background image

28

Va

ž

ni savjeti za sigurnost

- Ako je maj

č

insko mlijeko  namijenjeno nedono

šč

adi, pa

ž

ljivo slijedite sav-

jete va

š

eg lije

č

nika.

- Ovaj aparat nije predvi

đ

en da ga koriste osobe (uklju

č

uju

ć

i djecu) 

č

ije su

fizi

č

ke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, ili osobe bez iskustva ili

znanja osim ako bi ih se moglo koristiti uz posredovanje osobe odgovorne za
njihovu sigurnost, uz nadzor ili prethodne upute koje se odnose na uporabu
aparata.
- Podesno je nadzirati djecu da bi se osigurali da se ne igraju s aparatom.
Dr

ž

ite male komade van dohvata djece: postoji opasnost od gutanja.

- Pumpa za mlijeko mo

ž

e raditi isklju

č

ivo s prilo

ž

enim mre

ž

nim adapterom.

Osigurajte da napon elektri

č

nog priklju

č

ka odgovara naponu va

š

e mre

ž

e.

- Ne izla

ž

ite aparat direktnim zrakama sunca jer UV zra

č

enje i pregrijanost

mogu uzrokovati lom plasti

č

ne mase. Nikad ne uranjajte pumpu u vodu; pos-

toji rizik od strujnog udara a voda koja prodre u unutra

š

njost mo

ž

e o

š

tetiti

motor
- Kada su baterije ispra

ž

njene ili kada se aparat ne koristi dulje vrijeme, bate-

rije se moraju izvaditi. Uporaba ispra

ž

njenih baterija mo

ž

e o

š

tetiti aparat.

- Ovaj aparat odgovara EMC normama. Me

đ

utim mogu se dogoditi interakcije

s drugim elektri

č

nim aparatima. Sa

č

uvajte zbog toga pri radu odre

đ

enu udal-

jenost  me

đ

u drugim aparatima.

- Dudica i bo

č

ica s dudicom odgovaraju normi EN 14350

Oprez pri upotrebi koji se odnosi na bo

č

icu s dudicom i dudicu :

Za sigurnost i zdravlje va

š

eg djeteta : UPOZORENJE!

- Poslije svake uporabe provjerite dobro stanje dudice, rastegnite ju nekoliko
puta u svim smjerovima. Odbacite ju na najmanji znak o

š

te

ć

enja ili lomljivosti

. Zamijenite bo

č

ice ili dudice na prve znakove habanja ili zamora. Ne bu

š

ite

sami rupe u dudici. 
- Ne izla

ž

ite  dudice zrakama sunca ili pred izvor topline niti u dezinfekcijski

proizvod (sterilizacijsku otopinu) dulje nego je preporu

č

eno od strane

proizvo

đ

a

č

a jer to mo

ž

e dudicu u

č

initi lomljivom.

- Kontinuirano i produ

ž

eno “sisanje” teku

ć

ina mo

ž

e uzrokovati pojavu zub-

nog karijesa. Zubni karijes se mo

ž

e javiti kod male djece 

č

ak i ako konzumi-

raju teku

ć

ine bez 

š

e

ć

era. On se u stvari mo

ž

e pojaviti ako beba mora koristiti

bo

ć

icu kroz dan i posebno kroz no

ć

, kada  je smanjeno istjecanje sline ili ako

se bo

č

ica koristi kao lizaljka.

- Izbjegavajte ostavljati dijete s bo

č

icom samo u krevetu. Mogu se doga

đ

ati

nesre

ć

e ako dijete s bo

č

icom padne ili ako se razdvoje razli

č

iti dijelovi bo

č

ice. 

- Nikad ne upotrebljavajte dudicu kao lizaljku.

- Za ve

ć

u sigurnost preporu

č

amo vam kori

š

tenje ove dudice s bo

č

icom s dudi-

com linije Intuition.

Tehni ke specifikacije 
Elektri no napajanje :

- Rad preko mre

ž

nog adaptera : ulaz 100 – 240 V~/50 Hz, izlaz 4,5 V 

800 mA, priklju

č

ak: polaritet unutra

š

nji +, vanjski –

- Rad na baterije : 3 baterije tipa  AAA, 1,5 V
Usisna snaga: promjenjiva izme

đ

u 200 i 290 mbar

Raspon temperatura za rad: 8 °C 

ŕ

40 °C / za skladi

š

tenje i transport : -10 °C

do 60 °C
Raspon vlage i tlaka za rad, skladi

š

tenje i transport : 10 °C do 90°C

Jamstvo 

TIGEX vam priznaje jamstvo od 24 mjeseca ra

č

unaju

ć

i od dana kupnje apa-

rata, pod uvjetom da se ovim bri

ž

no rukuje i prema uputama za uporabu. U

slu

č

aju gre

š

aka u materijalu ili proizvodnji, mi se obvezujemo da 

ć

emo bes-

platno popraviti aparat koji nam je poslan pla

ć

enom po

š

tarinom. Svi ostali

zahtjevi bit 

ć

e rje

š

avani prema va

ž

e

ć

em zakonu. 

Š

tete nastale neodgova-

raju

ć

om uporabom aparata nisu pokrivene. Kabel za napajanje i  priklju

č

ak is-

klju

č

eni su iz jamstva u onoj mjeri gdje se radi o normalnom tro

š

enju. Tijekom

prva 24 mjeseca ra

č

unaju

ć

i od dana kupnje, otklanjamo ustanovljene gre

š

ke

kao takve bez obra

č

unavanja dodatnih tro

š

kova. U svim slu

č

ajevima aparat

treba poslati zajedno s propisno ispunjenim garantnim listom  ili blagajni

č

kim

ra

č

unom kojim se potvr

đ

uje kupnja aparata, ina

č

e datum kupnje mora biti do-

kazan na neki drugi na

č

in.  U nedostatku dokaza o datumu kupnje, ura

č

una-

vanje tro

š

ka bit 

ć

e izvr

š

eno bez drugih pojedinosti i aparat 

ć

e biti poslan uz

nadoplatu. Molimo ispunite garantni list odmah u trenutku kupnje i bri

ž

no

č

uvajte njega  ili blagajni

č

ki ra

č

un koji potvr

đ

uje kupnju aparata. Izgubljeni

jamstveni listovi nisu zamjenjivi. U slu

č

aju reklamacije sa

č

uvajte broj poziva,

broj partije. TIGEX stavlja na raspolaganje na zahtjev, sheme elektrike, dije-
lova, opise ili sve ostale informacije korisne  serviserima za popravak dijelova
aparata koje to osoblje mo

ž

e popraviti .

Opis pumpe za mlijeko (shema A)

1 – Pumpa (motor) 

2 – Pretinac s baterijama

3 – Priklju

č

ak za mre

ž

no napajanje

4 – Dugme za pokretanje i pode

š

avanje

5 – Proturefluksni ventil 

6 – Nastavak s mekom teksturom

7 – Vezni prsten

8 – Ventil protiv izlijevanja

9 – Bo

č

ica s dudicom 

š

irokog grli

ć

a

10 – Poklopac

11 – Dudica sa 

š

irokom osnovom

12 – Navojni prsten

13 – Nepropusni disk

14 – Mre

ž

ni adapter

15 – Adapter za standardne bo

č

ice

Kako 

č

istiti i sterilizirati va

š

pumpa za mlijeko ? (shema E)

Pa

ž

nja ! Nikad ne perite ili sterilizirajte pumpu  1 i mre

ž

ni adapter 14. Ako je potrebno upotrebite meku krpu.

Prije prve i nakon svake slijede

ć

e upotrebe, rastavite va

š

u  pumpu za mlijeko i o

č

istite te sterilizirajte sve dijelove koju dolaze u dodir s

va

š

im mlijekom. Kako bi ih o

č

istili isperite dijelove pod teku

ć

om vodom ili u perilici su

đ

a ili ih sterilizirajte u nekom sterilizatoru (elek-

tri

č

nom ili mikrovalnom) ili ih prokuhajte 5 minuta.

Kako pripremiti i sastaviti va

š

u pumpu za mlijeko? (shema B)

1. Umetnite proturefluksni ventil 5 u nastavak 6, usmjeren prema gore.

2. Postavite pumpu 1 na nastavak 6.

3. Zavrnite vezni prsten 7 s donje strane na pumpu 1.

4. Postavite ventil protiv izlijevanja 8 s donje strane u nastavak 6.

5. Sastavite pumpu 1 i bo

č

icu s dudicom 9 prite

ž

u

ć

i ih .

6. Da biste izdajalicu upotrebljavali sa standardnim bo

č

icama, prvo na lijevak 6 stavite adapter 10, a zatim na adapter pri

č

vrstite stan-

dardnu bo

č

icu. 

7. Strujno napajanje : Otvorite pretinac za baterije pritiskom na zatvara

č

s oprugom.

Za rad  sa mre

ž

nim napajanjem , odvojite kabel za napajanje koji se nalazi ispod pretinca. Smije se koristiti samo isporu

č

eni mre

ž

ni

adapter .  Za rad s baterijama, postavite  3 baterije tipa  AAA, 1,5 V prema oz i – koje se nalaze u unutra

š

njosti pretinca. Rad s

baterijama koje se pune nije preporu

č

ljiv. Zatvorite pretinac. 

Kako koristiti va

š

u  pumpu za mlijeko ? (shema C)

1. Stavite nastavak 6 na prsa tako da se bradavica nalazi u sredi

š

tu. Dr

ž

ite pumpu za mlijeko uvijek u okomitom polo

ž

aju.

2. Pokrenite pumpu za mlijeko okre

ć

u

ć

i dugme za pokretanje i pode

š

avanje 4 u smjeru kretanja kazaljki na satu.

3. Pode

š

avajte zatim snagu usisavanja okre

ć

u

ć

i dugme za pode

š

avanje dok ne postignete optimalnu snagu. 

4. Da bi zaustavili istjecanje okrenite dugme u smjeru obratnom od kretanja kazaljki na satu.

5. Da bi sa

č

uvali mlijeko pritisnite nepropusni disk 13 na prsten12 i zavrnite ga na bo

č

icu s dudicom. Za kori

š

tenje iscije

đ

enog mlijeka,

zavrnite prsten 12 sa dudicom 11 na bo

č

icu.

Kako spremiti iscije

đ

eno mlijeko ?

Mlijeko se 

č

uva 4 h na sobnoj temperaturi (20-25°C), 48 h u hladnjaku (

= 4°C) ili 4 mjeseca u zamrziva

č

u (

= –19°C). 

HR

Hvala 

š

to ste odabrali jedan TIGEX  proizvod!

Prije nego 

š

to koristite  Confort pumpu za elektri

č

no izdajanje mlijeka, odvojite nekoliko minuta za 

č

itanje  ove bilje

š

ke

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1  02/07/14  11:01  Page28

Summary of Contents for 024 044

Page 1: ...red el ctrica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la poten...

Page 2: ...Sacaleches el ctrico Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny NOTICE TIRE LAIT ELEC...

Page 3: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02 07 14 11 00 Page3...

Page 4: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02 07 14 11 00 Page4...

Page 5: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02 07 14 11 00 Page5...

Page 6: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02 07 14 11 00 Page6...

Page 7: ...Schutzklasse II Szigetelt k sz l k II rint sv delmi oszt ly D HO HR PL Elektronisches Ger t zur medizinischen Nutzung Typ BF Orvosi c l elektronikus k sz l k BF t pus D HO HR PL Befolgen Sie die Anwe...

Page 8: ...as st riliser ces pi ces directement au micro ondes car cela risque d endommager le mat riau Important Laissez bien s cher et refroidir les pi ces st rilis es correctement avant une nouvelle utilisati...

Page 9: ...ement le bouton de d marrage et de r glage 4 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu entendre le clic Le tire lait adopte automatiquement un rythme de succion efficace lent et intensif 3 R gulez...

Page 10: ...sayez un autre moment Notre rubrique conseils vous aidera aussi vous pr parez dans les meilleures conditions Combien de temps cela prend t il de tirer son lait La dur e d utilisation peut tre tr s var...

Page 11: ...s aux rayons du soleil ou pr s d une source de chaleur ni dans un produit d sinfectant solution de st rilisation plus longtemps que la dur e recommand e par le fabricant car cela pourrait fragiliser l...

Page 12: ...lise these parts directly in a microwave since this risks damaging the material Important Leave the sterilised parts to dry and cool properly before using them again in order to avoid mould or burns T...

Page 13: ...breast pump on Slowly turn the start and suction regulator button 4 clockwise until you hear a click The breast pump automatically adopts an effective suction rhythm slow and intensive 3 Then adjust...

Page 14: ...re yourself in the best possible way How long does it take to express my milk Times can be extremely variable depending on your physiology Allow approximately 10 to 15 minutes for a 150 ml bottle How...

Page 15: ...source of heat Neither should you leave them in a disinfectant product sterilising so lution longer than the time recommended by the manufacturer as this could make the teat brittle Continuous and pro...

Page 16: ...lizar estas piezas directamente en el microondas ya que sto podr a da ar el material Importante Dejar secar y enfriar bien las piezas esterilizadas correctamente antes de una nueva utilizaci n a fin d...

Page 17: ...ga siempre el sacaleches verticalmente Observaci n si se sujeta el sacaleches en bies o si se cae ste se apagar autom ticamente 2 Poner el sacaleches en marcha Girar lentamente el bot n de puesta en m...

Page 18: ...el sacaleches puede que tenga que intentarlo varias veces No se desanime si no lo consigue en el primer intento Si al cabo de unos minutos no obtiene ning n resultado int ntelo en otro momento Nuestra...

Page 19: ...provocar la aparici n de caries dentales Estas pueden sobrevenir en el ni o aunque no consuma l quidos azucarados En efecto las caries pueden aparecer si el beb est autorizado a utilizar el biber n d...

Page 20: ...co de danifica o do material Importante Deixe secar e arrefecer correctamente as pe as esterilizadas antes de uma nova utiliza o para evitar o surgi mento de bolor ou queimaduras Descri o da bomba de...

Page 21: ...leite Rode cuidadosamente o bot o de arranque e de regula o 4 no sentido dos ponteiros do rel gio at escutar o clic A bomba de leite adopta automaticamente um ritmo de suc o eficaz lento e intenso 3 D...

Page 22: ...fissional do aleitamento materno N o consigo extrair leite A utiliza o de uma bomba de leite um h bito a adquirir e poss vel que tenha de fazer v rias tentativas N o se sinta des encorajada se n o con...

Page 23: ...idos n o a ucarados Com efeito estas podem aparecer se o beb for deixado a utilizar o biber o por longos per odos de tempo durante o dia e acima de tudo noite quando o fluxo de saliva reduzido ou se o...

Page 24: ...te voorkomen Steriliseer de onderdelen niet rechts treeks in de magnetron Dit kan het materiaal beschadigen Belangrijk Laat de correct gesteriliseerde onderdelen goed drogen en afkoelen voor gebruik o...

Page 25: ...aan Draai zachtjes aan de aan uit en instelknop 4 met de wijzers van de klok mee totdat u een klik hoort De borstkolf neemt automatisch een effici nt zuigritme aan langzaam en intensief 3 Regel vervo...

Page 26: ...eer opnieuw Onze ru briek met tips helpt u ook om u voor te bereiden in de beste omstandigheden Hoeveel tijd kost het om te kolven De gebruikstijd kan sterk verschillen afhankelijk van uw fysiologie R...

Page 27: ...desinfecteerproduct sterilisatieoplossing langer dan de tijd die wordt aanbevolen door de fabrikant aangezien dit de speen kan verzwakken Het continue en langdurig drinken van vloeistoffen kan tandbed...

Page 28: ...iabile non sterilizzarli direttamente nello sterilizzatore microonde poich si rischia di danneggiarne il materiale Importante Lasciare asciugare e raffreddare bene i pezzi sterilizzati prima di utiliz...

Page 29: ...catamente in senso antiorario il pulsante di avvio e di regolazione 4 finch non si percepisce un clic Il tiralatte adotta automaticamente un efficace ritmo di suzione lento e intenso 3 Quindi regolate...

Page 30: ...uestione di abitudine e probabilmente necessario ricominciare ad abituarsi ogni volta dal prin cipio Non scoraggiatevi se non ci riuscite subito Se nel giro di alcuni minuti non ottenete risultati rip...

Page 31: ...danneggiarsi La poppata continua e prolungata di liquidi pu favorire la comparsa di carie dentarie Queste possono presentarsi nel bambino anche se consuma liquidi non zuccherati e se ha il permesso di...

Page 32: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02 07 14 11 00 Page25...

Page 33: ...schaffen wir Abhilfe f r als solche anerkannte M ngel und Fehler ohne die Zu satzkosten zu berechnen In jedem Fall muss das Ger t zusammen mit der ord nungsgem ausgef llten Garantiebescheinigung oder...

Page 34: ...h nap id szakban p td j n lk l kijav tjuk a k sz l ken jelentkez hib kat A k sz l ket minden esetben a megfelel en kit lt tt garancialev llel vagy a v s r l st bizony t dokumentummal kell visszak lden...

Page 35: ...u i od dana kupnje otklanjamo ustanovljene gre ke kao takve bez obra unavanja dodatnih tro kova U svim slu ajevima aparat treba poslati zajedno s propisno ispunjenim garantnim listom ili blagajni kim...

Page 36: ...cy licz c od daty zakupu naprawiamy rozpoznane wady bez fakturowania koszt w cz ci zamiennych We wszystkich przypad kach urz dzenie nale y odes a z dokumentem potwierdzaj cym gwarancj odpowiednio wype...

Reviews: