background image

9

Das Möbelstück sollte von mindestens zwei Perso-

nen aufgebaut werden.

Wichtig:

 

Montageanleitung bitte für späteren Gebrauch

aufbewahren! Den Anleitungen des Herstellers sind 

stets zu befolgen! 

Sicherheitshinweise:

 

1. Das gesamte Befestigungsmaterial für die Monta-

ge muss stets ordnungsgemäß festgezogen werden. 

Achten Sie darauf, dass keine Beschläge locker sind.

2. Die Oberseite der Matratze darf nicht über die

Markierung an der Leiterseite hinausgehen. 

Um sicherzustellen, dass die Höhe der Sicherheits-

schiene über der Matratze ausreicht, ist die Blende 

„G“ mit einer Linienmarkierung auf einem Label ver-

sehen. Dies ist der höchste Punkt, den die Matratze 

erreichen darf. 

Die maximale Stärke der Matratze beträgt 14 cm. 

Die empfohlene Matratzengröße beträgt 200 x 90 x 

14 cm. 

3. Das Hochbett darf nicht verwendet werden, wenn

Bauteile beschädigt sind oder fehlen.

4. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihrem Kind zeigen,

wie man sicher auf die Leiter klettert. Verwenden Sie 

keine Schreibtische oder Regale als Leiter. 

5. Das Bett ist aufgrund der Verletzungsgefahr durch

Stürze aus dem Bett für Kinder unter 6 Jahren nicht 

geeignet.

6. Kinder können sich mit Seilen, Schnüren, Kabeln,

Gurten und Riemen, die an einem Hochbett ange-

bracht oder daran angehängt sind, strangulieren. 

7. Sorgen Sie dafür, dass das Hochbett stets Kontakt

zur Wand hat. Kinder können sich zwischen Bett 

und Wand einklemmen. Um das Risiko schwerer 

Verletzung zu vermeiden, darf der Abstand zwischen 

der oberen Absturzsicherung und der Wand maximal 

75 mm betragen. Alternativ dazu muss er größer als 

230 mm sein.

Pflegehinweis:

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem 

Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel

verwenden. Sorgen Sie durch ausreichender Raum-

lüftung für niedrige Luftfeuchtigkeit, um Schimmelbil-

dung an und um dem Bett zu verhindern!

The furniture should be assembled by at least 2 

persons. 

Important:

 

Retain the Assembly Instruction carefully for further 

reference! The manufacturer‘s instructions should 

always be followed!

Safety instructions:

 

1. All assembly fastenings should always be tighte-

ned properly and care should be taken that no fittings 

are loose.

2. The top side of the mattress may not extend the

mark on the side of the ladder. To ensure that the 

safety rail is high enough above the mattress, a line 

is marked on the inside of part ‘G’. This is the highest 

point that the mattress should reach. 

Maximum thickness of the mattress is: 14 cm

The recommended mattress size is: 200 x 90 x 14 cm 

3. The high bed should not be used if any structural

part is broken or is missing.

4. Make sure you show your child how to safely climb

the ladder. Do not use the desk top or shelf as a 

ladder.

5. The bed is not suitable for children under 6 years

of age due to the risk of injury from falls.

6. Children can strangle in items such as ropes,

strings, cords, harnesses and belts attached to or 

hung on a high bed. 

7. Ensure that the loft bed is always in contact with

the wall. Children can be trapped between the bed 

and the wall. To avoid risk of serious injury the 

distance between the top safety barrier and the wall 

shall not exceed 75 mm or shall be more than 230 

mm. 

Maintenance:

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do 

no use any abrasive cleaners.  

Be sure to take adequate space ventilation for low 

humidity, to prevent mold growth on and around the 

bed.

Montageanleitung Hochbett -

Kenny

-

Assembly instruction loft bed -

Kenny

-

MVH GmbH & Co. KG
August-Thyssen-Str. 8-10
32278 Kirchlengern

Tel.:   +49 5223 - 65335 0
Mail: [email protected]

05 / 2016

Entspricht der DIN EN 747-1/2 2015

Summary of Contents for Kenny

Page 1: ...nstruzioni di montaggio Montážní návod Návod na montáž Szerelési útmutató TR Montaj talimatı RU Инструкция по монтажу RO Instrucţiuni de montaj Assembly instructions MVH GmbH Co KG August Thyssen Str 8 10 32278 Kirchlengern Tel 49 5223 65335 0 Mail info ticaa de 05 2016 Kenny Entspricht der DIN EN 747 1 2 2015 ...

Page 2: ...2 62 Wachs 16 8 8 M 6 x 15 mm 37 10 x 30 mm 4 x 35 mm M 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ...3 M M 1 ...

Page 4: ...4 M M 2 ...

Page 5: ...5 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 G G G G G G G G M M M M M M M M 3 ...

Page 6: ...6 4 ...

Page 7: ...7 2xI 5 ...

Page 8: ...montage lattenbo dem niet inbegrepen PL montowanie stelaż nieuwzględnione CZ Montážní návod rošty nejsou zahrnuty SK montážne rošty nie sú zahrnuté HU szerelés ágyrács nem tartalmazza RO Instrucţiuni de montaj rola rugina nu sunt incluse TR montaj talimatları yatak çerçevesi dahil değildir RU Инструкция по установке рулонной ржавчины не включены ...

Page 9: ... verwenden Sorgen Sie durch ausreichender Raum lüftung für niedrige Luftfeuchtigkeit um Schimmelbil dung an und um dem Bett zu verhindern The furniture should be assembled by at least 2 persons Important Retain the Assembly Instruction carefully for further reference The manufacturer s instructions should always be followed Safety instructions 1 All assembly fastenings should always be tighte ned ...

Page 10: ...en op en rond het bed Il faut monter avec 2 Personnes Important En avant veuillez bien lire les instructions d utilisation avec les règles de sécurités et d avertissements et les conserver pour référence ultérieure Les instruc tions du fabricant doivent toujours être respectées Consignes de sécurité 1 Tout le matériel de fixation pour le montage doit toujours être fermement et correctement serré V...

Page 11: ...fe su e intorno al letto Meble powinny być zbudowane z co najmniej dwóch osób Ważny Instrukcja instalacji należy zachować ją do późniejszego wykorzystania instrukcji producenta należy zawsze przestrzegać Instrukcje bezpieczeństwa 1 Wszystkie elementy mocujące stosowane przy montażu należy zawsze prawidłowo dokręcić Należy zadbać o to aby żadne okucia nie były poluzowane 2 Górna strona materaca nie...

Page 12: ...truovaná z najmenej dvoch osôb Dôležitý Pokyny pre budúce použitie Montážny Zachovať Pokyny výrobcu musia byť vždy dodržiavané Varnost 1 Kompletné montážne príslušenstvo pre inštaláciu musí byť vždy dotiahnuté Uistite sa že žiadne príslušenstvo nie je uvoľnené 2 Horná strana matracu nesmie vyčnievať za označenie na bočnici postele Aby bolo zaistené že bezpečnostné zábradlie je nad matracov je zást...

Page 13: ...entru referință suplimentară instrucțiunile producătorului trebuie să fie urmate întotdeauna Siguranță 1 Toate accesoriile de fixare aferente montajului trebuie strânse întotdeauna în mod corespunzător Asiguraţi vă că şi piesele de feronerie sunt strânse corespunzător 2 Pentru a asigura o înălţime suficientă a şinei de siguranţă deasupra saltelei placa G este prevăzută cu un marcaj liniar Acesta d...

Page 14: ...вух человек важно Сохраните инструкции по сборке тщательно для дальнейшего использования инструкции изготовителя всегда должны следовать безопасности 1 Все крепления для монтажа должны быть установлены и затянуты надлежащим образом Внимательно следите за тем чтобы крепления не расшатывались 2 Убедиться в достаточном выступе перил над матрасом позволяет специальная маркировка в нише G Это наивысший...

Reviews: