![Timex EXPEDITION WORLD TIME DIGITAL Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/timex/expedition-world-time-digital/expedition-world-time-digital_manual_1117844005.webp)
4
ESPAÑOL 03W-096000
HORA MUNDIAL
Consulta la hora local en cualquiera de las otras 35 zonas horarias que ofrece
el reloj.
Nota:
consulta la tabla de hora mundial de abajo para ver los códigos de
ciudad disponibles según tu diferencia de GMT,
1. Pulsa
MODE
hasta que aparezca el código de ciudad. La hora local se
mostrará en la línea superior y la hora mundial correspondiente aparecerá
en formato grande en la línea del medio.
2. Pulsa
ADJ
para avanzar por la lista de zonas horarias mundiales. Mantenlo
pulsado para avanzar rápido.
3. Para mantener la precisión de las horas locales, hay que tener el DST
(horario de aprovechamiento de la luz del día) correctamente activado/
desactivado. Pulsa y mantén oprimido
SET
para cambiar el ajuste del
DST para cada código de ciudad.
TABLA DE HORA MUNDIAL
NO
YES
NO
NO
NO NO NO
NO
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
NO
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
YES
ALARMA 1
Para ajustar la primera de las 2 alarmas diarias, para activar/desactivar la
alarma 1 o para activar/desactivar la señal horaria.
Para ajustar la alarma
1. Pulsa
MODE
hasta que aparezca «AL1» (Alarma 1).
Nota:
la hora actual aparece en la línea superior de la pantalla, y la hora de
ajuste de la alarma se presentará en el mismo formato (12 H o 24 H) que en el
modo de hora.
2. Pulsa y mantén oprimido
SET
. Los dígitos de las horas destellan y se
ilumina el indicador de alarma .
3. Pulsa
ADJ
para hacer avanzar el ajuste o
INDIGLO
para hacerlo
retroceder. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
4. Pulsa
MODE
para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo.
Pulsa
ADJ
para hacer avanzar el ajuste o
INDIGLO
para hacerlo
retroceder. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
5. Pulsa
SET
para salir del ajuste de la alarma 1.
6. Cuando suene la alarma, pulsa cualquier botón para desactivar la alerta,
o continuará durante 20 segundos.
Para activar/desactivar la alarma 1 o activar/desactivar la señal horaria
1. Pulsa
MODE
hasta que aparezca «AL1» (Alarma 1).
Nota:
la hora actual aparece en la línea superior de la pantalla.
2. Pulsa
ADJ
repetidamente para:
a. activar la alarma ( ),
b. activar la señal horaria ( )
c. desactivar la alarma ( ) o
d. desactivar la señal horaria ( )
3. Pulsa
MODE
para salir del modo de alarma 1.
ALARMA 2
Para ajustar la segunda de las 2 alarmas diarias, o para activar/desactivar la
alarma 2.
1. Pulsa
MODE
hasta que aparezca «AL2» (Alarma 2).
Nota:
la hora actual aparece en la línea superior de la pantalla, y la hora de
ajuste de la alarma se presentará en el mismo formato (12 H o 24 H) que en
el modo de hora.
2. Pulsa y mantén oprimido
SET
. Los dígitos de las horas destellan y se
ilumina el indicador de alarma ( ).
3. Pulsa
ADJ
para hacer avanzar el ajuste o
INDIGLO
para hacerlo
retroceder. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
4. Pulsa
MODE
para ajustar los minutos, como se indica con su parpadeo.
Pulsa
ADJ
para hacer avanzar el ajuste o
INDIGLO
para hacerlo
retroceder. Mantenlo pulsado para avanzar rápido.
5. Pulsa
SET
para salir del ajuste de la alarma 2.
6. Cuando suene la alarma, pulsa cualquier botón para desactivar la alerta,
o continuará durante 20 segundos.
Nota:
la hora de ajuste de la alarma se presentará en el mismo formato
(12 H o 24 H) que en el modo de la hora.
Para activar/desactivar la alarma 2
1. Pulsa
MODE
hasta que aparezca «AL2» (Alarma 2).
Nota:
la hora actual aparece en la línea superior de la pantalla.
2. Pulsa
ADJ
repetidamente para:
a. activar la alarma ( ) o
b. desactivar la alarma ( )
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
Pulsa el botón
INDIGLO
®
para iluminar la pantalla del reloj durante
2-3
segundos. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna
INDIGLO
®
ilumina toda la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca
luz. Cualquier botón que se pulses mientras que la luz nocturna INDIGLO
®
esté
encendida, la mantiene encendida.
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (
O
).
Profundidad de resistencia al agua
p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies
60
50 m/164 pies
86
100 m/328 pies
160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto
a agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la
parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba
ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para
evitar dañar el cristal/la lente.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a
cabo el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando
cambies la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja. La vida
útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el
uso; la vida útil de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION e INDIGLO son marcas
comerciales de Timex Group B.V. y sus filiales.