background image

IIn

ntte

elllliig

ge

en

ntt,,  p

prro

og

grra

am

mm

ma

ab

blle

e  

a

an

nd

d  m

mu

ullttiiffu

un

nc

cttiio

on

na

all  tta

ab

blle

e  tte

en

nn

niis

s  rro

ob

bo

ott

Intelligenter, programmierbarer 

und mehrfunktionsfähiger Tischtennisroboter

Robot de tennis de table intelligent, 

programmable et multifonctionnel 

RoboPro Genius

IIn

ns

sttrru

uc

cttiio

on

n  M

Ma

an

nu

ua

all

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

P

Plle

ea

as

se

e  rre

ea

ad

d  tth

hiis

s  m

ma

an

nu

ua

all  b

be

effo

orre

e  o

op

pe

erra

attiio

on

n

Diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung lesen

Lire le mode d’emploi avant chaque utilisation

Summary of Contents for RoboPro Genius

Page 1: ...hrfunktionsfähiger Tischtennisroboter Robot de tennis de table intelligent programmable et multifonctionnel RoboPro Genius I In ns st tr ru uc ct ti io on n M Ma an nu ua al l Bedienungsanleitung Mode d emploi P Pl le ea as se e r re ea ad d t th hi is s m ma an nu ua al l b be ef fo or re e o op pe er ra at ti io on n Diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung lesen Lire le mode d emploi avant c...

Page 2: ...tesse F Fr re eq qu ue en nc cy y m mo od du ul la at ti io on n 8 8 Regulierung der Ballwurffrequenz Réglage de la fréquence H Ho ow w t to o s se el le ec ct t s sp pi in n 8 8 Regulierung der Ballrotation Réglage de la rotation S Se el le ec ct ti in ng g t th he e l la an nd di in ng g s sp po ot t 9 9 Einstellung der Ballplatzierung auf dem Tisch Réglage de la position de la balle sur la tabl...

Page 3: ... filet de collection des balles P Po ow we er r s sw wi it tc ch h Ein Ausschalter Interrupteur C Co on nt tr ro ol l b bo ox x Kontrollgerät zum Einstellen der Roboterfunktionen Boîtier de contrôle pour aju ster les fonctions du robot B Bo ot tt to om m w wh he ee el l Unteres Laufrad Roue inférieure B Ba al ll l c co on nt ta ai in ne er r Ballbehälter Conteneur pour balles N Ne et t S Su up pp ...

Page 4: ...m me e o of f t th he e r ro ob bo ot t 2 Entfalten Sie das Netz nur teilweise und passen Sie den Roboterkopf der Aussparung im Netz an 2 Déplier partiellement le filet faire pas ser la tête du robot par l ouverture rec tangulaire du filet 3 3 S Sp pr re ea ad d o ou ut t t th he e b ba al ll l c co ol ll le ec ct ti in ng g n ne et t w wi it th h b bo ot th h s si id de es s 3 Öffnen Sie das Fang...

Page 5: ...ll l c co ol l l le ec ct ti in ng g n ne et t o on n t th he e n ne et t s su up pp po or rt ts s 5 Stecken Sie die beiden Enden des Fangnetzes auf die Vorrichtungen an den beiliegenden Netzpfosten 5 Insérer les deux extrémités du filet dans les poteaux de fixation du filet 6 6 T Th he e n ne et t s su up pp po or rt ts s a ar re e c cl la am mp pe ed d t to o b bo ot th h s si id de es s o of f ...

Page 6: ... an nd d t tu ur rn n t th he e s sw wi it tc ch h o of ff f a af ft te er r u us se e Der Ein Ausschalter befindet sich rechts unten auf der Hinterseite des Roboters Um den Roboter einzuschalten stellen Sie den Schalter auf ON Nach dem Gebrauch des Roboters stellen Sie den Schalter auf OFF um das Gerät auszuschalten L interrupteur se situe à l ar rière du corps du robot en bas à droite Afin d all...

Page 7: ...Roboters kann sowohl im Stand by Zustand als auch während des Spiels einge stellt werden Die Statusanzeige am Kontrollgerät leuchtet auf wenn der Roboter eingeschaltet ist Wenn Sie die Geschwindigkeit nicht ändern möch ten drücken Sie sofort auf den Start Knopf um mit dem Spielen zu beginnen Anderenfalls ändern Sie mit dem und Knopf die Geschwin digkeit Es stehen 10 Geschwindig keitsstufen zur Ver...

Page 8: ... by y a ad dj ju us st ti in ng g b bo ot th h t th he e s sp pe ee ed d o of f t to op p w wh he ee el l a an nd d b bo ot tt to om m w wh he ee el l a an nd d b by y r ro ot ta at ti in ng g t th he e m mo ot to or r h he ea ad d o of f r ro ob bo ot t T Th he er re e a ar re e t to ot ta al ll ly y 9 9 d di if ff fe er re en nt t s sp pi in ns s y yo ou u c ca an n c ch ho oo os se e f fr ro om...

Page 9: ...g g w wh hi ic ch h i is s c ca ap pa ab bl le e t to o p pl la ay y w wi it th h t th he e s sa am me e s se et tt ti in ng g a as s n ne ex xt t t ti im me e y yo ou u s st ta ar rt t Die Regelung der Ballplatzierung soll te im Stand by Zustand erfolgen Der Roboter kann zwei verschiedene Arten der Ballplatzierung erzeugen konstante Platzierung und alternieren de Platzierung Zur Einstellung der B...

Page 10: ...elt wurden und die Anzeige 0 Bälle anzeigt Um eine unbegrenzte Menge an Bällen zu spielen starten Sie den Roboter ohne Eingabe einer Ballanzahl Le réglage du nombre de balles se fait en mode stand by Afin de déter miner le nombre appuyer tout d abord sur la touche Enter A présent avec l aide des 3 touches à nombre entrer le nombre de balles à jouer en sachant que les touches de 0 à 9 cor responden...

Page 11: ...ai in ne er r m ma ay y c co on nt ta ai in n 1 10 00 0 b ba al ll ls s i in n 4 40 0m mm m s si iz ze e T Th he e l le ev ve el l o of f t th he e b ba al ll ls s i in n t th he e b ba al ll l c co on n t ta ai in ne er r s sh ho ou ul ld d n no ot t b be e h hi ig g h he er r t th ha an n t th he e l la ab be el l y ye el l l lo ow w l li in ne e p po os si it ti io on ne ed d i in ns si id de e...

Page 12: ... b bl lo oc ck k t th he e d de el li iv ve er ry y w wh he ee el l i in n t th he e r ro ob bo ot t a an nd d w wo ou ul ld d r re es su ul lt t i in n n no o b ba al ll l d de el li i v ve er ry y a an nd d e ev ve en n m ma ak ke e d da am ma ag ge e t to o t th he e r ro ob bo ot t T Th he er re e i is s a a v vi ie ew w w wi in nd do ow w f fi ix xe ed d a at t t th he e u un nd de er r s si ...

Page 13: ... o t th he e i in nt te er rn na al l p pa ar rt ts s D Du ur ri in ng g a an n o op pe er ra at ti io on n a an nd d o or r t tr ra an ns sp po or rt ta at ti io on n p pr ro ot te ec ct t t th he e t ta ab bl le e t te en nn ni is s r ro ob bo ot t a ag ga ai in ns st t a an ny y s st tr ro on ng g i im mp pa ac ct t o or r o os sc ci il ll la at ti io on n U Un np pl lu ug g a an nd d c cu ut t...

Page 14: ...f fo or re ei ig gn n o ob bj je ec ct ts s T Th he e a am mo ou un nt t o of f b ba al ll ls s i in n t th he e c co on nt ta ai in ne er r i is s n no ot t s su uf ff fi ic ci ie en nt t Das Ballfach liegt nicht richtig auf dem Gerät auf Das Ballförderrohr ist durch Fremdkörper verstopft Die Anzahl der Bälle im Ballbehälter reicht nicht aus Les tiges du récipient pour balles sont relâchées Le tu...

Page 15: ...zahl der Bälle muss zwischen 50 und 100 liegen Resserrer les tiges Extraire les objets intrus du tube Le nombre de balles doit se situer entre 50 et 100 S St ta ar rt t u up p a ag ga ai in n a af ft te er r s sh hu ut t o of ff f f fo or r 5 5 s se ec co on nd ds s C Co on nn ne ec ct t i it t w wi it th h t th he e o or ri ig gi in na al l m me et th ho od d R Re ep pl la ac ce e t th he e t th ...

Page 16: ... ti in ng g h he ea ad d o of f t th he e r ro ob bo ot t t to o a av vo oi id d t th he e b ba al ll l h ha ar rm m t th he e b bo od dy y 6 Halten Sie Abstand zu dem Roboterkopf wenn der Roboter in Betrieb ist um Verletzungen zu vermeiden 6 Afin d éviter tout accident se tenir à bonne distance du robot lorsque celui ci fonctionne 7 7 W Wh he en n t th he e r ro ob bo ot t i is s o op pe er ra at...

Reviews: