background image

13

501-7386-02

SK  

Technické špecifikácie

Hmotnosť nosiča: cca 

18.5

 kg.

Max.povolená záťaž nosiča: 60 kg.

Pokyny ku kontrole pred jazdou a počas jazdy

*

Neodporúča sa pre hliníkové ťažné tyče.

– 

Za bezchybný stav a bezpečné upevnenie výrobku je zodpovedný 
výhradne vodič vozidla.

– 

Nosič bicyklov je nutné bezpečne zmontovať a pripevniť v súlade s 
pokynmi.

– 

Pred odjazdom je nutné skontrolovať funkciu svetiel na svetelnej lište.

– 

Pri prevážaní by bicykle nemali obsahovať nezaistené predmety.

– 

Skontrolujte, či sú pásy a ďalšie upevňovacie prvky zaistené, podľa 
potreby ich utiahnite.

– 

Po pripevnení nosiča bicyklov sa zvýši celková dĺžka 
vozidla.Prepravované bicykle môžu zvýšiť celkovú šírku a výšku 
vozidla. Buďte zvlášť opatrní pri cúvaní.

– 

Akúkoľvek poškodenú alebo opotrebenú súčiastku ihneď vymeňte.

– 

Pri preprave je nutné nosič vždy uzamknúť.

– 

Po namontovaní nosiča sa chovanie vozidla na ceste môže pri zatáčaní
a brzdení zmeniť.

– 

Vždy je nutné dodržovať príslušné obmedzenia rýchlosti a ďalšie 
dopravné predpisy.

– 

Vždy je nutné brať ohľad na bezpečnosť a prispôsobiť rýchlosť 
dopravným podmienkam a prevážanému nákladu.

– 

Tandemové bicykle nie je možné prevážať.

– 

Spoločnosť Thule sa zrieka zodpovednosti za zranenie osôb a následné
škody na majetku spôsobené nesprávnou montážou , alebo nesprávnym
používaním

– 

Úpravy výrobku nie sú povolené.

– 

U veka batožinového priestoru s automatickým otváraním musí byť
táto funkcia vypnutá, tzn. V prípade namontovaného nosiča otvárať 
len ručne.

– 

Na vozidlách s typovým uznaním po 1.10.1998 nesmie nosič bicyklov
, alebo náklad zatieniť 3.brzdové svetlo

– 

Nosič bicyklov pravidelne čistite teplou vodou.

– 

Z ťažného zariadenia očistite špinu a mastnotu.

– 

Medzi nosičom bicyklov / bicykly a výfukom udržujte odstup, aby 
nedošlo k poškodeniu teplom.

SLO

  

Tehnični podatki

Približna teža izdelka  je 

18.5

 kg.

Največja dovoljena obremenitev izdelka je 60 kg.

Navodila za kontrolo pred in med potjo

*

Odsvetujemo uporabo v kombinaciji z aluminijastimi nosilci.

Voznik mora zagotoviti, da je izdelek brezhiben in čvrsto pritrjen.

Nosilec za kolesa sestavite in namestite varno in v skladu z navodili.

Pred vožnjo preverite delovanje svetilne tablice.

Na kolesih med transportom ne sme biti nepritrjenih predmetov.

Po potrebi pritrdite jermene in druge vezi.

Ob uporabi nosilca za kolesa je skupna dolžina vozila večja. Kolesa
lahko povečajo skupno dolžino in težo vozila. Bodite posebej previdni
pri vzvratni vožnji.

Poškodovane ali izrabljene dele takoj zamenjajte.

Med vožnjo mora biti nosilec za kolesa vedno pritrjen.

Če je nosilec nameščen, se lega vozila v zavojih ali med zaviranjem
na cestišču lahko spremeni.

Vedno upoštevajte omejitve hitrosti in druge prometne predpise.

Hitrost prilagodite prometnim pogojem in tovoru.

Ne prevažajte tandemskih koles.

Thule ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali posledično
škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.

Izdelka ni dovoljeno spreminjati.

Kadar pritrjujete nosilec za kolesa na prtljažna vrata vozila z
avtomatskim odpiranjem, prtljažnih vrat, morate to funkcijo izključiti.
Prtljažna vrata vozila odpirate ročno!

Vozila registrirana po oktobru 1998 morajo imeti vidno tretjo zavorno
luč, tudi kadar je na vlečno kljuko pritrjen prtljažnik s kolesi.

– 

Prtljažnik za kolesa redno čistite s toplo vodo.

– 

Vlečna kljuka mora biti očiščena prahu in olja.

– 

Upoštevajte razdaljo med prtljažnikom za kolesa in izpušno cevjo 
vozila. Vročina lahko poškoduje nosilec za kolesa in kolesa na njem!

HR  

Tehničke karakteristike

Ukupna težina: cca. 

18.5

 kg.

Makimalno dozvoljena težina na nosaču: 60 kg.

Upute za provjeru prije I tijekom korištenja:

*

Ne preporučuje se u kombinaciji s aluminijskim nosačima.

Vozač je odgovoran da je nosač u ispravno stanju i
pravilno učvršćen;

– 

Nosač bicikla treba sastaviti I postaviti u skladu sa 
uputama;

– 

Prije polaska treba provjeriti rad stražnjih svjetala;

– 

Na biciklu ne smiju biti neučvršćeni djelovi tijekom 
prijevoza;

– 

Provjerite remene I ostale dijelove za učvršćivanje te ihučvrstite 
ako je potrebno;

– 

Ukupna duljina vozila se povećava  kada je nosač tereta 
postavljen. Postavljeni bicikli mogu povećati ukupnu 
težinu I širinu vozila. Obratite posebnu pažnju kada 
vozite unatrag

– 

Odmah zamjenite svaki oštećen ili istrošen dio.

– 

Nosač bicikla mora biti uvijek zaključan tijekom 
prijevoza

– 

Ponašanje vozila na prometnici može se promjeniti kada se skreće 
I tijekom kočenja kada je nosač postavljen;

– 

Najviša dozvoljena brzina I ostali prometni propisi se 
moraju poštovati;

– 

Brzina uvijek treba biti prilagođena uvjetima na cesti I teretu 
koji se prevozi;

– 

Tandem bicikli se ne mogu prevoziti;

– 

Thule ne preuzima odgovornost za ozljede ili oštećenja robei 
stvari kod neprimjerenog postavljanja ili korištenja;

– 

Prilagodbe proizvoda nisu dozvoljene;

– 

Ako je vozilo opremljeno sa automatskim otvaranjem 
prtljažnika/stražnjih vrata ta funkcija mora biti 
onemogućena I odjeljak za prtljagu otvaran ručno kada su postavljeni
bicikli.

– 

Za vozila nakon 1.10.1998., postavljeni bicikli u nosač 
ili roba koja se  prevozi ne smije zaklanjati treće stop 
svjetlo.

Čistite redovito nosač bicikla koristeći toplu vodu

Kuka mora biti čista od prljavštine I ulja.

Održavajte razmak između nosača bicikla/bicikla I 
auspuha, da se spriječe oštećenja od topline.

HU

  Technikai előírás

A termék tömege: kb. 

18.5

 kb.

Maximum engedélyezett terhelhetőség 60 kg.

Útmutató az utazás előtt és alatt történő ellenőrzésekhez

*

Alumíniumból készült vonóhorgok esetében nem javasolt.

– 

Kizárólag a járművezető felelőssége annak biztosítása, hogy a termék
hibátlan állapotban legyen, és biztonságosan legyen rögzítve.

– 

A kerékpárkeretet az útmutatónak megfelelőően, biztonságosan kell
összeszerelni.

– 

Elindulás előtt ellenőrizze a fényrúd lámpáinak működését.

– 

Szállítás közben ne legyen a kerékpárokon ne legyen semmilyen
szabadon mozgó tárgy.

– 

Ellenőrizze, hogy a hevederek és más rögzítők biztonságosak-e, és
qszükség szerint feszítsen rajtuk.

– 

A jármű teljes hossza a kerékpárkeret felszerelését követően megnő.
Maguk a kerékpárok növelhetik a jármű szélességét és magasságát. 
Tolatás közben legyen különösen körültekintő.

Azonnal cseréljen ki bármilyen sérült vagy kopott alkatrészt.

Szállítás közben a kerékpárkeret mindig legyen zárt állásban.

A kerékpárkerettel felszerelt jármű a megszokottól eltérően viselkedhet
kanyarodásnál és fékezésnél.

Az aktuális sebességkorlátozásokat és egyéb közlekedési szabályokat
minden esetben be kell tartani.

A sebességet mindig úgy kell megválasztani, hogy megfeleljen a
közlekedési feltételek és a szállított súly által meghatározott biztonsági
előírásoknak.

A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos.

A Thule elhárít magáról minden felelősséget olyan személyi baleset
és annak következményeként bekövetkező tulajdoni kárban, amely
a termék helytelen felszerelésére vagy használatára vezethető vissza.

A termék átalakítása tilos.

Abban az esetben, ha az autó csomagtartója automatikus nyitással
van felszerelve, át kell kapcsolni manuálisra, ha a kerékpártartó fel
van szerelve.

Az 1998. október 1. utáni típus-engedéllyel rendelkező járművek
esetében nem megengedett, hogy a kerékpárkeret vagy a szállított
áru eltakarja a jármű harmadik
féklámpáját.

A kerékpártartót meleg vízzel rendszeresen tisztítsa.

A vonóhorgot mindig tartsa tisztán.(olaj és egyéb más 
szennyeződésektől)

A káros hőtermelés elkerülése végett, tartsa meg a kellő távolságot 
a kerékpártartó és a kipufogó cső között.

GR  

Τεχνικ χαρακτηριστικ

Βρος μονδας: περπου 

18.5

  (πλρες για 2 ποδλατα).

Μγ. επιτρεπμενο βρος στο προϊν: 60  (συμπεριλαμβανομνου του

φορτου της σφαρας).

Summary of Contents for Thule EuroPower 915

Page 1: ...es de Montagem S Monteringsanvisning FIN Asennusohje EST Paigaldusjuhend LAT Stiprin anas instrukcija LIT Pritvirtinimo instrukcijos PL Instrukcja monta u RU CZ N vod na mont SK N vod na mont SLO Navo...

Page 2: ...1 2 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 501 7386 02 1 2 1 2 1 2...

Page 3: ...kg 18 5 kg 40 kg 18 5 kg Max 21 5 kg 50 kg 18 5 kg Max 31 5 kg 60 kg 18 5 kg Max 41 5 kg 65 kg 18 5 kg Max 46 5 kg 70 kg 18 5 kg Max 51 5 kg 75 kg 18 5 kg Max 56 5 kg 80 kg 18 5 kg Max 60 kg XX kg Min...

Page 4: ...4 5 4 65 mm 1 2 3 Tips 501 7386 02 50913 50 kg 1 3 2...

Page 5: ...6 5 501 7386 02 1 2 982 9151...

Page 6: ...7 6 501 7386 02 9 8 1 2 3 1 2 C...

Page 7: ...10 7 501 7386 02 Fit Tips 3 2 4 1...

Page 8: ...Afstelling F R glage NL Openen I Regolazione E Ajuste PT Ajuste S Justering FIN S t minen EST Reguleerimine LAT Regul ana LIT Reguliavimas PL Regulacja RU CZ Nastaven SK Nastavenie SLO Nastavitev HR P...

Page 9: ...h sie d rfen nicht gleichzeitig leuchten Entfernen Sie vor dem Transport alle lose angebauten Teile der Fahrr der Entfernen Sie auch Kindersitze Einkaufsk rbe und Luftpumpen Diese k nnen sich w hrend...

Page 10: ...mpre i limiti di velocit e il codice della strada La velocit deve sempre essere adattata alle condizioni del traffico e al carico trasportato Il trasporto di tandem non consentito Thule declina ogni r...

Page 11: ...uvoissa joiden ensimm inen tyyppihyv ksynt on saatu 1 10 1998 j lkeen ei saa asennettu py r teline tai kuljetettu lasti peitt ajoneuvon kolmatta jarruvaloa Puhdista py r teline s nn llisesti l mpim ll...

Page 12: ...zatem szczeg ln ostro no zw aszcza podczas cofania Wszystkie zniszczone lub zu yte elementy baga nika musz by niezw ocznie wymienione na nowe Baga nik rowerowy w trakcie jazdy powinien by zawsze zamk...

Page 13: ...je se u kombinaciji s aluminijskim nosa ima Voza je odgovoran da je nosa u ispravno stanju i pravilno u vr en Nosa bicikla treba sastaviti I postaviti u skladu sa uputama Prije polaska treba provjerit...

Page 14: ...riniz Seyahat esnas nda bisiklet ta y c n z kilitli konunda tutunuz Bisiklet ta y c monte edilmi bir arac n frenlemed ve virajlarda yol tutu u ve fren durma mesafesi de i ebilir Trafik kurallar na ve...

Page 15: ...15 501 7386 02 18 5 60 18 5 2 60 Thule 1 1998 3...

Page 16: ...cess rios S Tillbeh r FIN Lis varusteet EST Lisavarustus LAT Piederumi LIT Priedai PL Akcesoria RU CZ Dopl ky SK Pr slu enstvo SLO Dodatki HR Dodaci HU Tartoz kok GR TR Aksesuarlar 9762 Neutrales Kenn...

Reviews: