www timex com Registrare il prodotto all indirizzo www timex com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www timex com Registreer uw product bij www timex com www timex com www timex com...

Page 2: ...resistant only as long as lens push buttons and case remain intact 2 Watch is not a diver watch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock re...

Page 3: ...s deactivated when the ALARM CROWN is in the D position If the alarm is not deactivated it will automatically stop ringing after 20 beeps and flashes OR stop vibrating and will resume again in one hou...

Page 4: ...sections apply to all watch models SLIDING CLASP BRACELET 1 Open locking plate 2 Move clasp to desired bracelet length 3 Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth unti...

Page 5: ...re n est pas con ue pour la plong e Ne pas l utiliser dans ces conditions 3 Rincer l eau douce apr s tout contact avec l eau de mer 4 La r sistance aux chocs est indiqu e sur la face de la montre ou l...

Page 6: ...D Si l alarme n est pas d sactiv e elle cesse de sonner automatiquement apr s 20 bips sonores et clignotements OU cesse de vibrer et se r p te 1 heure plus tard la minute indiqu e CALENDRIER PERP TUEL...

Page 7: ...COULISSANT 1 Ouvrir la plaquette de blocage 2 Glisser le fermoir jusqu la longueur de bracelet souhait e 3 Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d avant en arri re jusq...

Page 8: ...deber a usarse para ello 3 Enjuaga el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto al agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior...

Page 9: ...la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA est en la posici n D Si la alarma no se desactiva dejar de sonar autom ticamente despu s de 20 pitidos y destellos O dejar de vibrar y volver a com...

Page 10: ...pa de cierre y desliza el broche hacia atr s y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera 4 Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a...

Page 11: ...roa e a caixa permanecerem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa atividade 3 Enx gue o rel gio com gua doce logo ap s entrar em contato com gua salgada 4 A...

Page 12: ...alarme ser desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posi o D Se n o for desativado o alarme parar automaticamente de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar recome ando de...

Page 13: ...vela at o comprimento desejado da pulseira 3 Exer a press o ao mesmo tempo que segura o fecho e deslize a fivela para frente e para tr s at se engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseir...

Page 14: ...e dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti viene indicata sul quadrante o sul retro della cassa dell orologio Gli orologi sono concepiti in modo da superare il test ISO di resiste...

Page 15: ...ttivata NOTA la sveglia disattivata quando la CORONA DI SVEGLIA si trova nella posizione D Se la sveglia non viene disattivata smette automaticamente di suonare dopo 20 segnali acustici e lampeggiamen...

Page 16: ...il fermaglio alla lunghezza desiderata per il bracciale 3 Tenendo la piastrina di chiusura esercitare pressione su di essa e far scorrere avanti e indietro il fermaglio finch non si innesta nelle sca...

Page 17: ...igkeit ist auf Zifferblatt oder Geh user ckseite angegeben Die Uhren entsprechen den ISO Anforderungen f r Sto festigkeit Es sollte jedoch darauf geachtet werden das Glas nicht zu besch digen INDIGLO...

Page 18: ...D befindet Wenn der Wecker nicht deaktiviert ist verstummt er automatisch nach 20 Signalt nen und Blinken ODER h rt auf zu vibrieren und beginnt wieder in 1 Stunde zur definierten Minute EWIGER KALEND...

Page 19: ...elten f r alle Uhrenmodelle ARMBAND MIT GLEITSCHLIESSE 1 Verschlussplatte ffnen 2 Schlie e auf die gew nschte Armbandl nge einstellen 3 Verschlussplatte festhalten und Schlie e hin und her bewegen bis...

Page 20: ...t water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO test voor sc...

Page 21: ...atisch na 20 pieptonen en flitsen OF stopt het met trillen en gaat over n uur weer op de aangegeven minuut af EEUWIGE KALENDER Uw horloge met eeuwige kalender houdt nauwkeurig bij hoeveel dagen er in...

Page 22: ...t borgplaatje vasthoudt en de sluiting heen en weer schuift totdat hij in de groeven aan de onderkant van de armband grijpt 4 Druk het borgplaatje naar beneden totdat het dicht klikt De sluiting kan b...

Page 23: ...mex com TIMEX Timex www timex com 1 24 24 24 O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1 B 2...

Page 24: ...EPING INDIGLO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 12 E 3 F 12 1 D E 12 2 D 20 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 09...

Page 25: ...H N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex reset TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX IN...

Page 26: ...om TIMEX Timex www timex com 1 24 24 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 200m 656ft 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1...

Page 27: ...LO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 2 12 2 E 3 1 F 12 1 D E 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 3 1 D 20 1 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX TIMEX http www timex com productWarranty html TIMEX 12 20 990 095...

Page 28: ...80 1 2 96 MPH N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TI...

Page 29: ...imex com TIMEX Timex www timex com O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 MOC INDIGLO INDIGLO 1 2 AM PM 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 e 22 00 10 PM 2 00 2 AM 1 C 2 3 A 1 2...

Page 30: ...INDIGLO INDIGLO INDIGO 1 INDIGLO 1 1 1 2 12 E 3 F 12 1 D 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 095926 02...

Page 31: ...W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO QUICKDAT...

Reviews: