
W415-1466 / 04.22.15
FR
40
INSTALL AND USE ONLY IN ACCORDANCE WITH THE
MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND LOCAL BUILDING CODES.
MINIMUM CEILING HEIGHT:
7FT (2.13m)
HEARTH EXTENSION / FLOOR PROTECTION:
MUST BE
NON-COMBUSTIBLE AND EXTEND 22" IN FRONT OF THE
INSERT AND 8" ON BOTH SIDES WITH A MINIMUM
THICKNESS OF .500" (K=0.84)
CHIMNEY TYPE:
MINIMUM 6” (152mm) DIAMETER APPROVED
RESIDENTIAL TYPE FOR MOBILE HOME USE A CHIMNEY
LISTED TO ULC S629 IN CANADA OR UL 103HT IN THE USA.
DO NOT OBSTRUCT SPACE UNDER HEATER.
SPECIAL METHODS ARE REQUIRED WHEN PASSING A
CHIMNEY THROUGH A WALL OR CEILING. SEE INSTRUC-
TIONS AND BUILDING CODES.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING
ANOTHER APPLIANCE.
FUEL:
FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY.
DO NOT
USE GRATE OR ELEVATE FIRE. BUILD WOOD FIRE DIRECTLY
ON HEARTH.
WARNING:
RISK OF SMOKE SPILLAGE. OPERATE ONLY WITH
DOOR FULLY CLOSED.
REPLACE GLASS ONLY WITH CERAMIC GLASS.
DO NOT OVERFIRE. IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTORS
GLOW, YOU ARE OVERFIRING. INSPECT AND CLEAN
CHIMNEY FREQUENTLY. UNDER CERTAIN CONDITIONS OF
USE CREOSOTE BUILD-UP MAY OCCUR RAPIDLY.
DANGER:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT
POWER BEFORE SERVICING UNIT.
INSERT:
INSTALL AND USE ONLY IN SOLID FUEL BURNING
FIREPLACES. DO NOT REMOVE BRICKS OR MORTAR FROM
SOLID FUEL BURNING FIREPLACE. INSTALL WITH A
POSITIVE FLUE CONNECTOR AND FACEPLATE.
CONTACT LOCAL BUILDING FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRIC-
TIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.
A MINIMUM CLEARANCE OF 18” (457mm) TO THE CHIMNEY
CONNECTOR MAY BE REQUIRED BY THE AUTHORITY
HAVING JURISDICTION.
POUR INSTALLATION ET UTILISATION CONFORM
ÉMENT
AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT ET AUX CODES
LOCAUX DU BÂTIMENT.
HAUTEUR DE PLAFOND MINIMAL:
7PI (2,13m).
BASE DE PROTECTION/PROTECTION DE PLANCHER :
DOIT ÊTRE DE NATURE INCOMBUSTIBLE ET SE
PROLONGER DE 22" À L’AVANT DE L’ENCASTRÉ ET 8"
SUR LES CÔTÉS, ET AVOIR UNE ÉPAISSEUR MINIMALE
DE 0,500" (K = 0,84).
TYPE DE CHIMNÉE:
DIAMÈTRE MINIMAL DE 6” (152mm)
APPROUVÉE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. MAISON
MOBILE EMPLOYEZ UNE CHEMINÉE HOMOLOGUÉE ULC
S629 AU CANADA OU UL 103HT AUX ÉTATS-UNIS.
NE RIEN ENTREPOSER SOUS L’APPAREIL.
DES MÉTHODES SPÉCIALES SONT REQUISES
LORSQU’UNE CHEMINÉE TRAVERSE UN MUR OU UN
PLAFOND. VOIR LES INSTRUCTIONS ET LES CODES DU
BÂTIMENT.
NE PAS RACCORDER À LA CHEMINÉE D’UN AUTRE
APPAREIL.
COMBUSTIBLE:
POUR USAGE AVEC LE BOIS
SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS DE CHENET OU NE
SURÉLEVEZ PAS LE BOIS. PRÉPAREZ LE FEU DIRECTE-
MENT SUR L’ÂTRE.
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉCHAPPEMENT DE FUMÉE.
TENIR LA PORTE FERMÉE LORSQUE LE POÊLE
FONCTIONNE. REMPLACEZ LA VITRE PAR UNE VITRE EN
CÉRAMIQUE SEULEMENT.
NE SURCHAUFFEZ PAS L’APPAREIL. SI L’APPAREIL OU
LES RACCORDS ROUGEOIENT, L’APPAREIL
SURCHAUFEE. INSPECTEZ ET NETTOYEZ LA CHEMINÉE
FRÉQUEMMENT. DANS CERTAINES CONDITIONS, DES
DÉPÔTS DE CRÉOSOTE PEUVENT SE FORMER
RAPIDEMENT.
DANGER:
RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE.
DÉBRANCHEZ AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN.
ENCASTRÉ:
INSTALLEZ ET UTILISEZ SEULEMENT DANS
UN FOYER À COMBUSTIBLE SOLIDE. NE RETIREZ PAS DE
MORTIER, NI BRIQUES DU FOYER À COMBUSTIBLE
SOLIDE.
INSTALLEZ AVEC UNE GAINE CONFORME ET UNE
PLAQUE DE RECOUVREMENT.
RENSEIGNEZ-VOUS AUPR
ÈS DES AUTORITÉS LOCALES
DU BÂTIMENT ET DU SERVICE DES INCENDIES AU SUJET
DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS
D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
UN DÉGAGEMENT MINIMAL DE 18” (457mm) JUSQU’AU
RACCORD DE LA CHEMINÉE PEUT ÊTRE EXIGÉ PAR
L’AUTORITÉ AYANT JURIDICTION.
W385-2029
DATE CODE / DE DATE
TI-2201
LISTED SOLID FUEL BURNING FIREPLACE INSERT
TESTED TO: / TESTÉ SELON :
UL1482 - 1996 / ULC S628 - 1993
MODEL / MODÈLE: 2201
ENCASTRÉ À COMBUSTIBLE SOLIDE HOMOLOGUÉ
CAUTION:
ATTENTION:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT
TOUCH. KEEP CHILDREN CLOTHING AND
FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE
SKIN BURNS.
QUAND L’APPAREIL FONCTIONNE, LA
SURFACE DEVIENT CHAUDE. NE PAS
TOUCHER. TENIR LES ENFANTS, LES
VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À
L’ÉCART. LE CONTACT PEUT CAUSER
DES BRÛLURES À LA PEAU.
A
D
E
F
G
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
NAC GUANGZHOU P.R.C.
NO.69 HEFENG ROAD,
GUANGZHOU,CHINA
CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION / DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
(MEASURED TO UNIT / À PARTIR DE L’APPAREIL)
UNIT /
APPAREIL
ADJACENT
SIDE WALL
(TO SIDE) /
MUR LATÉRAL
ADJACENT (AU
CÔTÉ)
A
MANTLE
(TO TOP) /
MANTEAU
(JUSQU’AU
DESSUS)
B
TOP FACING
(TO TOP) /
HAUT DE LA
FAÇADE
(JUSQU’AU
DESSUS)
C
SIDE FACING
(TO SIDE) /
CÔTÉ DE LA
FAÇADE (AU
COTÉ)
D
MINIMUM
HEARTH
EXTENSION /
BASE DE
PROTECTION
MINIMALE
E
MINIMUM
HEARTH
THICKNESS /
ÉPAISSEUR
MINIMALE DE LA
BASE DE
PROTECTION
F
MINIMUM
HEARTH SIDE
EXTENSION /
BADE DE
PROTECTION
LATÉRALE
MINIMALE
G
2201
8”
1”
22”
10”
22”
30”
16”
REPORT NO. 415-S-08-2
MANUFACTURE DATE: / DATE DE FABRICATION:
YEAR:
2015
2016
2017
2018
MONTH:
2019
2020
2
4
3
6
5
8
7
10
9
12
11
1
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply
with 2015 particulate emissions standards. Not approved for sale after
May 15,2020. Certifié conforme à la norme d’ émanation de particles
de 2015. Non approuvé pour la vente après le 15 mai, 2020. 40 CFR
Part 60, Subpart AAA. 3.6 Grams Per Hour / 2015 Crib Wood / 3.6
Grammes par heure / Crib Wood 2015.
2.6 EMPLACEMENT DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION
Pour l’emplacement de la plaque
d’homologation, voir la section « VUE
D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION ».
NOTE: La plaque d’homlogation doit rester
avec l’appareil à tout instant. Il ne doit pas
être enlevé.
ÉÉCHANTILL
ON
É
G
FROM
RESTRIC
OUR AREA.
O THE CHIMNEY
BY THE AUTHORITY
6” (152m
AISON
HOMOLOGUÉE ULC
ÉTATS-UNIS.
L’APPAREIL.
S SONT REQUISES
RAVERSE UN MUR OU
RUCTIONS ET LE
DER À LA CHEMINÉE D’U
POUR USAGE AVE
LL
TILISEZ PAS DE
EVEZ PAS LE BOIS. PRÉ
T SUR L
ERTISSEME
RISQUE
IL
TENIR LA PORTE FERM
FONCTIONNE. REMP
CÉRAMIQUE SEUL
URCHAU
CCOR
SURCHAUF
FRÉQ
DÉPÔ
RAP
ÉCHA
ÉCHA
ÉC
HA
AN
AN
ÉC
ÉC
É
ÉÉC
ÉC
ÉÉÉÉÉÉCH
ÉC
HAA
HA
HA
F
É
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
CH
CHH
CH
CHH
CH
CHH
CHH
CHH
CHH
CH
CHH
CH
CH
CH
CCC
Cette illustration est à titre de référence seulement.
Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.
This wood appliance needs periodic inspection and repair for proper operation.
Consult the owner’s manual for further information. it is against federal
regulations to operate this wood appliance in a manner inconsistent with the
operating instructions in the owner’s manual. / Cet appareil au bois doit faire
l'objet d'une inspection et d'un entretien périodiques pour un fonctionnement
adéquat. Consultez le manuel d'instructions pour plus d'information. Les
règlements fédéraux interdisent d'utiliser cet appareil de chauffage d'une
manière allant à l'encontre des instructions de fonctionnement contenues dans
ce manuel.
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with
2015 particulate emissions standards. Not approved for sale after May 15,2020.
Certifié conforme à la norme d’ émanation de particles de 2015. Non approuvé
pour la vente après le 15 mai, 2020. 40 CFR Part 60, Subpart AAA. 3.6 Grams
Per Hour / 2015 Crib Wood / 3.6 Grammes par heure / Crib Wood 2015.
W385-2050
MODEL / MODÈLE: EPI22